Blaupunkt RPD 545 manual Entretien, Remplacement du fusible, Retrait de l’appareil

Page 18

Entretien

Remplacement du fusible

Si le fusible a sauté, vérifier tout d’abord les raccordements électriques puis le remplacer. S’il saute à nouveau dans des conditions normales, vérifier si l’appareil n’est pas défectueux.

Retrait de l’appareil

Utiliser les clés de dégagement fournies pour retirer l’appa- reil du véhicule.

Insérer celles-ci dans l’appareil comme illustré ci-dessous afin de le dégager de son boîtier et de permettre son retrait.

Dos de l’appareil

FRANÇAIS

Avertissement

Utiliser uniquement un fusible de l’ampérage spécifié (10 A).

 

 

L’utilisation d’un fusible d’un autre type pourrait provoquer

 

un incendie ou endommager l’appareil.

Nettoyage des connecteurs

Si les connecteurs de l’appareil et de la face avant sont sa- les, des mauvais fonctionnements risquent de se produire. Détacher la face avant et nettoyer les connecteurs avec un coton-tige imprégné d’alcool comme illustré ci-dessous.

Remarques

Manipuler les clés avec précaution pour éviter de vous bles- ser les doigts.

Conserver les clés dans un endroit sûr afin de pouvoir les utiliser ultérieurement.

Corps de l’appareil

Arrière de la face avant

Retour aux réglages initiaux

Lorsque vous appuyez sur la touche de réinitialisation “Reset”, le micro-ordinateur de l’appareil rappelle les réglages initiaux. Si la fenêtre d’affichage n’apparaît pas correctement ou si l’appareil présente des anomalies de fonctionnement, appuyer sur cette touche Reset avec la pointe d’un objet comme un stylo à bille.

Touche de réinitialisation

F-8

Image 18
Contents RPD Built-in power amplifier max. output 40W ⋅ 4ch Precautions Handling the Front PanelFeatures Detachable front panel Attaching the Front PanelLCD Display window Preset Memory button During radio receptionIdentification of Controls 10 LD/SENS buttonGeneral Operations Radio Reception Playing a CD in various modes CD OperationsPlaying the CD player Never Insert 3-inch CD’sMounting Example InstallationsSupplied Mounting Hardware Mounting Strap UsePreamp Out/Line Out Connections Connection procedureConnections RCA Line-out Jacks For Rear SpeakersReturning to the Initial Settings MaintenanceCleaning the Connectors Replacing the FuseTrouble Cause/Solution Troubleshooting Guide SpecificationsCD Player Troubleshooting GeneralManipulations des disques compacts Précautions à prendre Manipulations de la face avantCaractéristiques Face avant détachable Fixation de la face avantTouche Preset Memory Pendant la réception radio Identification des réglagesFonctionnement général Réception radio Lecture d’un CD en divers modes Fonctionnement du lecteur CDUtilisation du lecteur CD NE Jamais utiliser de CD de 3 poucesMatériel de montage fourni PrécautionsExemple de montage Méthode de raccordement RaccordementsProcédure de connexion Raccordements de la sortie préampli/sortie de ligneRetrait de l’appareil Remplacement du fusibleEntretien Nettoyage des connecteursGénéralités Problème Guide de dépannage SpécificationsGuide de dépannage pour le lecteur CD Réception radio Problème Cause/RemèdeCómo sacar el frontal extraíble Frontal extraíbleCómo colocar el frontal extraíble Características Frontal extraíble10 Botón LD/SENS Identificación de los mandosVentana de indicación en cristal líquido 15 Botón VOL +Funcionamiento básico Silenciamiento del sonidoEfecto de sonoridad Sintonización de emisoras Selección Local/Distante LO/DXReproducción de discos compactos ¡NO utilice nunca discos compactos de 3 pul GadasMontaje PrecaucionesEjemplo de montaje Conexiones de salida de preamplificación/salida de línea ConexionesProcedimiento de conexión AdvertenciasCómo limpiar los conectores MantenimientoCómo cambiar el fusible Cómo desmontar el equipoGeneral Problema Causa/Solución Solución de problemas Características técnicasSolución de problemas del reproductor de CD Recepción de emisoras Problema Causa/SoluciónFixação do painel frontal Precauções Manuseamento do painel frontalManuseamento de discos compactos Remoção do painel frontal10 Botão LD/SENS Identificação dos comandosRanhura de inserção do CD Insere-se o CD aqui Visor LCD 15 Botão VOL +Operações gerais Recepção de rádio Reprodução de um CD em vários modos Operações de CDReprodução do leitor de CD Nunca insira CDs de 3 polegadasInstalações Material de montagem fornecidoAdvertência LigaçõesProcedimento de ligação Conexões do terminal do pré-amplificador/terminal de linhaRemoção da unidade ManutençãoSubstituição do fusível Limpeza dos contactosGeral Problema Causa/SoluçãoEspecificações Recepção de rádio