Silvercrest KH 2376 Włączanie/Wyłączanie, Ustawienia, Głośność, Niskie/T. wysokie/Balance/Fader

Page 57

Obsługa i użytkowanie

Włączanie/Wyłączanie

‹ Naciśnij krótko przycisk

POWER/DIM, by włączyć urządzenie. Na

PL

 

wyświetlaczu pojawia się wskazanie WELCOME.

‹Dotknij krótko przycisk POWER/DIM, by zmniejszyć podświetlenie wyświe- tlacza.

‹W celu wyłączenia radioodtwarzacza naciśnij i przytrzymaj przez chwilę przycisk POWER/DIM.

Ustawienia

OSTRZEŻENIE

Uszkodzenie słuchu spowodowane zbyt głośnym słuchaniem muzyki!

Zbyt głośne słuchanie muzyki może trwale uszkodzić słuch.

Słuchaj zawsze muzyki z nastawionym odpowiednim poziomem głośności.

Głośność

‹Obracaj pokrętłem wielofunkcyjnym, by ustawić głośności.

T.niskie/T. wysokie/Balance/Fader

‹Naciśnij przycisk SEL. Wyświetla się aktualna głośność. Każde kolejne naci- śnięcie przycisku SEL otwiera następną pozycję ustawiania.

Możliwe ustawienia:

VOL - głośność (od 0 do 45), BAS - tony niskie (od -7 do +7), TRE - tony wysokie (od -7 do +7)

BAL - Balance (regulacja stosunku głośności głośników lewych i prawych) (od 8L do 8R)

FAD - Fader (regulacja stosunku głośności głośników tylnych i przednich głośników) (od 8R do 8F)

Obracaj pokrętłem wielofunkcyjnym, by zmienić ustawienia wyświetlanego punktu menu.

Pozostałe ustawienia przyciskiem SEL

‹Naciśnij i przytrzymaj przycisk SEL około 2 sekundy, a następnie naciskaj przycisk SEL dotąd, aż na wyświetlaczu wyświetli się wybrana funkcja.

INVOL – głośność włączenia

‹Obracaj pokrętłem wielofunkcyjnym, by ustawić poziom głośności, z jaką urządzenie będzie się włączało.

Radio samochodowe bluetooth KH 2376

59

Image 57
Contents Bluetooth CAR Radio Operating instructions Operating elementse See foldout sides IndexIntroduction IntroductionPreface Information for these operating instructionsLimited liability Experience and know-howInstructions Basic Safety Instructions SafetyProper use Microphone unit use the device as a hands free facilityIntroduction Interaction with batteries Traffic safetyDisposal of the packaging Package contents and transport inspectionOperating Elements Resetting the device Theft protection LEDOperating elementse see foldout sides Title / Station search forwardsAudio cinch output L/R for amplifier CD compartment ISO-Block connection BButton 55 TA/9 Activate traffic radio station/ number button 56 AF/8Installation InstallationConnection Antenna power connection Connecting the microphone unitConnection of an external amplifier Connection schematic InstallationInstallation instructions AntennaInstalling the device into the ISO duct Dealer/qualified radio installation facilityStrong vibrations To the engine firewall of the vehicle Uninstalling the deviceInitial operation Installing the face plateInitial operation Face plateInserting the battery Remote controlUsing the remote control Handling and operationSettings Switching On and OffVolume Further settings with the SEL buttonADJ Time of day LoudnessRadio functions Radio reset ResetManual station selection Accessing saved stationsSaving radio stations Automatic savingProgramme mode PTY Regional programmesFew stations broadcast regional programmes Traffic radio TA Traffic Announcement General CD functionsAnti-Shock function ESP Electric Shock Protection Inserting and removing CDsFast forward/backward Title skipStop playback Repeat function RPT RepeatMP3 CDs functions PlaybackSearch functions first symbol blinks Connecting data carriersUSB port ‹ Open the protective cap from the USB portRecord function Card reader SD/MMCPlayback and search functions Search function are exactly the same as with MP3 CDsCopying data from an MP3 CD Recording‹ If necessary start playback of the external audio device Will be displayedBluetooth operation Connecting an external audio device to the car radioConnecting the telephone to the device Using the microphoneRejecting a call Call accept/endTo call RedialCleaning CleaningSafety instructions CleaningTroubleshooting TroubleshootingSwitched on Malfunction causes and remediesOr eject Allow the vehicle to air out until Temperature Defect Possible cause SolutionOperational temperature Remove the CDSet the station manually Defect Possible cause Solution RadioNot functioning Too weak Station memory isDisposal DisposalAppendix Declaration of EC conformity AppendixImporter WarrantyBy telephone, here you will receive Processing number RMA numberBluetooth Car Radio WarrantyPage Elementy obsługi Patrz strony rozkładane Spis treściCzyszczenie Usuwanie usterekWprowadzenie WprowadzenieWstęp Informacje o niniejszej instrukcji obsługiWskazówki ostrzegawcze Ograniczenie od odpowiedzialnościOrientację zgodnie z najnowszą wiedzą Żadnych roszczeńUżycie zgodne z przeznaczeniem BezpieczeństwoPodstawowe wskazówki bezpieczeństwa Niebezpieczeństwo spowodowane promieniowaniem lasera Postępowanie z bateriami Bezpieczeństwo drogoweUtylizacja opakowania Zakres dostawy i przegląd po rozpakowaniuElementy obsługowe Uchwyt do panelu obsługi Reset resetowanie urządzeniaElementy obsługi patrz strony rozkładane MU wyłączanie dźwięku/ przycisk38 śruba mocująca razem z nakrętką M5 i podkładką Instalacja InstalacjaPrzyłącze Podłączanie wzmacniacza zewnętrznego Przyłącze zasilania antenowegoPodłączanie mikrofonu Do głośników przednichMontaż Schemat przyłączeniowyWskazówki montażowe AntenaMontaż urządzenia w kieszeni ISO Grodziowej silnika Demontaż urządzeniaUruchomienie UruchomieniePanel obsługi Zakładanie panelu obsługiObsługa i użytkowanie Obsługa i użytkowaniePilot zdalnego sterowania Wkładanie bateriiUstawienia Włączanie/WyłączanieGłośność Niskie/T. wysokie/Balance/FaderEON informacje innych stacji radiowych ADJ czasFunkcje radia Kasowanie radioodtwarzacza ResetProgramowanie stacji radiowych Ręczne wyszukiwanie stacjiWybieranie zaprogramowanej stacji radiowej Automatyczne programowanieProgramy regionalne Rodzaj programu PTYNiektóre stacje radiowe nadają programy regionalne Komunikaty radiowe TA „Traffic Announcement Podstawowe funkcje odtwarzacza CDFunkcja Anti-Schock ESP „Electric Shock Protection Wkładanie i wyjmowanie płyt CDSzybkie odtwarzanie w przód/w tył Zmiana tytułuPrzerywanie odtwarzania Funkcja powtarzania RPT RepeatOdtw Funkcje płyty MP3Funkcje wyszukiwania Pomijanie folderuZłącze USB Podłączanie nośnika danychMiga pierwszy znak Funkcja zapisu Czytnik kart SD/MMCOdtwarzanie i funkcje wyszukiwania Plików MP3 z płyty CDKopiowanie plików z płyty MP3-CD ZapisywanieTworzenie połączenia między telefonem a urządzeniem Komunikacja BluetoothKorzystanie z mikrofonu ‹ Rozpocznij kopiowanie, naciskając przycisk BND/ENTOdrzucanie połączenia Odbieranie/kończenie rozmowyWybieranie połączenia Ponowne wybieranieCzyszczenie CzyszczenieWskazówki dotyczące bezpieczeństwa CzyszczenieUsuwanie usterek Usuwanie usterekPrzyczyny błędów i ich usuwanie Włóż płytę nadrukiem skierowanym Naciśnij przycisk ResetWłożona Do góry Nie można Wyczyść płytę CD lub włóż inną płytęKacja Bluetooth Nie działa komuni BluetoothBloku ISO a stały „PodłączenieUtylizacja UtylizacjaZałącznik Deklaracja zgodności CE ZałącznikGwarancja Radio samochodowe bluetooth Kompernass Service Polska TelMail support.pl@kompernass.com Page Kezelőelemek Lásd a kihajtható oldalakat.88 TartalomjegyzékBevezetés BevezetésElőszó Információk a jelen használati útmutatóhozJótállás korlátozása Figyelmeztető utasításEddigi tapasztalatainkat és felismeréseinket Rendeltetésszerű használat BiztonságAlapvető biztonsági utasítások Lézersugárzás okozta veszély Forgalmi biztonság Az elemek kezeléseKezelőrészt csak álló járműben vegye le vagy tegye fel Csomag tartalma és annak hiánytalanságának ellenőrzése Csomagolás hulladékelhelyezéseFulladásveszély Kezelőelemek lásd a kihajtható oldalakat Kezelőelemek44 VOL+ Hangerő növelése Gomb 57 5 számgomb 58 RDM/4Mikrofonos egység dugasza Talk gomb Beszerelés BeszerelésCsatlakoztatás Külső erősítő csatlakoztatása Antennaáram csatlakoztatásaMikrofon csatlakoztatása Való kábelt használjaCsatlakoztatási séma BeszerelésBeszerelési tudnivalók Külső erősítő Mikrofonos egységRádió ISO rekeszbe történő beszerelése Készülék kiszerelése Üzembevétel ÜzembevételKezelőegység Kezelőegység behelyezéseKezelés és üzemeltetés Kezelés és üzemeltetésTávirányító Elemek behelyezéseBeállítások Be- és kikapcsolásHangerő Basszus/Magas hangok/Balance/Hangelosztás faderADJ pontos idő Rádiófunkciók Rádió visszahelyezése ResetAdók programozása Az adók kézi beállításaLementett adók lekérdezése Automatikus mentésRegionális programok Programtípus PTYNéhány adó regionális programokat sugároz TA „Traffic Announcement Közlekedési Hírek Általános CD funkciókRázkódás elleni védelem ESP „Electric Shock Protection CD behelyezése és kivételeGyors előre- és hátratekerés Szám átugrásaLejátszás megszakítása Ismétlési funkció RPT RepeatMP3-CD funkciók Lejátszás közbenKeresési funkciók Adathordozó csatlakoztatása USB csatlakozásAz első jel villog Szeretne átkapcsolni. a kiválasztott jel villogFelvevőfunkció Kártyaolvasó SD/MMCLejátszás és keresési funkciók Mint MP3-as CD-k eseténFelvétel MP3-CD adatainak másolása‹ Indítsa el a felvételt a BND/ENT gomb megnyomásával Külső audió készülék csatlakoztatása a készülékre Bluetooth üzemmódTelefon csatlakoztatása a készülékkel Mikrofon használataHívás elutasítása Hívás fogadása/befejezéseHívás HívásismétlésTisztítás TisztításBiztonsági utasítások TisztításHibaelhárítás HibaelhárításHiba oka és elhárítása Behelyezve a kezelőegység CD piszkos vagy Tisztítsa meg a CD-t vagy helyezzenJavítson a beszerelési dőlésszögön Haladja a 30-otPlusz csatlakozása Hiba Lehetséges okok Elhárítás Az antenna vezetékeMűködik Nincsen megfelelően Működnek. a piaciÁrtalmatlanítás ÁrtalmatlanításFüggelék CE megfelelőségi nyilatkozat FüggelékGyártó GaranciaBluetooth autórádió KH Kompernass Service Hungary Tel 40Mail support.hu@kompernass.com