Samsung SCC-B5351(G)(P) manual So stellen Sie Zoom und Fokus ein, Benutzerhandbuch, Wandmontage

Page 24

 

 

Benutzerhandbuch

 

 

 

Achtung

• Das Objektiv muss bei der Wandmontage gedreht werden.

 

Würde die Kamera wie bei Auslieferung installiert werden,

 

wäre sie horizontal / vertikal verkehrt herum ausgerichtet.

7.Drehen Sie das UNTERTEIL der Kamera, um die Überwachungsrichtung einzustellen.

Decke

CASE-BOTTOM (GEHÄUSEUNTERTEIL)

8.Lockern Sie die Befestigungsschraube des OBJEKTIV etwas, um die vertikale Überwachungsrichtung einzustellen.

 

Decke

LENS-BLOCK

 

 

 

Wandmontage

(Befestigungsschraube)

 

 

 

 

Benutzerhandbuch

9. So stellen Sie ZOOM und FOKUS ein:

9-1 Einstellen des ZOOMS: Lösen Sie den ZOOM-HEBEL etwas, um die Zoomposition einzustellen.

- Heranzoomen (TELE): Drehen Sie den ZOOM- HEBEL im Uhrzeigersinn, um einen Aufnahmeausschnitt in der Ansicht zu vergrößern. - Herauszoomen (WIDE): Drehen Sie den ZOOM- HEBEL entgegen dem Uhrzeigersinn, um den Aufnahmebereich zu vergrößern und den Aufnahmegegenstand zu verkleinern.

G

ZOOM LEVER (ZOOM-HEBEL)

9-2 Einstellen des FOKUS: Lösen Sie den FOKUSSIERHEBEL und stellen Sie ihn so ein, dass das Bild optimal scharf ist.

FOCUS LEVER

(FOKUSSIERHEBEL)

FARNEAR

12

 

 

 

13

 

 

 

 

 

 

 

Image 24
Contents SCC-B5351GP User Guide Power supply OverviewNumber of CCD pixels Automatic function and special functionComponent Name Function of Each ComponentInstallation Function SwitchesCheck what is inside the package Iris Level ControlInstallation Cable connectionMonitor BNC Cable Bracket COVER-CEILING CASE-BOTTOM Adjusting Zoom and Focus An anti-clockwise direction to obtain a narrowerAngle view Specifications DetailsSCC-B5351G Ntsc Standard SCC-B5351GP PAL Standard Super had IT CCDManuel de l’utilisateur AvertissementMise en garde Contenu Vue d’ensembleNombre de pixels CCD AlimentationDescription Fonction de chaque composantCommande du niveau du diaphragme Sélecteurs de fonction 1.L/L 2.FLVérification du contenu de l’emballage Vis CaméraConnexion du câble Moniteur BNC CâbleInstallation sur une paroi latérale Placez la Broche D’ARRÊT dans le Trou duCache Plafond Réglage du Zoom et de la Mise AU Point Spécifications Article DétailsNtsc Standard PAL Standard CCD Super had IT CCDWarnung AchtungInhalt ÜberblickCCD Bildelemente StromversorgungKabel für Videosignalausgang Zoom ObjektivNetzkabel Anmerkungen über Installation und Benutzung FunktionsschalterL 2.FL Iris-EinstellungenKabelanschluss Monitor BNC KabelDrücken Sie den Anschlagstift in die Kerbe am DeckeDeckenmontage Standardposition WandSo stellen Sie Zoom und Fokus ein BenutzerhandbuchWandmontage Technische Daten Artikel SpezifikationGuía del usuario AdvertenciaPrecaución Contenidos ResumenNumero de CCD pixeles Alimentación de energíaNombre de Componentes Función de cada piezaObjetivo del zoom PCB bordoSwitches de Función InstalaciónControl de nivel de Iris Compruebe que hay en el interior del paqueteConexión de cable InstalaciónMonitor Cable BNC Soporte Tornillo DE FijaciónTecho Asegúrese de sostener y girar la Cubierta DELCámara no se montaría bien Instalación en una pared lateralGuía del usuario Ajuste del Zoom y del Enfoque Zoom Lever Palanca DEL ZoomEsecificaciones Item Detalles DetallesPAL Standard Manuale d’uso AvvertenzaAttenzione Indice DescrizioneNumero di CCD pixel Gruppo di alimentazioneNome componente Funzione di ogni componenteBoard PCB Cavo PotenzaInstallazione Annota su installazione e l’usoInterruttori funzione Controllo del livello IrisInstallazione Cavo collegamentoSoffitto Svitare completamente la vite del blocco obiettivoVite di fissaggio precedentemente rimossa sullaltro lato Manuale d’uso Regolazione dello zoom e della messa a fuoco Specifica VoceCCD Supero had Questo CCD Œ∆ÕŒ ‰ÂʇÌË KÓÏÔÎÂÍÚ‡ˆËˇ ÒÚ‡Ìӂ͇ ‡ÁÓ·‡Ú¸ ‚ˉÂÓ·ÎÓÍ, Û‰ÂÊË‚‡ÈÚ ÌËÊÌ˛˛ ÔÓÏÓ˘¸˛ ‚˚‚ÂÌÛÚÓ„Ó ÍÂÔÂÊÌÓ„Ó ‚ËÌÚ‡ Ò R ‰Û„ÓÈ ÒÚÓÓÌ˚ Ôóúóîóí ÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË