Klark Teknik DN9610 user manual Garantie Limitée, Déni Légal

Page 5

(dommages sur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), si un liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.

15.L’appareil doit être connecté à une prise secteur dotée d’une protection par mise à la terre.

16.La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible en permanence.

QUEL QUE SOIT LE BUT, SANS LA PERMISSION ÉCRITE EXPRESSE DE MUSIC GROUP IP LIMITED.

TOUS DROITS RÉSERVÉS.

©2012 MUSIC Group IP Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, Iles Vierges Britanniques

GARANTIE LIMITÉE

Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que

les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de MUSIC Group, consultez le site Internet www.music-group.com/warranty.

User Manual

5

auszuschließen, darf dieses Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.

Achtung

Die Service-Hinweise sind nur durch qualifiziertes

Personal zu befolgen. Um eine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden, führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Reparaturen sind nur von qualifiziertem Fachpersonal durchzuführen.

DÉNI LÉGAL

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET APPARENCE SUJETTES À MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS. PRÉCISION NON GARANTIE. MIDAS ET KLARK TEKNIK FONT PARTIE DU GROUPE MUSIC GROUP (MUSICGROUP.COM). TOUTES LES MARQUES DÉPOSÉES SONT LA PROPRIÉTÉ DE LEURS PROPRIÉTAIRES RESPECTIFS. LA SOCIÉTÉ MUSIC GROUP N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ DANS LES ÉVENTUELS DOMMAGES

OU PERTES SUBIS PAR UN TIERS EN SE BASANT EN ENTIER OU EN PARTIE SUR LES DESCRIPTIONS, PHOTOGRAPHIES OU DÉCLARATIONS CONTENUES DANS CE DOCUMENT. LES COULEURS ET CARACTÉRISTIQUES PEUVENT VARIER LÉGÈREMENT DE CELLES

DU PRODUIT. LES PRODUITS KLARK TEKNIK NE SONT VENDUS QUE PAR LE BIAIS DE REVENDEURS AGRÉÉS. LES DISTRIBUTEURS ET LES REVENDEURS NE SONT PAS AGENTS DE MUSIC GROUP ET N’ONT ABSOLUMENT AUCUNE AUTORITÉ POUR ENGAGER OU REPRÉSENTER

LA SOCIÉTÉ MUSIC GROUP DE FAÇON IMPLICITE, EXPLICITE OU INDIRECTE. CE MODE D’EMPLOI EST PROTÉGÉ PAR DROITS D’AUTEURS. IL EST INTERDIT DE TRANSMETTRE OU DE COPIER CE MODE D’EMPLOI SOUS QUELLE FORME QUE CE SOIT, PAR QUEL MOYEN QUE CE SOIT, ÉLECTRONIQUE OU MÉCANIQUE, CE QUI COMPREND LES MOYENS DE PHOTOCOPIE ET D’ENREGISTREMENT DE QUELLE FAÇON QUE CE SOIT,

Wichtige

Sicherhteitshinweise

Vorsicht

Die mit dem Symbol markierten Anschlüsse

führen so viel Spannung, dass die Gefahr eines Stromschlags besteht. Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm MONO-Klinkensteckern

oder Lautsprecherstecker mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen oder Modifikationen sollten nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden.

Achtung

Um eine Gefährdung durch Stromschlag auszuschließen,

darf die Geräteabdeckung bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden. Im Innern des Geräts befinden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen

nur von qualifiziertem Personal ausgeführt werden.

Achtung

Um eine Gefährdung durch

Feuer bzw. Stromschlag

1.Lesen Sie diese Hinweise.

2.Bewahren Sie diese Hinweise auf.

3.Beachten Sie alle Warnhinweise.

4.Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.

5.Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.

6.Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.

7.Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.

8.Stellen Sie das Gerät nicht in

der Nähe von Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B. Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte (auch Verstärker).

9.Entfernen Sie in keinem Fall die

Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt. Der breitere Steckkontakt oder der zusätzliche Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.

10.Verlegen Sie das Netzkabel so,

dass es vor Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht beschädigt

klarkteknik.com

Image 5
Contents DN9610 AES50 Repeater Important Safety Instructions Clean only with dry clothCart, stand Tripod, bracket Legal DisclaimerNegación Legal Limited WarrantyGarantía Limitada Déni Légal Garantie LimitéeZu vermeiden Verwenden Sie nur WagenEntsprechend der HaftungsausschlussGarantia Limitada Legal RenuncianteGetting Started Key featuresIntroduction Typical ‘X’ and ‘Y’ network connection diagram Typical dual redundant mains power connection Powering the unitFront Panel Rear PanelTroubleshooting Technical SpecificationsService Information Routine maintenancePuesta en marcha IntroducciónCaracterísticas clave Esclavo de reloj. B. a master de reloj Diagrama de típica conexión de red ‘X’ e ‘Y’Panel trasero Panel frontalEncendido Típica conexión redundante a la corrienteEspecificaciones técnicas Resolución de problemasInformación relativa a reparaciones Mantenimiento rutinarioMise en œuvre GénéralitésSchéma de câblage de réseau de connexion typique ‘X’ et ‘Y’ Vers l’horloge esclave. B. Vers l’horloge maîtreFace avant Led Power indiquant la mise sous tensionFace arrière Mise sous tensionMaintenance de routine DiagnosticCaractéristiques techniques Informations de dépannageErste Schritte Die wichtigsten FeaturesEinleitung Zum Clock Slave-Gerät. B. zum Clock Master-Gerät Rückseite VorderseiteSpannungsversorgung Typischer zweifach redundanter NetzanschlussTechnische Daten Service-InfosFehlersuche Regelmäßige WartungPrimeiros Passos IntroduçãoRecursos Principais Para clock slave. B. Para clock master Diagrama de conexão de redes ‘X’ e ‘Y’ típicasPainel Traseiro Painel FrontalLigando a unidade Conexão de alimentação redundante dupla típicaDados Técnicos Resolução de problemasInformações sobre Serviços Manutenção de rotinaRegistro online Register onlineImportant information Informations importantesOutras Informações Importantes Weitere wichtige InformationenImportant information Music Group Research UK LimitedKlarkteknik.com