Blaupunkt RPD 545 manual Reproducción de discos compactos

Page 24

Funcionamiento del reproductor de discos compactos

Reproducción de discos compactos

Cómo introducir los discos

Introduzca el disco compacto en la ranura con la parte escri-

ta hacia arriba. En la pantalla se encenderá el indicador “” y la reproducción se iniciará automáticamente.

Parte escrita

¡NO utilice nunca discos compactos de 3 pul-

gadas!

El equipo sólo está preparado para reproducir discos conven- cionales de 5 pulgadas. No introduzca discos compactos de formato pequeño, ni siquiera con adaptador, ya que podría causar desperfectos en el equipo o en el disco.

Sugerencia

Durante la reproducción de un disco compacto, gira el indica-

dor con forma de torta.

Cómo escuchar un disco compacto que ya esté en el equipo

Pulse el botón CD y seleccione el modo CD. La reproducción se inicia automáticamente.

Cómo poner el disco en modo pausa

Pulse el botón 6/ .

Pulse el mismo botón

6/

para que continúe la reproducción.

Cómo detener la reproducción

Pulse el botón AM

o FM

y seleccione la radio.

Para expulsar el disco compacto

Sólo tiene que pulsar el botón .

Nota

El equipo se pondrá en marcha automáticamente cuando el coche esté en marcha y se introduzca un CD por la ranura.

Reproducción de un disco compacto de varios modos

Cómo buscar una pieza del disco

Pulse el botón o con el equipo en modo CD. En la pantalla aparecerán los números de las piezas.

: La reproducción se inicia a partir de la siguiente pieza.

: Vuelve al principio de la pieza que se está reproducien- do. Para pasar a la pieza anterior no tiene más que pulsar otra vez el mismo botón.

Avanzar / retroceder

Pulse y mantenga pulsado el botón o con el equipo en modo CD.

Suelte el botón cuando haya llegado a la parte que quiera escuchar.

: Para buscar hacia delante : Para buscar hacia atrás

Exploración de CD

Pulse el botón con el equipo en modo CD.

En la pantalla aparecerá el indicador “SCAN”. El equipo re- producirá los diez primeros segundos de cada pieza.

Pulse de nuevo el mismo botón para cancelar la función.

Reproducción repetida

Pulse el botón 5/RPT con el equipo en modo CD.

En la pantalla aparecerá el mensaje “RPT”. El equipo repro- ducirá ininterrumpidamente la misma pieza.

Pulse de nuevo el mismo botón 5/RPT para cancelar la fun- ción.

Reproducción MIX

Pulse el botón 4/MIX con el equipo en modo CD.

El equipo reproducirá todas las piezas del disco compacto sin seguir ningún orden concreto.

Pulse de nuevo el mismo botón 4/MIX para cancelar la fun- ción.

ESPAÑOL

S-5

Image 24
Contents RPD Precautions Handling the Front Panel Features Detachable front panelBuilt-in power amplifier max. output 40W ⋅ 4ch Attaching the Front PanelPreset Memory button During radio reception Identification of ControlsLCD Display window 10 LD/SENS buttonGeneral Operations Radio Reception CD Operations Playing the CD playerPlaying a CD in various modes Never Insert 3-inch CD’sInstallations Supplied Mounting HardwareMounting Example Mounting Strap UseConnection procedure ConnectionsPreamp Out/Line Out Connections RCA Line-out Jacks For Rear SpeakersMaintenance Cleaning the ConnectorsReturning to the Initial Settings Replacing the FuseTroubleshooting Guide Specifications CD Player TroubleshootingTrouble Cause/Solution GeneralPrécautions à prendre Manipulations de la face avant Caractéristiques Face avant détachableManipulations des disques compacts Fixation de la face avantTouche Preset Memory Pendant la réception radio Identification des réglagesFonctionnement général Réception radio Fonctionnement du lecteur CD Utilisation du lecteur CDLecture d’un CD en divers modes NE Jamais utiliser de CD de 3 poucesMatériel de montage fourni PrécautionsExemple de montage Raccordements Procédure de connexionMéthode de raccordement Raccordements de la sortie préampli/sortie de ligneRemplacement du fusible EntretienRetrait de l’appareil Nettoyage des connecteursGuide de dépannage Spécifications Guide de dépannage pour le lecteur CDGénéralités Problème Réception radio Problème Cause/RemèdeFrontal extraíble Cómo colocar el frontal extraíbleCómo sacar el frontal extraíble Características Frontal extraíbleIdentificación de los mandos Ventana de indicación en cristal líquido10 Botón LD/SENS 15 Botón VOL +Funcionamiento básico Silenciamiento del sonidoEfecto de sonoridad Sintonización de emisoras Selección Local/Distante LO/DXReproducción de discos compactos ¡NO utilice nunca discos compactos de 3 pul GadasMontaje PrecaucionesEjemplo de montaje Conexiones Procedimiento de conexiónConexiones de salida de preamplificación/salida de línea AdvertenciasMantenimiento Cómo cambiar el fusibleCómo limpiar los conectores Cómo desmontar el equipoSolución de problemas Características técnicas Solución de problemas del reproductor de CDGeneral Problema Causa/Solución Recepción de emisoras Problema Causa/SoluciónPrecauções Manuseamento do painel frontal Manuseamento de discos compactosFixação do painel frontal Remoção do painel frontalIdentificação dos comandos Ranhura de inserção do CD Insere-se o CD aqui Visor LCD10 Botão LD/SENS 15 Botão VOL +Operações gerais Recepção de rádio Operações de CD Reprodução do leitor de CDReprodução de um CD em vários modos Nunca insira CDs de 3 polegadasInstalações Material de montagem fornecidoLigações Procedimento de ligaçãoAdvertência Conexões do terminal do pré-amplificador/terminal de linhaManutenção Substituição do fusívelRemoção da unidade Limpeza dos contactosProblema Causa/Solução EspecificaçõesGeral Recepção de rádio