Parrot CD/MP3 Hands-free Receiver Emparejamiento, Sincronización de la agenda del teléfono

Page 37

Notice 5100 Zone A 09.01.06.qxp 10/01/2006 16:51 Page 37

FUNCIONES EN MODO TELEFONÍA: Manos libres (Bluetooth)

Pulsar en Teléfono (Phone) para pasar al modo de telefonía.

Los teléfonos que incorporan Bluetooth® utilizan el perfil Handsfree o el perfil Headset para transferir la comunicación a la autorradio. El perfil Handsfree es el perfil que ofrece más funciones.

Cuando utilice la autorradio en modo Radio (Tuner) o en modo CD/mp3, si alguien le llama, la autorradio pasa automáticamente al modo de telefonía. Acabada la comu- nicación, la autorradio regresa al modo Radio o al modo CD/mp3. No hace falta que el usuario haga nada. Lo mismo sucede cuando se realiza una llamada desde la autorradio.

Emparejamiento:

El emparejamiento es la primera conexión que se realiza entre el teléfono Bluetooth® y la autorradio. Esta operación se realiza desde el teléfono. Realice una búsqueda de periféricos Bluetooth®. Cuando encuentre "Autorradio Parrot", selecciónelo; el telé- fono le pedirá un código de 4 dígitos. Teclee 1234 y confirme. Una vez realizado el intercambio de datos, ya habrá conectado Bluetooth® con la autorradio. Para obte- ner más funciones, algunos teléfonos necesitan activar un modo especial antes de rea- lizar el acoplamiento. Consulte el menú Bluetooth, parámetros, parámetros avanzados y emparejar un teléfono.

Sincronización de la agenda del teléfono:

Con algunos teléfonos Bluetooth, se puede sincronizar automáticamente la agenda del teléfono en la memoria del equipo. Si el teléfono no soporta la sincronización auto- mática, también puede usar la función Object Push del teléfono para enviar contactos del teléfono hacia la autorradio mediante Bluetooth®. Durante la sincronización de la agenda, aparece el icono Bluetooth® en pantalla.

Para saber cómo actuar, consulte el manual del teléfono o nuestro sitio de internet: "www.parrot.biz dentro del apartado de asistencia técnica, guías de los usuarios"

Descolgar / Colgar:

Para descolgar, pulse el botón verde situado debajo de la rueda. Acabada la conver- sación, pulse el botón rojo para colgar.

Modo discreto:

Durante una comunicación, pulse el botón verde para pasar la comunicación al teléfono. Pulse de nuevo el botón verde para volver al modo de manos libres. Esta función sólo está disponible en aquellos teléfonos que dispongan del perfil Handsfree.

Mostrar el interlocutor:

Al entrar una llamada, aparece el nombre o el número del interlocutor. Esta función sólo está disponible en algunos teléfonos.

Pasar una llamada desde la autorradio:

Hay dos posibilidades: Pase al modo Teléfono (Phone). Llame marcando directamente el número de teléfono a través del teclado y después pulse el botón verde. Para mar- car un número con un "+" como prefijo, pulse el cero dos veces seguidas y rápida- mente. También puede utilizar el reconocimiento de voz (ver a continuación).

Reconocimiento de voz:

Puede pasar llamadas mediante el reconocimiento de voz de la autorradio. Para ello, debe haber memorizado los contactos en la memoria del kit (sincronización automá- tica de la agenda o envío de contacto desde un teléfono). También debe haber gra- bado previamente las palabras clave: domicilio, trabajo, despacho, etc. así como la palabra mágica: teléfono.

Una vez grabados los nombres, las palabras clave y la palabra mágica, ya puede llamar a quien desee del modo siguiente:

Diga: Teléfono… Bip… Ana… Bip… Ana… y llamará automáticamente al número del domicilio del contacto Ana.

Asimismo, si es Ana quien llama, oirá "Ana". Para descolgar, pulse el botón verde. Para colgar pulse el botón rojo. Volverá automáticamente al modo Radio, CD/mp3 o Teléfono.

También puede emplear la secuencia siguiente para utilizar el reconocimiento de voz, pero sin palabras clave:

Pulse el botón verde, se corta la radio o el CD. Oirá un pitido. Diga, después del pitido, el nombre del interlocutor al que desea llamar e indique, de ser necesario, domicilio, trabajo o despacho (si está disponible).

Observaciones:

Durante la grabación de las palabras clave y de la palabra mágica, debe situar el coche en un lugar sin ruido, con las ventanas cerradas y sin ventilación. Ello es nece- sario para lograr una mejor tasa de reconocimiento de voz.

Português Deutsch Dutch Italiano Español Français English

37

Image 37
Contents CD/MP3 Disclaimer BluetoothFCC Compliance Statement Declaration of ConformityRhythm nBlue Directions for use Your CAR Stereos Bluetooth Features Safety InformationPresentation Eject button Front PanelANTI-THEFT System External microphone Installation GuideDifferent Features Mode Remote ControlUsing the remote control On/off button is used to turn the car stereo on and offTuner MenusCD/MP3 RDS Region Disabled Enabled Disabled EnabledTuner sensivity Local Distant Stereo / Mono Stereo Mono Italiano Español Français English BluetoothDiscreet mode PairingSynchronising the phones phonebook Answering / Hanging up Caller IDContrast Audio Display LanguageTechnical Specifications TroubleshootingHotline Rhythm nBlue Notice dutilisation Avant LA Mise EN Marche LES Fonctionnalites Bluetooth DE Votre AutoradioTouche d’éjection FacadeSystème Antivol Português Deutsch Guide DinstallationUtilisation de la télécommande TelecommandeChaque mode permet une utilisation différente de lautoradio LES Differents Modes DE FonctionnementTuner All Program Types Pop Music Rock Music Documentaire Band Recherche Tous Mémorisation automatiqueDésactivé Activé RDS Region Désactivé ActivéBluetooth Contraste Audio Affichage LangueAffichage de lappelant AppairagePasser un appel depuis linterface de lautoradio Reconnaissance vocaleDepannage Specifications TechniquesGénéral DisqueRhythm nBlue Manual de empleo Presentación Funciones Bluetooth DE LA AutorradioTecla de expulsión FrontalSistema Antirrobo Guía DE Instalación Distintos Modos DE Funcionamiento TelemandoEmpleo del telemando ObservaciónRadio Tuner MenúsOpciones RDS Radio Data System RDS Scan función AF Diario de llamadas AgendaLlamadas perdidas Llamadas emitidasAudio Pantalla Idioma PreferencesSincronización de la agenda del teléfono EmparejamientoDescolgar / Colgar Modo discretoReparación DE Averías CD/MP3 mensaje de erroresEspecificaciones Técnicas Línea DirectaRhythm nBlue Manuale distruzioni Presentazione LE Funzionalità Bluetooth DellautoradioGrazie di aver scelto unautoradio di marca Parrot Pulsante di espulsione FrontalinoSistema Antifurto Dutch Italiano Español Français English Utilizzo del telecomando LE Modalità DI FunzionamentoNota Consente di gestire lascolto dei CD ricerca, lettura MenuAlcune informazioni relative al sistema RDS Pop Music RicercaBanda Disattivata AttivataItaliano Español Français English Contrasto Audio Schermo LinguaModalità discreta AbbinamentoVisualizzazione del chiamante Per effettuare una chiamata dallinterfaccia dellautoradioSpecifiche Tecniche Risoluzione DEI ProblemiRumore elevato su una stazione Rhythm nBlue Gebruiksaanwijzing Presentatie DE Functies Bluetooth VAN UW AutoradioDeze autoradio kan geen CD van 3 8cm lezen Wij danken u voor de aankoop van een autoradio ParrotVoorkant Systeem ANTI-DIEFSTAL Installatiehandleiding Gebruik van de afstandsbediening DE Verschillende Manieren VAN FunctionerenOpmerking Enkele informaties over RDS Gevoeligheid tuner Lokaal Afstand Stereo / Mono Stereo Mono Italiano Español Français English Audio Scherm Taal PreferentiesSynchronisatie van het telefoonboek van de telefoon KoppelenAannemen / Ophangen Privé-modusTechnische Specificaties ReparatieHulplijn Rhythm nBlue Manual de utilização Apresentação AS Funcionalidades Bluetooth do SEU AutorádioTecla de ejecção Tampa FrontalSistema ANTI-ROUBO Guia DE Instalação Português DeutschLOS Diversos Modos DE Funcionamento TelecomandoCada modo permite uma utilização diferente do autorádio Português Deutsch Dutch Italiano Español Français English RDS Region Desactivado Activado Desactivado ActivadoToque DefiniçõesTelefone MicrofoneÁudio Ecrã Lingua PreferênciasSincronização da lista telefónica do telefone EmparelhamentoAtender / Desligar Indicação da pessoa que está a ligarEspecificações Técnicas Resolução DE ProblemasGeral CD/MP3 mensagem de errosPage Zone a