Blaupunkt RPD 545 Precauções Manuseamento do painel frontal, Manuseamento de discos compactos

Page 29

AVISO DA FCC

Precauções

Manuseamento do painel frontal

Este equipamento foi testado e está dentro dos limites relati- vos a um dispositivo de Classe B, em conformidade com a Parte 15 das Regras FCC. Estes limites destinam-se a fornecer uma protecção razoável contra interferências nocivas numa instala- ção residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de frequência radiofónica e, se não for instalado e uti- lizado segundo as instruções, pode causar interferência nas comunicações radiofónicas. Todavia, é impossível garantir a ausência de interferências numa ou outra instalação. Se este equipamento causar qualquer interferência nociva à recepção de rádio ou de televisão - o que é possível determinar, desli- gando e ligando o equipamento - o utilizador pode pedir ajuda a um concessionário ou a um técnico experiente em televisão e rádio. Fica avisado que qualquer mudança ou alteração não expressamente autorizada neste manual poderá invalidar a autorização que possui para a utilização deste equipamento.

Características

Painel frontal destacável

Amplificador de potência incorporado

(potência máx.: 40 W 4 canais)

Relógio de quartzo digital de 12 horas

Sintonizador sintetizado PLL FM/AM

Memória de pré-selecção de 30 estações

Memorização automática/Sintonização por varrimento

Saída do pré-amplificador de 2 canais

Leia atentamente este manual antes de utilizar a unidade. Se detectar quaisquer problemas que não estejam indicados neste manual, consulte o concessionário que lhe vendou o equipamento ou outro mais perto da sua zona.

Evite instalar a unidade em lugares sujeitos a altas tempera- turas, por exemplo, exposta aos raios directos do sol ou a fluxos de ar quente provenientes de aquecedores, ou em lu- gares expostos a poeira, sujidade ou vibrações excessivas.

Não ligue a unidade se a temperatura no interior do veículo for muito alta. Deixe arrefecer sempre a unidade antes de a utilizar. O estacionamento do veículo ao sol provoca a subida da temperatura.

Se a unidade não ligar, verifique primeiro as ligações. De- pois, veja se o fusível na parte de trás da unidade está quei- mado.

Esta unidade foi concebida especificamente para a reprodu-

ção de discos compactos com a marca . Não é possível reproduzir outros discos nesta unidade.

Manuseamento de discos compactos

Tenha cuidado ao retirar um CD após a sua reprodução, por- que poderá estar muito quente.

Não exponha os CDs à luz directa do sol ou a qualquer fonte de calor.

Verifique todos os CDs antes de os reproduzir e elimine os que estiverem rachados, arranhados ou deformados.

Limpe os CDs sujos ou húmidos com um pano macio a partir do centro.

Não utilize quaisquer solventes, tais como produtos de lim- peza, vaporizadores antiestáticos ou diluentes comercialmen- te disponíveis, para limpar discos compactos.

Fixação do painel frontal

Coloque o lado direito do painel frontal de modo que as peças

Ado painel frontal engatem nas peças B da unidade, como ilustrado abaixo. Em seguida, empurre o lado esquerdo do pa- inel frontal até ficar bem bloqueado.

Remoção do painel frontal

Retire o CD da unidade, caso exista algum, e desligue a unida- de.

Prima REL para libertar o painel frontal da unidade. Segure o painel frontal, tal como ilustrado abaixo e retire-o da unidade.

Segurança

Para evitar o furto ou a perda do painel frontal, poderá desactivar o botão de desengate REL , fixando o parafuso de travamento fornecido.

1.

Desaperte o parafuso com a marca

* na parte dianteira

2.

esquerda da unidade (consulte o diagrama acima).

Fixe o painel frontal.

 

3.

Seleccione um parafuso mais comprido a partir do materi-

 

al de montagem (consulte a página 6) e insira-o no mes-

 

mo orifício para fixar o painel frontal.

PORTUGUÊS

Notas

• Não exerça demasiada pressão sobre o painel frontal quando o fixar à unidade. Basta uma pressão ligeira a moderada.

Certifique-se de que não há poeira nem sujidade nos termi- nais eléctricos, na parte de trás do painel frontal, para evitar um mau funcionamento ou um funcionamento intermitente.

P-1

Image 29
Contents RPD Features Detachable front panel Precautions Handling the Front PanelBuilt-in power amplifier max. output 40W ⋅ 4ch Attaching the Front PanelIdentification of Controls Preset Memory button During radio receptionLCD Display window 10 LD/SENS buttonGeneral Operations Radio Reception Playing the CD player CD OperationsPlaying a CD in various modes Never Insert 3-inch CD’sSupplied Mounting Hardware InstallationsMounting Example Mounting Strap UseConnections Connection procedurePreamp Out/Line Out Connections RCA Line-out Jacks For Rear SpeakersCleaning the Connectors MaintenanceReturning to the Initial Settings Replacing the FuseCD Player Troubleshooting Troubleshooting Guide SpecificationsTrouble Cause/Solution GeneralCaractéristiques Face avant détachable Précautions à prendre Manipulations de la face avantManipulations des disques compacts Fixation de la face avantIdentification des réglages Touche Preset Memory Pendant la réception radioFonctionnement général Réception radio Utilisation du lecteur CD Fonctionnement du lecteur CDLecture d’un CD en divers modes NE Jamais utiliser de CD de 3 poucesExemple de montage Matériel de montage fourniPrécautions Procédure de connexion RaccordementsMéthode de raccordement Raccordements de la sortie préampli/sortie de ligneEntretien Remplacement du fusibleRetrait de l’appareil Nettoyage des connecteursGuide de dépannage pour le lecteur CD Guide de dépannage SpécificationsGénéralités Problème Réception radio Problème Cause/RemèdeCómo colocar el frontal extraíble Frontal extraíbleCómo sacar el frontal extraíble Características Frontal extraíbleVentana de indicación en cristal líquido Identificación de los mandos10 Botón LD/SENS 15 Botón VOL +Efecto de sonoridad Funcionamiento básicoSilenciamiento del sonido Selección Local/Distante LO/DX Sintonización de emisoras¡NO utilice nunca discos compactos de 3 pul Gadas Reproducción de discos compactosEjemplo de montaje MontajePrecauciones Procedimiento de conexión ConexionesConexiones de salida de preamplificación/salida de línea AdvertenciasCómo cambiar el fusible MantenimientoCómo limpiar los conectores Cómo desmontar el equipoSolución de problemas del reproductor de CD Solución de problemas Características técnicasGeneral Problema Causa/Solución Recepción de emisoras Problema Causa/SoluciónManuseamento de discos compactos Precauções Manuseamento do painel frontalFixação do painel frontal Remoção do painel frontalRanhura de inserção do CD Insere-se o CD aqui Visor LCD Identificação dos comandos10 Botão LD/SENS 15 Botão VOL +Operações gerais Recepção de rádio Reprodução do leitor de CD Operações de CDReprodução de um CD em vários modos Nunca insira CDs de 3 polegadasMaterial de montagem fornecido InstalaçõesProcedimento de ligação LigaçõesAdvertência Conexões do terminal do pré-amplificador/terminal de linhaSubstituição do fusível ManutençãoRemoção da unidade Limpeza dos contactosEspecificações Problema Causa/SoluçãoGeral Recepção de rádio