Samsung PL57 quick start manual Layout fotocamera, IT-4

Page 44

Layout fotocamera

1

2

3

9

4

1011

12

13 14

5 6

8 7

20

19 18

 

15

17

16

1 Tasto [Otturatore] o meglio definito tasto di scatto

2 Altoparlante

3 Tasto di accensione (POWER)

4 Flash

5 Obiettivo/Copriobiettivo

6 Microfono

7 Attacco del cavalletto

8 Coperchio della batteria

9 Luce AF/spia timer

10 Spia di stato

11 Pulsante di zoom Tele(T) (Zoom digitale)

12 Pulsante di zoom Wide(W) (Miniature)

13 Ghiera Selezione Modalità

14 Terminale USB / AV / DC

15 Occhiello della cinghia

16 Tasto di spostamento/Tasto di OK

17 Pulsante Fn/Elimina

18 Tasto di riproduzione

19 Tasto MENU

20 Monitor LCD

IT-4

Image 44
Contents Quick Start Manual Contents English Camera layout Optional accessories UnpackingWith the Samsung logo facing up Inserting the battery and memory cardContacts facing up Charging the battery Selecting optionsAlign your subject in the frame AutomaticallyPress Shutter all the way down to take the photo Taking a photoUse the following buttons to control playback Viewing photosViewing videos Disconnecting safely for Windows XP Connect the camera to the PC with the USB CableTurn on the camera Select the files you want and drag or save them to the PCSpecifications Inhalt Hinweise zu Sicherheit und GesundheitDE-2 Hinweise zu Sicherheit undDE-3 AchtungAufbau der Kamera DE-4Inbetriebnahme der Kamera DE-5Auspacken Optionales ZubehörDE-6 Akku und Speicherkarte einsetzenMit den goldfarbenen Kontakten nach oben WeisendDE-7 Akku aufladenDrücken Sie im Aufnahmemodus Drücken SieVideo aufzeichnen Fotos und Videos aufnehmenDE-8 Symbolen Dateien wiedergebenDE-9 Fotos anzeigenDateien auf einen PC Windows übertragen DE-10→ Wechseldatenträger → Dcim → Sicheres Abtrennen unter Windows XPTechnische Daten DE-11Sommaire Informations relatives à la santé et à la sécuritéFR-2 Informations relatives à La santé et à la sécurité………Protégez les batteries, les chargeurs et les cartes mémoire FR-3Manipulez et stockez votre appareil avec soins Présentation de lappareil photo FR-4Accessoires en option Assemblage de votre appareil photoFR-5 Contenu du coffretLa puce est orientée Vers le haut FR-6Insertion de la batterie et de la carte mémoire En mode Prise de vue, appuyez sur FR-7Chargement de la batterie Atteindre une option ou un menuPrise de vues photo ou vidéo FR-8Lecture de fichiers FR-9Appuyez sur Ou sur pour parcourir Les fichiers Appuyez surTransfert de fichiers vers un PC Windows FR-10Saffichent Débranchement en toute sécurité pour Windows XPBatterie rechargeable Dimensions l x h x p Poids CaractéristiquesFR-11 Capteur dimages ObjectifContenido Información sobre salud y seguridadES-2 Especificaciones… …………ES-3 Utilice y deseche las baterías y los cargadores con cuidadoPrecauciones Utilice y guarde la cámara con cuidado y de manera prudenteDiseño de la cámara ES-4Configuración de la cámara ES-5Desembalaje Accesorios opcionalesCon el logotipo de ES-6Insertar la batería y la tarjeta de memoria ES-7 Cargar la bateríaGrabar un vídeo Captura de fotografías o vídeosES-8 Reproducción de archivos ES-9Ver fotografías Pulse Para desplazarse por los ArchivosES-10 Para Windows XPBatería recargable Dimensiones EspecificacionesES-11 PesoContenuto Informazioni sulla salute e la sicurezzaIT-2 Specifiche……………………IT-3 AttenzioneLayout fotocamera IT-4Accessori opzionali Preparazione della fotocameraIT-5 Apertura dellimballaggioIT-6 Inserimento della batteria e della scheda di memoriaCon i contatti dorati Rivolti verso lalto Rivolto verso laltoIT-7 Come caricare la batteriaUn menu o unopzione Menu evidenziatoRegistrazione di un video Cattura di foto o videoIT-8 Riproduzione di file IT-9Visualizzazione delle fotografie Premete Per scorrere i fileTrasferimento di file ad un PC Windows IT-10Disco rimovibile → Dcim → 100PHOTO Disconnessione sicura per Windows XPSpecifiche IT-11Inhoudsopgave Informatie over gezondheid en veiligheidNL-2 Specificaties… ………………Voorzichtig De camera voorzichtig en verstandig behandelen en opslaanCamera-indeling NL-4Optionele accessoires Uw camera gereedmaken voor gebruikNL-5 UitpakkenNL-6 De batterij en geheugenkaart plaatsenNL-7 De batterij opladenEen video opnemen Foto’s en videos makenNL-8 Videos bekijken Bestanden afspelenNL-9 Veilig loskoppelen voor Windows XP Bestanden overzetten naar een pc WindowsNL-10 Specificaties NL-11Beeldsensor Lens Scherm Scherpstelling Sluitertijd Opslag Oplaadbare batterijSumário Informações de saúde e segurançaPT-2 Layout da câmera… …………PT-3 Manipule e descarte baterias e carregadores com cuidadoCuidados Manipule e armazene sua câmera com cuidadoLayout da câmera PT-4Configurando sua câmera PT-5Desembalando Acessórios opcionaisPT-6 Inserindo a bateria e o cartão de memóriaCom os contatos Dourados voltados Para cima Com Logotipo daPT-7 Carregando a bateriaGravando um vídeo Capturando fotos ou vídeosPT-8 Reproduzindo arquivosv PT-9Exibindo fotos Pressione Ou para percorrer os ArquivosTransferindo arquivos para um PC Windows PT-10Desconectando com segurança Windows XP Disco removível → Dcim → 100PHOTOEspecificações PT-11Sensor de imagens Tela FocoAD68-04173A