Contents
Kodak KE115 Zoom 35 mm Camera
Camera Identification LCD Panel Auto
Kodak KE115 Zoom 35 mm Camera
Need Help with Your CAMERA?
Contents
Camera Identification
Shutter button Auto-focus windows Light sensor Flash
LCD panel
Tripod socket
Attaching the Strap
LCD panel
Loading the Battery
Low-battery indicator
Auto power off
Battery tips
Setting the date
Quartz Data Back
Setting the time
Mode selection
Changing the format
Using the LCD Backlight
Attaching the LCD Label
Press the LCD backlight 22 to turn on the light
Loading the Film
Film-door-lock indicator
Diopter Adjustment
Taking Pictures
Point the camera at a well lit plain wall or clear blue sky
Page
Using the focus lock
Picture
Tips for better pictures
Your pictures
Using the Zoom Lens
Taking Flash Pictures
Flash-to-subject distance
Film Wide Tele Speed 38 mm 115 mm
Flash Modes
Auto flash Auto
Fill flash
Flash off
Selecting the flash modes
Nightview with or without flash
Using the SELF-TIMER
Press Timer
Self-timer symbol 37 appears on the LCD panel
Mode Button
Red-eye reduction Auto
Portrait mode
Unloading the Film
Automatic rewind
Manual rewind
Follow steps 1 and 2 from Automatic rewind
Caring for Your Camera
Troubleshooting
What happened Probable cause Solution
See Unloading
Slow shutter speed
Specifications
Aperture f/3.9-f/11.2
Flash unit Built-in
Flash-recycle time 6 seconds with
Kodak, Sensalite, and e mark are trademarks
Page
Cá mara de 35 mm Kodak KE115 con Zoom
¿NECESITA Ayuda CON SU CÁ MARA?
Contenido
Consejos para obtener
Como seleccionar los modos
Identificació N DE LA CÁ Mara
Botó N DE Modo
Panel de cristal líquido
Como Ajustar LA Correa
Como Cargar LA Batería
Antes de retirar la batería usada, apague la cámara
Cierre la puerta a presión
Indicador de batería débil
Debe cambiar la batería cuando
Apagado automá tico
Consejos para usar la batería
Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños
Cuarzo DE Datos Posteriores
De salud
Como fijar la fecha
« parpadee»
Como fijar la hora
Como cambiar el formato
Selecció n de modo
Ruso. Simplemente
Inglés. En caso de
Etiqueta por otra Distinta solo tiene que removerla
De noche
Como Cargar LA Película
La luz
Carriles de guía de lapelícula
Automático de la película
Primera exposición
Información de la película
Ajuste DIÓ Ptrico
Como Tomar Fotografías
Apague la cámara cuando termine de tomar fotografías
Comousarelcerrojodeenfoque
Esta cámara se enfoca automáticamente
Visor
Una cerca
Otros objetos
Como Usar EL Lente DE Zoom
Para ver a su sujeto, mire a través del ocular del visor
Oprima el disparador 1 para tomar la fotografía
Como Tomar Fotografías CON Flash
A 6,4 m 0,6 a 2,7 m
9 pies
A 9,1 m 0,6 a 3,8 m
A 5,5 m
Modos DE Flash
Flashautomático Auto
Flash de relleno
Flash apagado
Como seleccionar los modos de flash
Vista de noche con o sin flash
Como Usar EL Autodisparador
En el panel de cristal Líquido
Botó N DE Modo
Ojosrojos
Mododeretrato
Como Descargar LA Película
Rebobinadoautomático
Va rebobinando
Rebobinado manual
Automático
Cuidado DE SU CÁ Mara
Problemas Y Soluciones
Problema Causa probable Solució n
Vea Como Cargar LA
Vea Como Descargar
El disparador La batería está débil
Especificaciones
Lente Lente híbrido de 6 elementos, 38-115 mm
Enfoque Luz del día 0,6 m 2 pies a infinito
Unidad del flash Integrado, flash
Appareil-photo 35 mm Kodak KE115 Zoom
Besoin D’AIDE Pour Utiliser Votre APPAREIL-PHOTO?
Installation DE LA Pile
Table DES Matiè RES
Description DE ’APPAREIL-PHOTO
Déclencheur Fenêtres de mise au point automatique
Barillet du zoom
Panneau ACL
20 É crou du trépied
22 É clairage du panneau ACL
Installation DE LA Dragonne
Installation DE LA Pile
Tirez ensuite fermement
Insérez la pile dans le compartiment de la pile
Indicateur de pile faible
Arrêt automatique
Conseils au sujet des piles
’utilisez pas de piles rechargeables
Page
DOS Dateur À Quartz
Réglage de la date
Déplacez le barillet du zoom 13 vers la droite ou la
Appuyez sur Date
Réglage de l’heure
Déplacez le barillet du zoom pour sélectionner les minutes
Sélection de mode
Changement de format
’appareil-photo sous tension Enregistrer l’information
Apposition DE L’É Tiquette DU Panneau ACL
Ou la remplacer
Par une autre
Chargement DU Film
Rails de guidage du film
Le panneau ACL 17 laisse voir le numéro de la première pose
Ajustement Dioptrique
Pour Prendre DES Photos
Regardez dans l’oculaire du viseur 11 pour voir votre sujet
Refermez l’appareil-photo une fois les photos prises
Mémorisationdelamiseaupoint
Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre la photo
Conseilspourprendrede meilleuresphotos
Utilisation DE ’OBJECTIF Zoom
Deplacez le barillet du zoom
Pour Prendre DES Photos AU Flash
Votre appareil
Distance entre le sujet et le flash
ISO du film 38 mm 115 mm
100 À 6,4 m À 2,7 m 21 pi 9 pi 200 À 9,1 m À 3,8 m 30 pi
Modes Flash
Flashautomatique
Flash d’appoint
Flash désactivé
Sélectiondesmodesdeflash
Appuyez de façon répétée sur
Pour annuler les modes flash d’appoint
Vue nocturneavec ousans flash
Le symbole du retardateur 37 apparaît sur le panneau ACL17
Utilisation DU Retardateur
Bouton DE Mode
Réductiondesyeuxrouges
Portrait
Repères de cadrage rapproché
Retrait DU Film
Rembobinageautomatique
Rembobinagemanuel
Appuyez délicatement sur Rembobinage
Entretien DE Votre APPAREIL-PHOTO
Problème Cause probable Solution
DÉ Pannage
Rubrique Chargement DU
Problè me Cause probable Solution
Le loquet du Le film n’est pas Terminez le rouleau de
’appareil Dans l’appareil De l’appareil ne Fonctionnent pas
Caracté Ristiques
Ouverture f/3,9 à f/11,2
100