Jensen Tools CDH900 owner manual Prepare / Préparation / Preparación

Page 2

CDH900

®

1. Prepare / Préparation / Preparación

Disconnect Battery / Desconexión de la Batería /

Débranchement de la batterie

Before you begin, always disconnect the battery negative terminal.

Antes de comenzar la instalación, siempre se debe desconectar la terminal negativa de la batería. Avant de commencer, débranchez toujours la borne négative de la batterie.

Radio

Remove transport screws. You cannot

 

insert a CD until the screws are removed.

Quite los tornillos de transporte. No se puede insertar un CD sino después de quitar los tornillos.

Collez les points adhésifs (contenus dans l'ensemble d'accessoires) sur les trous de vis de transport.

Press latches on both sides of sleeve to remove half-sleeve from radio.

GM / Dodge / Jeep

1Remove dashboard faceplate.

Quite la placa frontal del table o de instrumentos. Enlevez le panneau avant de la planche de bord.

2 Unscrew brackets.

Destornille los soportes.

Dévissez les ferrures.

3Disconnect wiring harness and remove radio. Desconecte el arnés del cableado y quite el radio.

Débranchez le faisceau de câbles et enlevez l’autoradio.

Import / Importe / Importé

Presione los pestillos en ambos lados de la camisa para retirar del radio la media camisa.

Appuyez sur les loquets des deux côtés pour retirer le demi-manchon de l'autoradio.

Remove Old Radio / Cómo desmontar la radio vieja /

Retrait de l’ancienne radio

Ford / Mercury

3

Disconnect wiring

 

harness and remove

 

radio.

Desconecte el arnés del cableado y quite el radio.

1Remove dash panel to expose DIN chassis.

Quite el panel del tablero para exhibir los canales DIM.

Enlevez le panneau de la planche de bord pour exposer le châssis DIN.

2Remove screws that secure radio to the dashboard.

Quite los tornillos que aseguran el radio al tablero de instrumentos.

Enlevez les vis qui servent à fixer l’autoradio à la planche de bord.

Déconnectez le câblage électrique et enlevez l’autoradio.

1

Insert removal tool(s).

2

Pull the radio out.

 

Inserte la(s) herramienta(s).

 

Hale el radio hacia

 

Insérez l’outil ou les outils

 

afuera.

 

spéciaux.

 

Tirez l’autoradio.

3Disconnect wiring harness and remove radio. Desconecte el arnés del radio y quite el radio.

Débranchez le faisceau de câbles et enlevez l’autoradio.

4Remove brackets from the side of radio.

Quite los soportes del lado del radio.

Enlevez les ferrures du côté de l’autoradio.

2

Image 2
Contents Muchas gracias¡ Getting Started / Para Empezar Pour commencerThank You MerciPrepare / Préparation / Preparación Wiring / Cableado / Câblage Connect Wires / Conecte los cables Raccordement des filsAccessory/Ignition Accesorio/Ignición Accessoires/Allumage Wiring Diagram / Diagrama de cableado / Schéma de câblageMemory/Battery Memoria/Batería Mémoire/Batterie Fuses FusiblesISO-DIN Brackets / Soportes / Ferrures Connect antenna leadProblem Cause Corrective Action Problema Causa CorrecciónProblème Cause Mesure à prendre Reset PowerVolume Volumen Display Clock Botón de resetSilence MuteSilenciador LoudnessMode Entrée auxiliaire Adjust Sound / Ajuste de Sonido / Réglage du sonAuxiliary Input Mode Auxillary Input / Auxillar / Entrée auxillairePress , faceplate will slide down exposing CD slot Presione Stealth Mode/ Stealth Mode / Stealth ModePush faceplate to close in stealth mode Appuyez sur lappareil pour le fixer en place Locking Screw for in-store displaysPresiónela en su sitio Almacenamiento Automático de Emisoras Rastreo Manual Tuning Store and Recall a StationAutomatically Store Stations Scan Mémorisation automatique de stations BalayagePress To eject CD from slot Insert CD / Para Insertar el CD / Insertion de CDEject CD / Para Expulsar el CD / Éjection du CD Pour éjecter le CD de la fenteAvance y Retroceso Rápidos NotaFast Forward and Fast Reverse Avance ou recul rapideModo de programación Program ModeMode Programme Skip TracksRemote Control / Control remoto / Prêt à être télecommandé Especificaciones continuado SpecificationsEspecificaciones CaractéristiquesLimited One Year Warranty-USA & Canada Garantie limitée d’un an É.-U. et Canada