Klark Teknik DN9610 user manual Weitere wichtige Informationen, Outras Informações Importantes

Page 29

3.Raccordement au secteur. Avant de relier cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique - sans aucune exception.

Weitere wichtige

Informationen

1.Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr neues

Klark Teknik-Gerät direkt nach dem Kauf auf der Website klarkteknik.com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre Reparaturansprüche schneller und effizienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen, falls zutreffend.

2.Funktionsfehler. Sollte sich Ihr MUSIC Group-Händler nicht in Ihrer Nähe befi nden, kontaktieren Sie bitte den MUSIC Group-Vertrieb Ihres Landes unter klarkteknik.com. Wenn Ihr Land nicht aufgelistet ist, kontaktieren Sie bitte das “United Kingdom (Midas/KT main office)” {“(Midas/KT Hauptbüro) Großbritannien”} in der Rubrik

“Service Service/Repairs” {“Service Service/ Reparaturen”} auf der klarkteknik.com Website. Alternativ können Sie auch in der Rubrik “Service Warranty Registration” {“ Service Garantieregistrierung”}

von klarkteknik.com das Online-Formular zur Rücksendung im Garantiefall ausfüllen, BEVOR Sie das Produkt zurückschicken.

Alle Anfragen müssen durch eine Beschreibung des Problems und die Seriennummer des Produkts ergänzt werden. Der Garantieanspruch wird anhand des originalen Kaufbelegs überprüft.

3.Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, ob Sie die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts ersetzt werden.

Outras Informações

Importantes

1.Registre-se online. Por favor, registre seu novo equipamento Klark Teknik logo após a compra visitando o site klarkteknik.com Registrar sua compra usando nosso simples formulário online nos ajuda a processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e efi ciência. Além disso, leia nossos termos e condições de garantia, caso seja necessário.

2.Avaria. Se não houver qualquer revendedor da MUSIC Group na sua zona, poderá contactar o distribuidor da MUSIC Group para o seu país através do website klarkteknik.com. Se o seu país não estiver listado por favor contacte “United Kingdom (Midas/KT main office)” {“Escritório principal KT/Midas no Reino Unido”} localizado em “Service Service/ Repairs” {“Serviço Serviço/Reparações”} no website klarkteknik.com. Em alternativa, por favor envie-nos o formulário de devolução de garantia online que

pode encontrar em “Service Warranty Registration” {“Serviço Registo de Garantia de”} em klarkteknik.com ANTES de devolver o produto. Todas as questões deverão ser acompanhadas pela descrição do problema e pelo número de série do produto. A elegibilidade da garantia irá ser verifi cada com o recibo de venda original.

User Manual 29

3.Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada, assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do mesmo tipo e corrente nominal.

klarkteknik.com

Image 29
Contents DN9610 AES50 Repeater Important Safety Instructions Clean only with dry clothCart, stand Tripod, bracket Legal DisclaimerNegación Legal Limited WarrantyGarantía Limitada Déni Légal Garantie LimitéeZu vermeiden Verwenden Sie nur WagenEntsprechend der HaftungsausschlussGarantia Limitada Legal RenuncianteGetting Started Key featuresIntroduction Typical ‘X’ and ‘Y’ network connection diagram Typical dual redundant mains power connection Powering the unitFront Panel Rear PanelTroubleshooting Technical SpecificationsService Information Routine maintenancePuesta en marcha IntroducciónCaracterísticas clave Esclavo de reloj. B. a master de reloj Diagrama de típica conexión de red ‘X’ e ‘Y’Panel trasero Panel frontalEncendido Típica conexión redundante a la corrienteEspecificaciones técnicas Resolución de problemasInformación relativa a reparaciones Mantenimiento rutinarioMise en œuvre GénéralitésSchéma de câblage de réseau de connexion typique ‘X’ et ‘Y’ Vers l’horloge esclave. B. Vers l’horloge maîtreFace avant Led Power indiquant la mise sous tensionFace arrière Mise sous tensionMaintenance de routine DiagnosticCaractéristiques techniques Informations de dépannageErste Schritte Die wichtigsten FeaturesEinleitung Zum Clock Slave-Gerät. B. zum Clock Master-Gerät Rückseite VorderseiteSpannungsversorgung Typischer zweifach redundanter NetzanschlussTechnische Daten Service-InfosFehlersuche Regelmäßige WartungPrimeiros Passos IntroduçãoRecursos Principais Para clock slave. B. Para clock master Diagrama de conexão de redes ‘X’ e ‘Y’ típicasPainel Traseiro Painel FrontalLigando a unidade Conexão de alimentação redundante dupla típicaDados Técnicos Resolução de problemasInformações sobre Serviços Manutenção de rotinaRegistro online Register onlineImportant information Informations importantesOutras Informações Importantes Weitere wichtige InformationenImportant information Music Group Research UK LimitedKlarkteknik.com