Jensen Tools CDH900 owner manual Getting Started / Para Empezar Pour commencer, Thank You, Merci

Page 1

CDH900

Thank You!

Thank you for choosing a JENSEN product. We’ve tried to make the instructions in this owner’s manual clear and easy to follow. If you take a few minutes to look through it, you’ll learn how to use all of the features of your new JENSEN car stereo for maximum enjoyment.

Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Warranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Muchas gracias¡

Muchas gracias por escoger un producto JENSEN. Hemos hecho lo posible para que las instrucciones en este manual sean claras y fáciles de seguir. Si se da unos pocos minutos para leerlo, aprenderá a usar todos los elementos de su nuevo estéreo Jensen para carros para que pueda disfrutarlo al máximo.

Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Corrección de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Operación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Merci!

Nous vous remercions d’avoir choisi un produit JENSEN. Nous avons tenté de rendre les instructions de Guide D’utilisation claires et faciles à suivre. Si vous prenez quelques minutes pour le parcourir, vous saurez comment utiliser toutes les fonctions de votre nouvel autoradio stéréo Jensen pour en profiter au maximum.

Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Fontionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Installation / Instalación

Getting Started / Para Empezar /

Pour commencer

It’s a good idea to read all of the instructions before you begin the installation. Es una buena idea leer todas las instrucciones antes de empezar la instalación. Il est recommandé de lire toutes les instructions avec de commencer l’installation.

Tools and Supplies / Herramientas y materiales /

Outiles et fournitures

Tools and Supplies Needed

Torx type, Flat and Phillips screwdrivers

Wire cutters and strippers

Tools to remove existing radio (screw driver, socket wrench set or other tools.)

Electrical tape

Crimping tool

Volt meter/Test light

Crimp connector

18 gauge wire for power connections

16-18 gauge speaker wire

Speaker Requirements: Only connect speakers rated in the load impedance range of 4 ohms. Speakers with a load impedance less than 4 ohms could damage the unit.

Herramientas y materiales necesarios

Tipo tórico, destornilladores de estrella y de cabeza plana

Cortadores de alambre y pelacables

Herramientas para sacar la radio vieja (destornillador, llaves ajustables u otras herramientas)

Cinta aislante

Herramienta especial para ajustar conexiones de presión

Voltímetro/Luz de prueba

Conector de presión

Cable de calibre 18 para conexiones de corriente

Cable de calibre 16-18 conector para altoparlantes

Requisitos de los altoparlantes: Se debe conectar el componente musical sólo a altoparlantes que posean un promedio de carga de impedancia de 4 ohms. Los altoparlantes con una carga menor de 4 ohms pueden dañar el radio.

Outils et fournitures nécessaires

Tournevis (ordinaire, cruciforme et Torx)

Pinces àcouper et à dénuder les fils

Outils nécessaires pour enlever la radio existante (tournevis, ensemble de clés à douille ou autres outils)

Ruban isolant

Pince à sertir

Voltmètre / ampoule d’essai

Connecteurs à sertir

Fil de calibre 18 pour les connexions d’alimentation

Fil de calibre 16-18 pour haut-parleur

Exigences concernant les haut-parleur: Ne connectez que des haut-parleurs dont l’impédance de charge varie de 4 ohms. Des haut-parleurs avec une impédance inférieure à 4 ohms pourraient endommager le radio

1

Image 1 Contents
Thank You Getting Started / Para Empezar Pour commencerMuchas gracias¡ MerciPrepare / Préparation / Preparación Connect Wires / Conecte los cables Raccordement des fils Wiring / Cableado / CâblageMemory/Battery Memoria/Batería Mémoire/Batterie Wiring Diagram / Diagrama de cableado / Schéma de câblageAccessory/Ignition Accesorio/Ignición Accessoires/Allumage Fuses FusiblesConnect antenna lead ISO-DIN Brackets / Soportes / FerruresProblema Causa Corrección Problem Cause Corrective ActionProblème Cause Mesure à prendre Volume Volumen Display Clock PowerReset Botón de resetSilenciador MuteSilence LoudnessAuxiliary Input Mode Adjust Sound / Ajuste de Sonido / Réglage du sonMode Entrée auxiliaire Auxillary Input / Auxillar / Entrée auxillairePush faceplate to close in stealth mode Stealth Mode/ Stealth Mode / Stealth ModePress , faceplate will slide down exposing CD slot Presione Presiónela en su sitio Locking Screw for in-store displaysAppuyez sur lappareil pour le fixer en place Automatically Store Stations Scan Manual Tuning Store and Recall a StationAlmacenamiento Automático de Emisoras Rastreo Mémorisation automatique de stations BalayageEject CD / Para Expulsar el CD / Éjection du CD Insert CD / Para Insertar el CD / Insertion de CDPress To eject CD from slot Pour éjecter le CD de la fenteFast Forward and Fast Reverse NotaAvance y Retroceso Rápidos Avance ou recul rapideMode Programme Program ModeModo de programación Skip TracksRemote Control / Control remoto / Prêt à être télecommandé Especificaciones SpecificationsEspecificaciones continuado CaractéristiquesGarantie limitée d’un an É.-U. et Canada Limited One Year Warranty-USA & Canada
Related manuals
Manual 19 pages 37.55 Kb