Kodak KE115 Zoom manual Vista de noche con o sin flash

Page 59

Vista de noche con o sin flash

Para que usted pueda tomar fotografías bellas de personas a la puesta del sol o por la noche, use el flash para crear un balance entre el flash y la luz presente o seleccione flash apagado cuando solo quiera usar la luz presente. La luz de advertencia de la cámara(12) « parpadeará» rojo para advertirle que la sensibilidad del disparador es lenta. Para tomar fotografías en estas situaciones: use película de alta sensibilidad, coloque la cámara en un tripié o sobre otro soporte firme, y mantenga la cámara estable al tomar la fotografía.

1.Siga las instrucciones del 1 al 3 en la página 53 de la sección COMO TOMAR FOTOGRAFÍAS CON FLASH.

2.Oprima repetidamente EXPOSURE

(EXPOSICIÓ N) (21) hasta que el símbolo de vista de noche (31) y el símbolo de flash (32) o el símbolo de vista de

noche (31) sin el símbolo de flash aparezca en el panel de cristal

líquido (17).

3.Mire a través del ocular del visor (11) para componer su fotografía.

4.Sostenga la cámara firme y oprima suavemente el disparador (1) para tomar la fotografía.

Para cancelar los modos de vista de noche, oprima ON/OFF (ENCENDER/ APAGAR) (23) para apagar la cámara o seleccione una opción diferente oprimiendo EXPOSURE (EXPOSICIÓ N) (21).

57

Image 59
Contents Kodak KE115 Zoom 35 mm Camera Camera Identification LCD Panel Auto Need Help with Your CAMERA? Kodak KE115 Zoom 35 mm CameraContents Tripod socket Camera IdentificationShutter button Auto-focus windows Light sensor Flash LCD panelLCD panel Attaching the StrapLoading the Battery Auto power off Low-battery indicatorBattery tips Quartz Data Back Setting the dateSetting the time Changing the format Mode selectionPress the LCD backlight 22 to turn on the light Using the LCD BacklightAttaching the LCD Label Loading the Film Film-door-lock indicator Point the camera at a well lit plain wall or clear blue sky Diopter AdjustmentTaking Pictures Page Picture Using the focus lockYour pictures Tips for better picturesUsing the Zoom Lens Film Wide Tele Speed 38 mm 115 mm Taking Flash PicturesFlash-to-subject distance Flash Modes Selecting the flash modes Auto flash AutoFill flash Flash offNightview with or without flash Self-timer symbol 37 appears on the LCD panel Using the SELF-TIMERPress Timer Red-eye reduction Auto Mode ButtonPortrait mode Follow steps 1 and 2 from Automatic rewind Unloading the FilmAutomatic rewind Manual rewindCaring for Your Camera See Unloading TroubleshootingWhat happened Probable cause Solution Slow shutter speed Flash-recycle time 6 seconds with SpecificationsAperture f/3.9-f/11.2 Flash unit Built-inKodak, Sensalite, and e mark are trademarks Page ¿NECESITA Ayuda CON SU CÁ MARA? Cá mara de 35 mm Kodak KE115 con ZoomComo seleccionar los modos ContenidoConsejos para obtener Botó N DE Modo Identificació N DE LA CÁ MaraPanel de cristal líquido Antes de retirar la batería usada, apague la cámara Como Ajustar LA CorreaComo Cargar LA Batería Debe cambiar la batería cuando Cierre la puerta a presiónIndicador de batería débil Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños Apagado automá ticoConsejos para usar la batería Como fijar la fecha Cuarzo DE Datos PosterioresDe salud « parpadee» Como fijar la hora Selecció n de modo Como cambiar el formatoDe noche Ruso. SimplementeInglés. En caso de Etiqueta por otra Distinta solo tiene que removerlaLa luz Como Cargar LA PelículaCarriles de guía de lapelícula Información de la película Automático de la películaPrimera exposición Como Tomar Fotografías Ajuste DIÓ PtricoApague la cámara cuando termine de tomar fotografías Visor ComousarelcerrojodeenfoqueEsta cámara se enfoca automáticamente Otros objetos Una cercaOprima el disparador 1 para tomar la fotografía Como Usar EL Lente DE ZoomPara ver a su sujeto, mire a través del ocular del visor Como Tomar Fotografías CON Flash A 5,5 m A 6,4 m 0,6 a 2,7 m9 pies A 9,1 m 0,6 a 3,8 mFlash apagado Modos DE FlashFlashautomático Auto Flash de rellenoComo seleccionar los modos de flash Vista de noche con o sin flash En el panel de cristal Líquido Como Usar EL AutodisparadorOjosrojos Botó N DE ModoMododeretrato Va rebobinando Como Descargar LA PelículaRebobinadoautomático Automático Rebobinado manualCuidado DE SU CÁ Mara Vea Como Descargar Problemas Y SolucionesProblema Causa probable Solució n Vea Como Cargar LAEl disparador La batería está débil Unidad del flash Integrado, flash EspecificacionesLente Lente híbrido de 6 elementos, 38-115 mm Enfoque Luz del día 0,6 m 2 pies a infinitoBesoin D’AIDE Pour Utiliser Votre APPAREIL-PHOTO? Appareil-photo 35 mm Kodak KE115 ZoomTable DES Matiè RES Installation DE LA PileDéclencheur Fenêtres de mise au point automatique Description DE ’APPAREIL-PHOTO22 É clairage du panneau ACL Barillet du zoomPanneau ACL 20 É crou du trépiedTirez ensuite fermement Installation DE LA DragonneInstallation DE LA Pile Indicateur de pile faible Insérez la pile dans le compartiment de la pile’utilisez pas de piles rechargeables Arrêt automatiqueConseils au sujet des piles Page Réglage de la date DOS Dateur À QuartzDéplacez le barillet du zoom pour sélectionner les minutes Déplacez le barillet du zoom 13 vers la droite ou laAppuyez sur Date Réglage de l’heure’appareil-photo sous tension Enregistrer l’information Sélection de modeChangement de format Par une autre Apposition DE L’É Tiquette DU Panneau ACLOu la remplacer Chargement DU Film Rails de guidage du film Le panneau ACL 17 laisse voir le numéro de la première pose Pour Prendre DES Photos Ajustement DioptriqueRefermez l’appareil-photo une fois les photos prises Regardez dans l’oculaire du viseur 11 pour voir votre sujetEnfoncez complètement le déclencheur pour prendre la photo MémorisationdelamiseaupointConseilspourprendrede meilleuresphotos Deplacez le barillet du zoom Utilisation DE ’OBJECTIF ZoomPour Prendre DES Photos AU Flash 100 À 6,4 m À 2,7 m 21 pi 9 pi 200 À 9,1 m À 3,8 m 30 pi Votre appareilDistance entre le sujet et le flash ISO du film 38 mm 115 mmFlash désactivé Modes FlashFlashautomatique Flash d’appointPour annuler les modes flash d’appoint SélectiondesmodesdeflashAppuyez de façon répétée sur Vue nocturneavec ousans flash Utilisation DU Retardateur Le symbole du retardateur 37 apparaît sur le panneau ACL17Réductiondesyeuxrouges Bouton DE ModeRepères de cadrage rapproché PortraitRembobinageautomatique Retrait DU FilmAppuyez délicatement sur Rembobinage RembobinagemanuelEntretien DE Votre APPAREIL-PHOTO Rubrique Chargement DU Problème Cause probable SolutionDÉ Pannage ’appareil Dans l’appareil De l’appareil ne Fonctionnent pas Problè me Cause probable SolutionLe loquet du Le film n’est pas Terminez le rouleau de 100 Caracté RistiquesOuverture f/3,9 à f/11,2