Panasonic PV-L591 operating instructions Precauciones para su seguridad

Page 45

Cosas que usted debe saber

Precauciones para su seguridad

ADVERTENCIA : PARA EVITAR INCENDIOS Y DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE EQUIPO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.

Su cámara compacta Palmcorder VHS ha sido diseñada para grabar y reproducir en modo de reproducción normal (SP) y modo de reproducción de larga duración (SLP). Usted también podrá reproducir una grabación efectuada en la Palmcorder VHS compacta en su videograbador usando el PlayPak VHS incluido.

Esta Palmcorder ha sido equipada con el sistema HQ para producir excelentes imágenes de vídeo, y es compatible con equipos VHS comunes.

Le recomendamos usar solamente videocassettes que hayan sido probados y revisados

para uso en videograbadores, provistos de la marca y/o .

Este símbolo tiene por finalidad alertar al usuario acerca de la presencia de tensión sin aislación en el interior del producto, que puede tener la intensidad suficiente como para causar descargas eléctricas. Por lo tanto, hacer contacto con cualquier pieza en el interior de la unidad es peligroso.

Este símbolo tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento en la literatura incluida con la unidad. Por lo tanto, lea detenidamente la literatura incluida para evitar problemas.

Las marcas que se muestran arriba se encuentran en la cubierta inferior del aparato.

Advertencia del FCC: Cualquier cambio sin autorización o modificaciones a este equipo anularían la autoridad del usuario para operarlo.

Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas del FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) Este dispositivo puede no causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que pueden causar un funcionamiento no deseado.

Nota: Este equipo ha sido puesto a prueba y se encontró que cumple con la Parte 15 y la parte 18 de las reglas del FCC.

Estos limites están diseñados para proveer una protección razonable contra interferencias cuando se opera en un ambiente residencial.

Si este equipo causa interferencias en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede comprobar al apagar y encender el equipo, utilice el equipo en otra ubicación y/o utilice un tomacorriente diferente al que está utilizando el receptor.

Si es necesario, consulte con el distribuidor o un técnico experto de radio/TV para solicitar ayuda. Puede encontrar útil el folleto ‘Información sobre las interferencias’ disponible en las oficinas regionales del FCC local.

Este producto puede causar interferencias a equipos de radio y no se debe instalar cerca de equipos de comunicación de seguridad marítima u otros equipos de navegación críticos o de comunicación que operen entre los 0,45-30 MHz.

Antes de comenzar

3

Image 45
Contents Model No. PV-L591 Operating InstructionsThings You Should Know Unpack your CamcorderThank you for choosing Panasonic Above markings are located on the appliance’s bottom cover Safety PrecautionsImportant Safeguards If the video unit has been exposed to rain or water PrecautionsTable of Contents Before you begin Self Demo ModeSelf Demo Press Menu to exitQuick Operation Guide Charging the Battery Pack Supplying PowerUsing the Battery Pack Battery RefreshBattery Care AC Adaptor Car Battery Cord OptionalVCR DC OUT Cassette Insertion/Removal Record/Playback Time Cassette InformationErase Protection Tab SLPMenu Mode Camera Screen Menu Mode VCR Screen Using Menu ModeCamera Mode VCR Mode Setting the ClockPress UP or Down to select Clock SETSetting Date and Time 3a Setting the Time ZoneTime Zone chart 3b Auto Daylight Saving TimeUsing the Light Built-in Auto LightReplacing the Bulb Camera Recording VisionadjustmentRecording via EVF or LCD Monitor CameraTo resume recording, set Power to CSet Power to Camera DPress RECORD/PAUSE to resumeSTAND-BY Release RecordingProgrammed Recording Press RECORD/PAUSE to place Camcorder in stand-by modeREC Time Programmed RECPlaying Back Recordings Tracking ControlSpecial Effects TV Playback or Viewing VCR Playback using PlayPakConnections Copying your Tapes dubbingMonitor with your TV Before you beginFour-Speed Power Zoom BacklightBacklight Auto Focus FocusManual Focus Macro Focus close-upsAuto Shutter High Speed ShutterManual Selection ShutterFade Auto FadeFade Out FadeColor Digital Fade Press Menu for Menu mode Press UP orChoose from 7 fade effects in 8 different colors Down to selectDigital Zoom Hold down T on Power ZoomDigital EIS on Press D. ZoomMotion Security may mistakenly start when Security ModeMotion Security may not start when SecurityAutomatic Title Automatic/Manual Title Display ListTitle Intelligent Titler Manual TitlePhrase Title Viewfinder/LCD Monitor Indications Display-Off ModeRecording the Date and Time Full FullCAMERA/VCR mode VCR-MODEDEW Cleaning EVF Electronic Viewfinder Adjust the Length of the Shoulder StrapOperation Notes Attaching Shoulder StrapClock Battery Replacing Clock BatteryInsert Battery Tray so the triangle marks meet Do not reverse the polarityPV-AA6 Palmcorder Accessory SystemVisa Palmcorder Accessory Order FormSpecifications Before Requesting Service Video Head CleaningSymptom Correction Request for Service Notice PANASONIC/QUASAR Video Products Limited WarrantyCentralized Factory Servicenter Servicenter ListIndex Núm. de modelo PV-L591 Manual de instruccionesCosas que usted debe saber Desembalaje de la Palmcorder¡Gracias por haber elegido Panasonic Precauciones para su seguridad Importante para su seguridad Importante para su seguridad Reproducción de sus grabaciones Reproducción básica ContenidoNotas sobre el funcionamiento Copia de cintasAntes de comenzar Modo de demostraciónSeleccionar Para volver a activar la Auto DemostraciónCarga de la batería Inserte el cassette Guía de operación rápidaGrabación con la cámara Reproducción usando el monitor LCDCarga de la batería Suministro de energíaUso de la batería Refresco de la bateríaAdaptador de CA Cuidado de la bateríaTiempo de grabación/reproducción Información referente a los cassettesLengüeta de protección contra borrados Inserte el cassette tal como se indicaPantalla de modo Menu VCR Utilización del modo MenuTime ZONE, DST o Ajuste del relojDATE/TIME Presione Menu dos veces para salir del modo Menu3a Selección de huso horario Ajuste del reloj continuación3b Hora veraniega Ajuste de la fecha y horaUtilización de la lámpara Lámpara automática incorporadaReemplazo de la bombilla Altes de comenzarGrabación con la cámara Grabación a través del monitor LCD o del EVFAdvertencia Fácil edición manual Cancelación rápida de modo de esperaFácil edición en modo de espera Para reanudar la grabación, ajusteTiempo DE Grabacion Grabación programadaPresione Display se Menu dos veces Presione RecordControl de alineación Reproducción de sus grabacionesReproducción en el monitor LCD o en el EVF visor Efectos EspecialesReproducción en un VCR usando el PlayPak Reproducción o visión en un televisorConexiones Carga de la pila en el PlayPakConexiones Copia de cintasMonitoree con su televisor Antes de comenzarAcercamiento T Alejamiento W Para un efecto zoom lento Función de contraluzPara un efecto zoom rápido Aplique más presión al botón ContraluzEnfoque automático EnfoqueEnfoque manual Enfoque macro para tomas de primer planoObturador de alta velocidad Obturador automáticoSelección manual Aparición gradual de la imagen Desvanecimiento AutomáticoDesvanecimiento BlancoElija uno de los 7 efectos de Desvanecimiento digital a colorDesvanecimiento en 8 colores diferentes El audio no resulta afectado por el fundidoZoom Digital Mantenga presionado el lado T teleobjetivo del Power ZoomFunción EIS Presione Digital ZOOM. Modo D.ZOOM 150⋅ máxModo de seguridad El brillo cambia bruscamentePresione Display para seleccionar on Título automático Titulador inteligenteLista de indicación automática/manual de títulos RECORD/ PauseFrase para título Título manualVisualización de títulos de frase Monitor LCD o EVF RECORD/PAUSEModo de cancelación de indicación Grabación de la fecha y la horaLleno Modo CAMERA/VCR Instalación de la correa para el hombro Notas sobre el funcionamientoAjuste la longitud de la correa para el hombro Correa de manoPila del Reloj Cambio de la Pila del RelojSistema de Accesorio del Palmcorder Núm. de accesorio· Los precios están sujetos a cambio sin previo aviso Descripción Precio unitario Cantidad Precio total Subtotal Formulario para pedido de accesoriosEspecificaciones Limpieza de las cabezas de vídeo Antes de solicitar servicioSíntoma Corrección Cabezales de video suciosSolicitud de servicio Productos de vídeo PANASONIC/QUASAR Garantía LimitadaCentro de servicio de fábrica centralizado Lista de Centros de ServicioÍndice