Silvercrest KH 2376 operating instructions Programy regionalne, Rodzaj programu PTY

Page 61

Obsługa i użytkowanie

Programy regionalne

Niektóre stacje radiowe nadają programy regionalne.

PL

‹Naciśnij i przytrzymaj przycisk AF do momentu, aż na wyświetlaczu pojawi się napis REG ON, by słuchać wyłącznie programów nadawanych przez daną stację radiową jako regionalne.

‹Naciśnij i przytrzymaj przycisk AF do momentu, aż na wyświetlaczu pojawi się napis REG OFF, by słuchać ponownie program ogólnokrajowy.

Rodzaj programu (PTY)

Za pomocą tej funkcji możesz wyszukiwać stacji radiowych według określonego gatunku. Możliwe ustawienia:

NEWS

VARIED

FINANCE

COUNTRY

AFFAIRS

POP M

CHILDREN

NATION M

INFO

ROCK M

SOCIAL

OLDIES

SPORT

EASY M

RELIGION

FOLK M

EDUCATE

LIGHT M

PHONE IN

DOCUMENT

DRAMA

CLASSICS

TRAVEL

TEST

CULTURE

OTHER M

LEISURE

ALARM

SCIENCE

WEATHER

JAZZ

 

WSKAZÓWKA

Pamiętaj, że poniższe informacje zależą od regionu, instytucji i stacji radiowej.

Przy tej funkcji musi być również włączona funkcja EON.

Włączanie/wyłączanie funkcji PTY

‹Naciśnij przycisk PTY, by włączyć wyszukiwanie PTY. Na wyświetlaczu po- jawia się wskazanie PTY.

W szukaniu będą uwzględniane tylko stacje radiowe o aktualnie wybranym sym- bolu PTY.

‹Naciśnij ponownie przycisk PTY, by wyłączyć wyszukiwanie PTY.

Ustawienie kodu PTY

‹Naciśnij i przytrzymaj przycisk PTY, a następnie obracaj pokrętłem wielo- funkcyjnym, by ustawić poszczególne kody PTY.

Wyszukiwanie stacji radiowych według kodu PTY

‹W momencie gdy na wyświetlaczu będzie widoczny kod PTY i naciśniesz krótko przycisk PTY lub przyciski I◂◂ wzgl. ▸▸I, rozpocznie się natychmiast wyszukiwanie stacji radiowych o prezentowanym kodzie PTY.

Radio samochodowe bluetooth KH 2376

63

Image 61
Contents Bluetooth CAR Radio Operating instructions Operating elementse See foldout sides IndexIntroduction IntroductionPreface Information for these operating instructionsExperience and know-how Limited liabilityInstructions Basic Safety Instructions SafetyProper use Microphone unit use the device as a hands free facilityIntroduction Interaction with batteries Traffic safetyDisposal of the packaging Package contents and transport inspectionOperating Elements Resetting the device Theft protection LEDOperating elementse see foldout sides Title / Station search forwardsAudio cinch output L/R for amplifier CD compartment ISO-Block connection BButton 55 TA/9 Activate traffic radio station/ number button 56 AF/8Installation InstallationConnection Connecting the microphone unit Antenna power connectionConnection of an external amplifier Connection schematic InstallationInstallation instructions AntennaDealer/qualified radio installation facility Installing the device into the ISO ductStrong vibrations To the engine firewall of the vehicle Uninstalling the deviceInitial operation Installing the face plateInitial operation Face plateInserting the battery Remote controlUsing the remote control Handling and operationSettings Switching On and OffVolume Further settings with the SEL buttonADJ Time of day LoudnessRadio functions Radio reset ResetManual station selection Accessing saved stationsSaving radio stations Automatic savingRegional programmes Programme mode PTYFew stations broadcast regional programmes Traffic radio TA Traffic Announcement General CD functionsAnti-Shock function ESP Electric Shock Protection Inserting and removing CDsFast forward/backward Title skipStop playback Repeat function RPT RepeatPlayback MP3 CDs functionsSearch functions first symbol blinks Connecting data carriersUSB port ‹ Open the protective cap from the USB portRecord function Card reader SD/MMCPlayback and search functions Search function are exactly the same as with MP3 CDsCopying data from an MP3 CD Recording‹ If necessary start playback of the external audio device Will be displayedBluetooth operation Connecting an external audio device to the car radioConnecting the telephone to the device Using the microphoneRejecting a call Call accept/endTo call RedialCleaning CleaningSafety instructions CleaningTroubleshooting TroubleshootingSwitched on Malfunction causes and remediesOr eject Allow the vehicle to air out until Temperature Defect Possible cause SolutionOperational temperature Remove the CDSet the station manually Defect Possible cause Solution RadioNot functioning Too weak Station memory isDisposal DisposalAppendix Declaration of EC conformity AppendixImporter WarrantyBy telephone, here you will receive Processing number RMA numberBluetooth Car Radio WarrantyPage Elementy obsługi Patrz strony rozkładane Spis treściCzyszczenie Usuwanie usterekWprowadzenie WprowadzenieWstęp Informacje o niniejszej instrukcji obsługiWskazówki ostrzegawcze Ograniczenie od odpowiedzialnościOrientację zgodnie z najnowszą wiedzą Żadnych roszczeńBezpieczeństwo Użycie zgodne z przeznaczeniemPodstawowe wskazówki bezpieczeństwa Niebezpieczeństwo spowodowane promieniowaniem lasera Postępowanie z bateriami Bezpieczeństwo drogoweUtylizacja opakowania Zakres dostawy i przegląd po rozpakowaniuElementy obsługowe Uchwyt do panelu obsługi Reset resetowanie urządzeniaElementy obsługi patrz strony rozkładane MU wyłączanie dźwięku/ przycisk38 śruba mocująca razem z nakrętką M5 i podkładką Instalacja InstalacjaPrzyłącze Podłączanie wzmacniacza zewnętrznego Przyłącze zasilania antenowegoPodłączanie mikrofonu Do głośników przednichMontaż Schemat przyłączeniowyWskazówki montażowe AntenaMontaż urządzenia w kieszeni ISO Grodziowej silnika Demontaż urządzeniaUruchomienie UruchomieniePanel obsługi Zakładanie panelu obsługiObsługa i użytkowanie Obsługa i użytkowaniePilot zdalnego sterowania Wkładanie bateriiUstawienia Włączanie/WyłączanieGłośność Niskie/T. wysokie/Balance/Fader EON informacje innych stacji radiowych ADJ czasFunkcje radia Kasowanie radioodtwarzacza ResetProgramowanie stacji radiowych Ręczne wyszukiwanie stacjiWybieranie zaprogramowanej stacji radiowej Automatyczne programowanieRodzaj programu PTY Programy regionalneNiektóre stacje radiowe nadają programy regionalne Komunikaty radiowe TA „Traffic Announcement Podstawowe funkcje odtwarzacza CDFunkcja Anti-Schock ESP „Electric Shock Protection Wkładanie i wyjmowanie płyt CDSzybkie odtwarzanie w przód/w tył Zmiana tytułuPrzerywanie odtwarzania Funkcja powtarzania RPT RepeatOdtw Funkcje płyty MP3Funkcje wyszukiwania Pomijanie folderuPodłączanie nośnika danych Złącze USBMiga pierwszy znak Funkcja zapisu Czytnik kart SD/MMCOdtwarzanie i funkcje wyszukiwania Plików MP3 z płyty CDKopiowanie plików z płyty MP3-CD ZapisywanieTworzenie połączenia między telefonem a urządzeniem Komunikacja BluetoothKorzystanie z mikrofonu ‹ Rozpocznij kopiowanie, naciskając przycisk BND/ENTOdrzucanie połączenia Odbieranie/kończenie rozmowyWybieranie połączenia Ponowne wybieranieCzyszczenie CzyszczenieWskazówki dotyczące bezpieczeństwa CzyszczenieUsuwanie usterek Usuwanie usterekPrzyczyny błędów i ich usuwanie Włóż płytę nadrukiem skierowanym Naciśnij przycisk ResetWłożona Do góry Nie można Wyczyść płytę CD lub włóż inną płytęKacja Bluetooth Nie działa komuni BluetoothBloku ISO a stały „PodłączenieUtylizacja UtylizacjaZałącznik Deklaracja zgodności CE ZałącznikGwarancja Tel Radio samochodowe bluetooth Kompernass Service PolskaMail support.pl@kompernass.com Page Kezelőelemek Lásd a kihajtható oldalakat.88 TartalomjegyzékBevezetés BevezetésElőszó Információk a jelen használati útmutatóhozFigyelmeztető utasítás Jótállás korlátozásaEddigi tapasztalatainkat és felismeréseinket Biztonság Rendeltetésszerű használatAlapvető biztonsági utasítások Lézersugárzás okozta veszély Az elemek kezelése Forgalmi biztonságKezelőrészt csak álló járműben vegye le vagy tegye fel Csomagolás hulladékelhelyezése Csomag tartalma és annak hiánytalanságának ellenőrzéseFulladásveszély Kezelőelemek lásd a kihajtható oldalakat Kezelőelemek57 5 számgomb 58 RDM/4 44 VOL+ Hangerő növelése GombMikrofonos egység dugasza Talk gomb Beszerelés BeszerelésCsatlakoztatás Külső erősítő csatlakoztatása Antennaáram csatlakoztatásaMikrofon csatlakoztatása Való kábelt használjaCsatlakoztatási séma BeszerelésBeszerelési tudnivalók Külső erősítő Mikrofonos egységRádió ISO rekeszbe történő beszerelése Készülék kiszerelése Üzembevétel ÜzembevételKezelőegység Kezelőegység behelyezéseKezelés és üzemeltetés Kezelés és üzemeltetésTávirányító Elemek behelyezéseBeállítások Be- és kikapcsolásHangerő Basszus/Magas hangok/Balance/Hangelosztás faderADJ pontos idő Rádiófunkciók Rádió visszahelyezése ResetAdók programozása Az adók kézi beállításaLementett adók lekérdezése Automatikus mentésProgramtípus PTY Regionális programokNéhány adó regionális programokat sugároz TA „Traffic Announcement Közlekedési Hírek Általános CD funkciókRázkódás elleni védelem ESP „Electric Shock Protection CD behelyezése és kivételeGyors előre- és hátratekerés Szám átugrásaLejátszás megszakítása Ismétlési funkció RPT RepeatLejátszás közben MP3-CD funkciókKeresési funkciók Adathordozó csatlakoztatása USB csatlakozásAz első jel villog Szeretne átkapcsolni. a kiválasztott jel villogFelvevőfunkció Kártyaolvasó SD/MMCLejátszás és keresési funkciók Mint MP3-as CD-k eseténMP3-CD adatainak másolása Felvétel‹ Indítsa el a felvételt a BND/ENT gomb megnyomásával Külső audió készülék csatlakoztatása a készülékre Bluetooth üzemmódTelefon csatlakoztatása a készülékkel Mikrofon használataHívás elutasítása Hívás fogadása/befejezéseHívás HívásismétlésTisztítás TisztításBiztonsági utasítások TisztításHibaelhárítás HibaelhárításHiba oka és elhárítása Behelyezve a kezelőegység CD piszkos vagy Tisztítsa meg a CD-t vagy helyezzenJavítson a beszerelési dőlésszögön Haladja a 30-otPlusz csatlakozása Hiba Lehetséges okok Elhárítás Az antenna vezetékeMűködik Nincsen megfelelően Működnek. a piaciÁrtalmatlanítás ÁrtalmatlanításFüggelék CE megfelelőségi nyilatkozat FüggelékGyártó GaranciaTel 40 Bluetooth autórádió KH Kompernass Service HungaryMail support.hu@kompernass.com