Kodak KE115 Zoom manual Una cerca, Otros objetos

Page 53

Consejosparaobtener mejores fotografías

Para evitar fotografías borrosas, sostenga la cámara estable al oprimir el disparador manteniendo sus codos cerca del cuerpo.

Acérquese lo suficiente al sujeto a fotografiar de modo que éste ocupe todo el visor, pero no más cerca de 0,6 m

(2 pies).

Tome fotografías al nivel del sujeto. Arrodíllese para fotografiar niños y animales.

Haga tomas verticales de sujetos altos y angostos, como cascadas, rascacielos o una persona sola.

Agregue interés a su fotografía incluyendo una rama, una ventana o

una cerca.

Manténgase de espalda al sol. Asíse logra la mejor iluminación del sujeto.

No obstruya los lentes del flash y el enfoque con sus manos, dedos,

u otros objetos.

Párese en ángulo a superficies brillantes tales como ventanas o espejos para de esta forma evitar reflejos del flash o puntos luminosos en sus fotografías.

Use película de alta sensibilidad (ISO 400 o ISO 800) cuando tome fotografías telefotográficas para de esta forma asegurar que las fotografías de retrato tengan buen brillo, color y la exposición adecuada.

51

Image 53
Contents Kodak KE115 Zoom 35 mm Camera Camera Identification LCD Panel Auto Need Help with Your CAMERA? Kodak KE115 Zoom 35 mm CameraContents Shutter button Auto-focus windows Light sensor Flash Camera IdentificationLCD panel Tripod socketLCD panel Attaching the StrapLoading the Battery Auto power off Low-battery indicatorBattery tips Quartz Data Back Setting the dateSetting the time Changing the format Mode selectionPress the LCD backlight 22 to turn on the light Using the LCD BacklightAttaching the LCD Label Loading the Film Film-door-lock indicator Point the camera at a well lit plain wall or clear blue sky Diopter AdjustmentTaking Pictures Page Picture Using the focus lockYour pictures Tips for better picturesUsing the Zoom Lens Film Wide Tele Speed 38 mm 115 mm Taking Flash PicturesFlash-to-subject distance Flash Modes Fill flash Auto flash AutoFlash off Selecting the flash modesNightview with or without flash Self-timer symbol 37 appears on the LCD panel Using the SELF-TIMERPress Timer Red-eye reduction Auto Mode ButtonPortrait mode Automatic rewind Unloading the FilmManual rewind Follow steps 1 and 2 from Automatic rewindCaring for Your Camera See Unloading TroubleshootingWhat happened Probable cause Solution Slow shutter speed Aperture f/3.9-f/11.2 SpecificationsFlash unit Built-in Flash-recycle time 6 seconds withKodak, Sensalite, and e mark are trademarks Page ¿NECESITA Ayuda CON SU CÁ MARA? Cá mara de 35 mm Kodak KE115 con ZoomComo seleccionar los modos ContenidoConsejos para obtener Botó N DE Modo Identificació N DE LA CÁ MaraPanel de cristal líquido Antes de retirar la batería usada, apague la cámara Como Ajustar LA CorreaComo Cargar LA Batería Debe cambiar la batería cuando Cierre la puerta a presiónIndicador de batería débil Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños Apagado automá ticoConsejos para usar la batería Como fijar la fecha Cuarzo DE Datos PosterioresDe salud « parpadee» Como fijar la hora Selecció n de modo Como cambiar el formatoInglés. En caso de Ruso. SimplementeEtiqueta por otra Distinta solo tiene que removerla De nocheLa luz Como Cargar LA PelículaCarriles de guía de lapelícula Información de la película Automático de la películaPrimera exposición Como Tomar Fotografías Ajuste DIÓ PtricoApague la cámara cuando termine de tomar fotografías Visor ComousarelcerrojodeenfoqueEsta cámara se enfoca automáticamente Otros objetos Una cercaOprima el disparador 1 para tomar la fotografía Como Usar EL Lente DE ZoomPara ver a su sujeto, mire a través del ocular del visor Como Tomar Fotografías CON Flash 9 pies A 6,4 m 0,6 a 2,7 mA 9,1 m 0,6 a 3,8 m A 5,5 mFlashautomático Auto Modos DE FlashFlash de relleno Flash apagadoComo seleccionar los modos de flash Vista de noche con o sin flash En el panel de cristal Líquido Como Usar EL AutodisparadorOjosrojos Botó N DE ModoMododeretrato Va rebobinando Como Descargar LA PelículaRebobinadoautomático Automático Rebobinado manualCuidado DE SU CÁ Mara Problema Causa probable Solució n Problemas Y SolucionesVea Como Cargar LA Vea Como DescargarEl disparador La batería está débil Lente Lente híbrido de 6 elementos, 38-115 mm EspecificacionesEnfoque Luz del día 0,6 m 2 pies a infinito Unidad del flash Integrado, flashBesoin D’AIDE Pour Utiliser Votre APPAREIL-PHOTO? Appareil-photo 35 mm Kodak KE115 ZoomTable DES Matiè RES Installation DE LA PileDéclencheur Fenêtres de mise au point automatique Description DE ’APPAREIL-PHOTOPanneau ACL Barillet du zoom20 É crou du trépied 22 É clairage du panneau ACLTirez ensuite fermement Installation DE LA DragonneInstallation DE LA Pile Indicateur de pile faible Insérez la pile dans le compartiment de la pile’utilisez pas de piles rechargeables Arrêt automatiqueConseils au sujet des piles Page Réglage de la date DOS Dateur À QuartzAppuyez sur Date Déplacez le barillet du zoom 13 vers la droite ou laRéglage de l’heure Déplacez le barillet du zoom pour sélectionner les minutes’appareil-photo sous tension Enregistrer l’information Sélection de modeChangement de format Par une autre Apposition DE L’É Tiquette DU Panneau ACLOu la remplacer Chargement DU Film Rails de guidage du film Le panneau ACL 17 laisse voir le numéro de la première pose Pour Prendre DES Photos Ajustement DioptriqueRefermez l’appareil-photo une fois les photos prises Regardez dans l’oculaire du viseur 11 pour voir votre sujetEnfoncez complètement le déclencheur pour prendre la photo MémorisationdelamiseaupointConseilspourprendrede meilleuresphotos Deplacez le barillet du zoom Utilisation DE ’OBJECTIF ZoomPour Prendre DES Photos AU Flash Distance entre le sujet et le flash Votre appareilISO du film 38 mm 115 mm 100 À 6,4 m À 2,7 m 21 pi 9 pi 200 À 9,1 m À 3,8 m 30 piFlashautomatique Modes FlashFlash d’appoint Flash désactivéPour annuler les modes flash d’appoint SélectiondesmodesdeflashAppuyez de façon répétée sur Vue nocturneavec ousans flash Utilisation DU Retardateur Le symbole du retardateur 37 apparaît sur le panneau ACL17Réductiondesyeuxrouges Bouton DE ModeRepères de cadrage rapproché PortraitRembobinageautomatique Retrait DU FilmAppuyez délicatement sur Rembobinage RembobinagemanuelEntretien DE Votre APPAREIL-PHOTO Rubrique Chargement DU Problème Cause probable SolutionDÉ Pannage ’appareil Dans l’appareil De l’appareil ne Fonctionnent pas Problè me Cause probable SolutionLe loquet du Le film n’est pas Terminez le rouleau de 100 Caracté RistiquesOuverture f/3,9 à f/11,2