Kodak KE115 Zoom manual Rembobinagemanuel, Appuyez délicatement sur Rembobinage

Page 98

Rembobinagemanuel

Si vous ne souhaitez pas prendre toutes les photos du rouleau de film, vous pouvez rembobiner le film. Toutefois, nous ne pourrez le recharger.

1.Appuyez délicatement sur REMBOBINAGE

(REWIND) (16) pour actionner le dispositif de rembobinage automatique.

REWIND

EXPOSURE

MODE

TIMER

 

2.Poursuivez avec les étapes 1 et 2 de la rubriqueRembobinageautomatique.

96

Image 98
Contents Kodak KE115 Zoom 35 mm Camera Camera Identification LCD Panel Auto Kodak KE115 Zoom 35 mm Camera Need Help with Your CAMERA?Contents LCD panel Camera IdentificationShutter button Auto-focus windows Light sensor Flash Tripod socketAttaching the Strap LCD panelLoading the Battery Low-battery indicator Auto power offBattery tips Setting the date Quartz Data BackSetting the time Mode selection Changing the formatPress the LCD backlight 22 to turn on the light Using the LCD BacklightAttaching the LCD Label Loading the Film Film-door-lock indicator Point the camera at a well lit plain wall or clear blue sky Diopter AdjustmentTaking Pictures Page Using the focus lock PictureTips for better pictures Your picturesUsing the Zoom Lens Film Wide Tele Speed 38 mm 115 mm Taking Flash PicturesFlash-to-subject distance Flash Modes Flash off Auto flash AutoFill flash Selecting the flash modesNightview with or without flash Self-timer symbol 37 appears on the LCD panel Using the SELF-TIMERPress Timer Mode Button Red-eye reduction AutoPortrait mode Manual rewind Unloading the FilmAutomatic rewind Follow steps 1 and 2 from Automatic rewindCaring for Your Camera See Unloading TroubleshootingWhat happened Probable cause Solution Slow shutter speed Flash unit Built-in SpecificationsAperture f/3.9-f/11.2 Flash-recycle time 6 seconds withKodak, Sensalite, and e mark are trademarks Page Cá mara de 35 mm Kodak KE115 con Zoom ¿NECESITA Ayuda CON SU CÁ MARA?Como seleccionar los modos ContenidoConsejos para obtener Identificació N DE LA CÁ Mara Botó N DE ModoPanel de cristal líquido Antes de retirar la batería usada, apague la cámara Como Ajustar LA CorreaComo Cargar LA Batería Debe cambiar la batería cuando Cierre la puerta a presiónIndicador de batería débil Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños Apagado automá ticoConsejos para usar la batería Como fijar la fecha Cuarzo DE Datos PosterioresDe salud « parpadee» Como fijar la hora Como cambiar el formato Selecció n de modoEtiqueta por otra Distinta solo tiene que removerla Ruso. SimplementeInglés. En caso de De nocheComo Cargar LA Película La luzCarriles de guía de lapelícula Información de la película Automático de la películaPrimera exposición Ajuste DIÓ Ptrico Como Tomar FotografíasApague la cámara cuando termine de tomar fotografías Visor ComousarelcerrojodeenfoqueEsta cámara se enfoca automáticamente Una cerca Otros objetosOprima el disparador 1 para tomar la fotografía Como Usar EL Lente DE ZoomPara ver a su sujeto, mire a través del ocular del visor Como Tomar Fotografías CON Flash A 9,1 m 0,6 a 3,8 m A 6,4 m 0,6 a 2,7 m9 pies A 5,5 mFlash de relleno Modos DE FlashFlashautomático Auto Flash apagadoComo seleccionar los modos de flash Vista de noche con o sin flash Como Usar EL Autodisparador En el panel de cristal LíquidoBotó N DE Modo OjosrojosMododeretrato Va rebobinando Como Descargar LA PelículaRebobinadoautomático Rebobinado manual AutomáticoCuidado DE SU CÁ Mara Vea Como Cargar LA Problemas Y SolucionesProblema Causa probable Solució n Vea Como DescargarEl disparador La batería está débil Enfoque Luz del día 0,6 m 2 pies a infinito EspecificacionesLente Lente híbrido de 6 elementos, 38-115 mm Unidad del flash Integrado, flashAppareil-photo 35 mm Kodak KE115 Zoom Besoin D’AIDE Pour Utiliser Votre APPAREIL-PHOTO?Installation DE LA Pile Table DES Matiè RESDescription DE ’APPAREIL-PHOTO Déclencheur Fenêtres de mise au point automatique20 É crou du trépied Barillet du zoomPanneau ACL 22 É clairage du panneau ACLTirez ensuite fermement Installation DE LA DragonneInstallation DE LA Pile Insérez la pile dans le compartiment de la pile Indicateur de pile faible’utilisez pas de piles rechargeables Arrêt automatiqueConseils au sujet des piles Page DOS Dateur À Quartz Réglage de la dateRéglage de l’heure Déplacez le barillet du zoom 13 vers la droite ou laAppuyez sur Date Déplacez le barillet du zoom pour sélectionner les minutes’appareil-photo sous tension Enregistrer l’information Sélection de modeChangement de format Par une autre Apposition DE L’É Tiquette DU Panneau ACLOu la remplacer Chargement DU Film Rails de guidage du film Le panneau ACL 17 laisse voir le numéro de la première pose Ajustement Dioptrique Pour Prendre DES PhotosRegardez dans l’oculaire du viseur 11 pour voir votre sujet Refermez l’appareil-photo une fois les photos prisesMémorisationdelamiseaupoint Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre la photoConseilspourprendrede meilleuresphotos Utilisation DE ’OBJECTIF Zoom Deplacez le barillet du zoomPour Prendre DES Photos AU Flash ISO du film 38 mm 115 mm Votre appareilDistance entre le sujet et le flash 100 À 6,4 m À 2,7 m 21 pi 9 pi 200 À 9,1 m À 3,8 m 30 piFlash d’appoint Modes FlashFlashautomatique Flash désactivéPour annuler les modes flash d’appoint SélectiondesmodesdeflashAppuyez de façon répétée sur Vue nocturneavec ousans flash Le symbole du retardateur 37 apparaît sur le panneau ACL17 Utilisation DU RetardateurBouton DE Mode RéductiondesyeuxrougesPortrait Repères de cadrage rapprochéRetrait DU Film RembobinageautomatiqueRembobinagemanuel Appuyez délicatement sur RembobinageEntretien DE Votre APPAREIL-PHOTO Rubrique Chargement DU Problème Cause probable SolutionDÉ Pannage ’appareil Dans l’appareil De l’appareil ne Fonctionnent pas Problè me Cause probable SolutionLe loquet du Le film n’est pas Terminez le rouleau de 100 Caracté RistiquesOuverture f/3,9 à f/11,2