Jensen Tools CDH900 owner manual ISO-DIN Brackets / Soportes / Ferrures, Connect antenna lead

Page 5

®

CDH900

 

 

3. Final Installation / Instalación final / Installation finale

5Replace any items you removed from the dashboard. Ponga en su lugar cualquier artículo que haya quitado del tablero de instrumentos.

Replacez tous les éléments retirés de la planche de bord.

3Slide radio chassis into half-sleeve. Deslice el chasis del radio en la media camisa.

Glissez le châssis dans le demi- fourreau.

4Secure Radio to bracket using bolt (if possible).

Asegure el radio al soporte usando un perno. (si es posible).

Fixez la radio au support au moyen des écrous. (si possible).

1Connect wiring adapter to existing wiring harness.

Conecte el adaptador del cableado al arnés existente del cableado. Branchez l’adaptateur de câblage au faisceau de câbles de la voiture.

2

Connect antenna lead.

 

Conecte la cabeza de la antena.

Branchez le fil de l’antenne.

ISO-DIN Brackets / Soportes / Ferrures

4Reinstall dash panel. Reinstale el panel del tablero. Réinstallez le panneau de la planche de bord.

1Mount factory brackets on new radio.

Instale los soportes de fábrica en el radio nuevo. Installez les ferrures d’usine sur l’autoradio.

2

Remove trim ring from front of radio.

 

Quite el anillo ornamental del frente

 

del radio.

Retirez la garniture du devant de la radio.

3Slide radio chassis into dash opening and secure.

Deslice el chasis del radio en la apertura del tablero y asegúrelo. Glissez l’autoradio dans l’ouverture de la planche de bord et fixez-le.

5

Image 5
Contents Thank You Getting Started / Para Empezar Pour commencerMuchas gracias¡ MerciPrepare / Préparation / Preparación Connect Wires / Conecte los cables Raccordement des fils Wiring / Cableado / CâblageMemory/Battery Memoria/Batería Mémoire/Batterie Wiring Diagram / Diagrama de cableado / Schéma de câblageAccessory/Ignition Accesorio/Ignición Accessoires/Allumage Fuses FusiblesConnect antenna lead ISO-DIN Brackets / Soportes / FerruresProblema Causa Corrección Problem Cause Corrective ActionProblème Cause Mesure à prendre Volume Volumen Display Clock PowerReset Botón de resetSilenciador MuteSilence LoudnessAuxiliary Input Mode Adjust Sound / Ajuste de Sonido / Réglage du sonMode Entrée auxiliaire Auxillary Input / Auxillar / Entrée auxillairePress , faceplate will slide down exposing CD slot Presione Stealth Mode/ Stealth Mode / Stealth ModePush faceplate to close in stealth mode Appuyez sur lappareil pour le fixer en place Locking Screw for in-store displaysPresiónela en su sitio Automatically Store Stations Scan Manual Tuning Store and Recall a StationAlmacenamiento Automático de Emisoras Rastreo Mémorisation automatique de stations BalayageEject CD / Para Expulsar el CD / Éjection du CD Insert CD / Para Insertar el CD / Insertion de CDPress To eject CD from slot Pour éjecter le CD de la fenteFast Forward and Fast Reverse NotaAvance y Retroceso Rápidos Avance ou recul rapideMode Programme Program ModeModo de programación Skip TracksRemote Control / Control remoto / Prêt à être télecommandé Especificaciones SpecificationsEspecificaciones continuado CaractéristiquesGarantie limitée d’un an É.-U. et Canada Limited One Year Warranty-USA & Canada