Panasonic PV-L591 operating instructions Garantía Limitada, Productos de vídeo PANASONIC/QUASAR

Page 82

Garantía Limitada

Panasonic Consumer Electronics Company, División de Matsuchita Electric Corporation Of America, One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094

Panasonic Sales Company,

Division of Matsushita Electric of Puerto Rico, Inc. AVE. 65 de Infantería, Km. 9.5 San Gabriel Industrial Park, Carolina, Puerto Rico 00985

Productos de vídeo PANASONIC/QUASAR

Garantía Limitada

Panasonic Consumer Electronics Company o Panasonic Sales Company (A los que se refiere en forma colectiva como “Garante”) arreglará o reemplazará este producto por uno nuevo o partes restauradas o el producto equivalente, sin costo alguno, en los EE.UU. o Puerto Rico, en el caso de un defecto en materiales o elaboración como se explicará a continuación (Todos los períodos de tiempo comienzan desde la fecha de la compra original):

PRODUCT

PARTES

LABOR

SERVICIO

NÚMEROS DE CONTACTO

CAMCORDER

UN (1) AÑO, EXCEPTO

NOVENTA (90) DÍAS

Transporte directo o Envío

1-800-211-PANA(7262)

 

SENSOR DE IMAGEN CCD

 

por correo

 

 

SENSOR DE IMAGEN CCD

NOVENTA (90) DÍAS

 

 

 

-SEIS (6) MESES

 

 

 

 

 

 

 

 

DECK

UN (1) AÑO

NOVENTA (90) DÍAS

Transporte directo o Envío

1-800-211-PANA(7262)

DVD/VCR

 

 

por correo

 

CÁMARA DIGITAL

UN (1) AÑO, EXCEPTO

NOVENTA (90) DÍAS

Transporte directo o Envío

1-800-272-7033

 

SENSOR DE IMAGEN CCD

 

por correo

 

 

SENSOR DE IMAGEN CCD

NOVENTA (90) DÍAS

 

 

 

SEIS (6) MESES

 

 

 

MEZCLADOR A/V

UN (1) AÑO

NOVENTA (90) DÍAS

Transporte directo o Envío

1-800-211-PANA(7262)

 

 

 

por correo

 

COMBINACIÓN

UN (1) AÑO,

NOVENTA (90) DÍAS

Transporte directo: 21”

1-800-211-PANA(7262)

TV/VCR, TV/DVD,

EXCEPTO CRT

CRT - NOVENTA (90) DÍAS

CRT y más pequeños

 

TV/DVD/VCR

CRT – DOS (2) AÑOS

 

A domicilio o Transporte

 

 

 

 

directo: 22” CRT y superiores

 

COMBINACIÓN

UN (1) AÑO,

NOVENTA (90) DÍAS

A domicilio o Transporte

1-888-843-9788

TV/HDR

EXCEPTO CRT

CRT - NOVENTA (90) DÍAS

directo

 

 

CRT – DOS (2) AÑOS

 

 

 

Baterías (Si están incluidas) - Las baterías recargables defectuosas se pueden cambiar por baterías recargables nuevas en un plazo de diez (10) días. Las baterías no recargables no tienen garantía.

Cinta (Si está incluida) - Las cintas de cassette de vídeo defectuosas se pueden cambiar por cintas de cassette de vídeo nuevas en un plazo de cinco (5) días.

Tarjetas de memoria (Si están incluidas) - Se pueden cambiar los ítems defectuosos por nuevos en un plazo de noventa (90) días. El servicio a domicilio, transporte directo o envío por correo, el cual es aplicable, en los EE.UU. se puede obtener durante el período de garantía contactando al Centro de servicio de Fábrica Panasonic Services Company (PASC) listado en el directorio de centros de servicio. O llame al número gratis listado arriba, para localizar un centro de servicio autorizado PASC. El servicio de transporte directo o envío por correo en Puerto Rico se puede obtener durante el período de garantía llamando al número telefónico de Panasonic Sales Company listado en el directorio de centros de servicio.

Esta garantía solo se extiende al comprador original. Se requiere de un recibo de compra u otra prueba de la fecha de la compra original antes de que el servicio de garantía sea prestado.

Esta garantía solo cubre fallas debidas a defectos en los materiales y elaboración, que ocurran durante el uso normal y no cubre el mantenimiento normal, incluyendo, pero no limitado a, limpieza de cabeza de vídeo y audio.

La garantía no cubre daños que ocurran durante el transporte, o fallas causadas por productos no suministrados por el garante, o fallas que resulten de accidentes, mal manejo, abuso, negligencia, maltrato, mala aplicación, alteración, modificación, instalación defectuosa, ajustes de configuración, antena inapropiada, recuperación de señal inadecuada, mal ajuste de los controles del cliente, operación inadecuada, sobretensión de línea de potencia, suministro de voltaje inapropiado, daño por relámpagos, uso comercial en sitios como hoteles, oficinas, restaurantes, u otros negocios o uso en arriendo del producto, o servicios por otro centro diferente al PASC Factory Servicenter o a los centros de servicio autorizados PASC, o daños que son de fuerza mayor.

LIMITES Y EXCEPCIONES

No existen garantías expresas excepto las listadas arriba.

EL GARANTE NO DEBE SER RESPONSABLE POR DAÑOS ACCIDENTALES O CRÍTICOS (INCLUYENDO, SIN

LIMITACIÓN, DAÑOS A MEDIOS DE GRABACIÓN) QUE RESULTEN DEL USO DE ESTE PRODUCTO, U ORIGINADOS DE CUALQUIER BRECHA DE LA GARANTÍA. TODAS LAS GARANTIAS EXPRESADAS E IMPLICITAS, INCLUYENDO LAS GARANTIAS DE COMERCIALIZACIÓN Y ADAPTABILIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS AL PERÍODO DE GARANTÍA APLICABLE AJUSTADO ARRIBA.

Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños accidentales o críticos, o limitaciones sobre cuanto dura una garantía implícita, por tal motivo las exclusiones o limitaciones pueden no aplicarse a usted.

Esta garantía le da derechos legales y usted puede tener también otros derechos, los cuales varían, de estado a estado. Si ocurre un problema con la evolución de este producto durante o después del periodo de garantía, usted puede contactar a su distribuidor o centro de servicio. Si el problema no es tratado en forma satisfactoria para usted, entonces escriba al departamento de relaciones con el consumidor en la dirección mencionada arriba de Panasonic Consumer Electronics Company.

LAS LLAMADAS DE SERVICIO QUE NO INVOLUCREN MATERIALES O ELABORACIÓN DEFECTUOSA TAL COMO LO INDICA EL GARANTE, EN SU EXCLUSIVA DISCRECIÓN, NO SON CUBIERTAS.

LOS COSTOS DE TALES LLAMADAS DE SERVICIO SON RESPONSABILIDAD DEL COMPRADOR. warvid 02/ 12/ 2001

40

Para solicitar ayuda, por favor llame al: 1-800-211-PANA(7262) o

envíe un correo eléctronico a: consumerproducts@panasonic.com

Image 82
Contents Operating Instructions Model No. PV-L591Unpack your Camcorder Things You Should KnowThank you for choosing Panasonic Safety Precautions Above markings are located on the appliance’s bottom coverImportant Safeguards Precautions If the video unit has been exposed to rain or waterTable of Contents Self Demo Self Demo ModeBefore you begin Press Menu to exitQuick Operation Guide Using the Battery Pack Supplying PowerCharging the Battery Pack Battery RefreshAC Adaptor Car Battery Cord Optional Battery CareVCR DC OUT Erase Protection Tab Cassette InformationCassette Insertion/Removal Record/Playback Time SLPUsing Menu Mode Menu Mode Camera Screen Menu Mode VCR ScreenPress UP or Down to select Setting the ClockCamera Mode VCR Mode Clock SETTime Zone chart 3a Setting the Time ZoneSetting Date and Time 3b Auto Daylight Saving TimeBuilt-in Auto Light Using the LightReplacing the Bulb Recording via EVF or LCD Monitor VisionadjustmentCamera Recording CameraSTAND-BY Release CSet Power to Camera DPress RECORD/PAUSE to resumeTo resume recording, set Power to RecordingREC Time Press RECORD/PAUSE to place Camcorder in stand-by modeProgrammed Recording Programmed RECTracking Control Playing Back RecordingsSpecial Effects VCR Playback using PlayPak TV Playback or ViewingMonitor with your TV Copying your Tapes dubbingConnections Before you beginBacklight Four-Speed Power ZoomBacklight Manual Focus FocusAuto Focus Macro Focus close-upsManual Selection High Speed ShutterAuto Shutter ShutterFade Out Auto FadeFade FadeChoose from 7 fade effects in 8 different colors Press Menu for Menu mode Press UP orColor Digital Fade Down to selectDigital EIS on Hold down T on Power ZoomDigital Zoom Press D. ZoomMotion Security may not start when Security ModeMotion Security may mistakenly start when SecurityAutomatic/Manual Title Display List Automatic TitleTitle Manual Title Intelligent TitlerPhrase Title Recording the Date and Time Display-Off ModeViewfinder/LCD Monitor Indications Full FullVCR-MODE CAMERA/VCR modeDEW Operation Notes Adjust the Length of the Shoulder StrapCleaning EVF Electronic Viewfinder Attaching Shoulder StrapInsert Battery Tray so the triangle marks meet Replacing Clock BatteryClock Battery Do not reverse the polarityPalmcorder Accessory System PV-AA6Palmcorder Accessory Order Form VisaSpecifications Video Head Cleaning Before Requesting ServiceSymptom Correction Request for Service Notice Limited Warranty PANASONIC/QUASAR Video ProductsServicenter List Centralized Factory ServicenterIndex Manual de instrucciones Núm. de modelo PV-L591Desembalaje de la Palmcorder Cosas que usted debe saber¡Gracias por haber elegido Panasonic Precauciones para su seguridad Importante para su seguridad Importante para su seguridad Notas sobre el funcionamiento ContenidoReproducción de sus grabaciones Reproducción básica Copia de cintasSeleccionar Modo de demostraciónAntes de comenzar Para volver a activar la Auto DemostraciónGrabación con la cámara Guía de operación rápidaCarga de la batería Inserte el cassette Reproducción usando el monitor LCDUso de la batería Suministro de energíaCarga de la batería Refresco de la bateríaCuidado de la batería Adaptador de CALengüeta de protección contra borrados Información referente a los cassettesTiempo de grabación/reproducción Inserte el cassette tal como se indicaUtilización del modo Menu Pantalla de modo Menu VCRDATE/TIME Ajuste del relojTime ZONE, DST o Presione Menu dos veces para salir del modo Menu3b Hora veraniega Ajuste del reloj continuación3a Selección de huso horario Ajuste de la fecha y horaReemplazo de la bombilla Lámpara automática incorporadaUtilización de la lámpara Altes de comenzarGrabación a través del monitor LCD o del EVF Grabación con la cámaraAdvertencia Fácil edición en modo de espera Cancelación rápida de modo de esperaFácil edición manual Para reanudar la grabación, ajustePresione Display se Grabación programadaTiempo DE Grabacion Menu dos veces Presione RecordReproducción en el monitor LCD o en el EVF visor Reproducción de sus grabacionesControl de alineación Efectos EspecialesConexiones Reproducción o visión en un televisorReproducción en un VCR usando el PlayPak Carga de la pila en el PlayPakMonitoree con su televisor Copia de cintasConexiones Antes de comenzarPara un efecto zoom rápido Aplique más presión al botón Función de contraluzAcercamiento T Alejamiento W Para un efecto zoom lento ContraluzEnfoque manual EnfoqueEnfoque automático Enfoque macro para tomas de primer planoObturador automático Obturador de alta velocidadSelección manual Desvanecimiento Desvanecimiento AutomáticoAparición gradual de la imagen BlancoDesvanecimiento en 8 colores diferentes Desvanecimiento digital a colorElija uno de los 7 efectos de El audio no resulta afectado por el fundidoFunción EIS Mantenga presionado el lado T teleobjetivo del Power ZoomZoom Digital Presione Digital ZOOM. Modo D.ZOOM 150⋅ máxEl brillo cambia bruscamente Modo de seguridadPresione Display para seleccionar on Lista de indicación automática/manual de títulos Titulador inteligenteTítulo automático RECORD/ PauseVisualización de títulos de frase Monitor LCD o EVF Título manualFrase para título RECORD/PAUSEGrabación de la fecha y la hora Modo de cancelación de indicaciónLleno Modo CAMERA/VCR Ajuste la longitud de la correa para el hombro Notas sobre el funcionamientoInstalación de la correa para el hombro Correa de manoCambio de la Pila del Reloj Pila del RelojNúm. de accesorio Sistema de Accesorio del Palmcorder· Los precios están sujetos a cambio sin previo aviso Formulario para pedido de accesorios Descripción Precio unitario Cantidad Precio total Subtotal Especificaciones Síntoma Corrección Antes de solicitar servicioLimpieza de las cabezas de vídeo Cabezales de video suciosSolicitud de servicio Garantía Limitada Productos de vídeo PANASONIC/QUASARLista de Centros de Servicio Centro de servicio de fábrica centralizadoÍndice