Blaupunkt RPD 545 manual Identificação dos comandos, 10 Botão LD/SENS, 15 Botão VOL +

Page 30

Identificação dos comandos

 

 

 

 

HIGH POWER 160WATTS

REL

 

 

 

 

 

 

T

 

 

 

PWR

 

U

 

 

 

 

 

N

 

 

 

 

 

/

 

 

 

 

VOL

T

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

K

 

 

 

TS

 

AUD

MIX

RPT

LD/SENS

DISP

1

2

3

4

5

6

CD

FM

AM

PORTUGUÊS

1Botão REL

Liberta o painel frontal destacável.

2Ranhura de inserção do CD Insere-se o CD aqui.

3Visor LCD

4Botão PWR

Liga a unidade. Serve para activar/desactivar o Mute (abafamento de som) enquanto a unidade está ligada. Prima durante mais do que 2 segundos para desligar a unidade.

5Botão de ejecção Ejecta o CD.

6Botão CD

Alterna para o modo de reprodução de CD.

7Botão FM

Selecciona a memorização de percurso FM e banda FM.

8Botão AM

Selecciona a memorização de percurso AM e banda AM.

9Botão DISP

Selector do visor. Acerto do relógio.

10Botão LD/SENS

Alterna a sensibilidade de recepção entre local e distante. Intensidade sonora activada/ desactivada.

11Botão PRESET MEMORY Durante a recepção de rádio:

1

-

6/

;

Para memória de pré-selecção

Durante o modo de CD:

4/MIX

 

 

;

Para reprodução aleatória

5/RPT

 

 

;

Para reprodução repetida

6/

 

 

;

Para pausa

12Botão AUD

Selector de controlo de audio: graves, agudos, equilíbrio, atenuador e nível de mute. O nível de mute pode ser seleccionado.

13Botão /

Utilizado para sintonizar a estação pretendida. Regula os graves/agudos/equilíbrio.

14Botão /

Sintonização por varrimento/de pré-seleccção por varrimento. Leitura por varrimento em modo de CD.

Regular os graves/agudos/atenuador.

15Botão VOL + / –

Regula o volume e o nível de mute.

O nível de mute pode ser ajustado de 0 a -80.

P-2

Image 30
Contents RPD Built-in power amplifier max. output 40W ⋅ 4ch Precautions Handling the Front PanelFeatures Detachable front panel Attaching the Front PanelLCD Display window Preset Memory button During radio receptionIdentification of Controls 10 LD/SENS buttonGeneral Operations Radio Reception Playing a CD in various modes CD OperationsPlaying the CD player Never Insert 3-inch CD’sMounting Example InstallationsSupplied Mounting Hardware Mounting Strap UsePreamp Out/Line Out Connections Connection procedureConnections RCA Line-out Jacks For Rear SpeakersReturning to the Initial Settings MaintenanceCleaning the Connectors Replacing the FuseTrouble Cause/Solution Troubleshooting Guide SpecificationsCD Player Troubleshooting GeneralManipulations des disques compacts Précautions à prendre Manipulations de la face avantCaractéristiques Face avant détachable Fixation de la face avantTouche Preset Memory Pendant la réception radio Identification des réglagesFonctionnement général Réception radio Lecture d’un CD en divers modes Fonctionnement du lecteur CDUtilisation du lecteur CD NE Jamais utiliser de CD de 3 poucesMatériel de montage fourni PrécautionsExemple de montage Méthode de raccordement RaccordementsProcédure de connexion Raccordements de la sortie préampli/sortie de ligneRetrait de l’appareil Remplacement du fusibleEntretien Nettoyage des connecteursGénéralités Problème Guide de dépannage SpécificationsGuide de dépannage pour le lecteur CD Réception radio Problème Cause/RemèdeCómo sacar el frontal extraíble Frontal extraíbleCómo colocar el frontal extraíble Características Frontal extraíble10 Botón LD/SENS Identificación de los mandosVentana de indicación en cristal líquido 15 Botón VOL +Funcionamiento básico Silenciamiento del sonidoEfecto de sonoridad Sintonización de emisoras Selección Local/Distante LO/DXReproducción de discos compactos ¡NO utilice nunca discos compactos de 3 pul GadasMontaje PrecaucionesEjemplo de montaje Conexiones de salida de preamplificación/salida de línea ConexionesProcedimiento de conexión AdvertenciasCómo limpiar los conectores MantenimientoCómo cambiar el fusible Cómo desmontar el equipoGeneral Problema Causa/Solución Solución de problemas Características técnicasSolución de problemas del reproductor de CD Recepción de emisoras Problema Causa/SoluciónFixação do painel frontal Precauções Manuseamento do painel frontalManuseamento de discos compactos Remoção do painel frontal10 Botão LD/SENS Identificação dos comandosRanhura de inserção do CD Insere-se o CD aqui Visor LCD 15 Botão VOL +Operações gerais Recepção de rádio Reprodução de um CD em vários modos Operações de CDReprodução do leitor de CD Nunca insira CDs de 3 polegadasInstalações Material de montagem fornecidoAdvertência LigaçõesProcedimento de ligação Conexões do terminal do pré-amplificador/terminal de linhaRemoção da unidade ManutençãoSubstituição do fusível Limpeza dos contactosGeral Problema Causa/SoluçãoEspecificações Recepção de rádio