Silvercrest KH 2376 operating instructions Beszerelés, Csatlakoztatás

Page 88

Beszerelés

Beszerelés

HU

FIGYELMEZTETÉS

A készülék összeszerelése közben anyagi kár léphet fel!

Lehetőség szerint hozzáértő autóvillamossági szerelőnél szereltesse be az autórádiót!

Ha saját maga szeretné bekötni a készüléket, a készülék biztonságos és hiba- mentes üzemeléséhez tartsa be a csatlakoztatási és beszerelési utasításokat.

Csatlakoztatás

FIGYELEM

A hibás csatlakozók használata kárt okozhat a készülékben.

Kérjük, hogy beszereléskor használja a készülék ISO csatlakozásait. Az esetlegesen szükséges, járműtől függő ISO adapter autószervizben, szaküzletben vagy áruházak szakosztályán kapható. Más csatlakoztatási módok használata esetén a garancia érvényét veszti!

Az ISO csatlakozások kiosztása

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kiosztás

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

szabad

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

szabad

 

1

 

3

 

5

 

7

 

ISO A

3

szabad

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

tartós plusz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

4

 

6

 

8

 

 

 

 

 

 

 

5

antennafeszültség

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

szabad

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

12 V (gyújtási plusz)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

mínusz (-)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kiosztás

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

hátul jobbra +

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

hátul jobbra -

 

1

 

3

 

5

 

7

 

ISO B

3

elöl jobbra +

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

elöl jobbra -

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

4

 

6

 

8

 

 

 

 

 

 

 

5

elöl balra +

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

elöl balra -

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

hátul balra +

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

hátul balra -

90

Bluetooth autórádió KH 2376

Image 88
Contents Bluetooth CAR Radio Operating instructions Index Operating elementse See foldout sidesIntroduction IntroductionPreface Information for these operating instructionsExperience and know-how Limited liabilityInstructions Safety Basic Safety InstructionsProper use Microphone unit use the device as a hands free facilityIntroduction Traffic safety Interaction with batteriesPackage contents and transport inspection Disposal of the packagingResetting the device Theft protection LED Operating ElementsOperating elementse see foldout sides Title / Station search forwardsCD compartment ISO-Block connection B Audio cinch output L/R for amplifierButton 55 TA/9 Activate traffic radio station/ number button 56 AF/8Installation InstallationConnection Connecting the microphone unit Antenna power connectionConnection of an external amplifier Installation Connection schematicInstallation instructions AntennaDealer/qualified radio installation facility Installing the device into the ISO ductStrong vibrations Uninstalling the device To the engine firewall of the vehicleInstalling the face plate Initial operationInitial operation Face plateRemote control Inserting the batteryUsing the remote control Handling and operationSwitching On and Off SettingsVolume Further settings with the SEL buttonLoudness ADJ Time of dayRadio reset Reset Radio functionsAccessing saved stations Manual station selectionSaving radio stations Automatic savingRegional programmes Programme mode PTYFew stations broadcast regional programmes General CD functions Traffic radio TA Traffic AnnouncementAnti-Shock function ESP Electric Shock Protection Inserting and removing CDsTitle skip Fast forward/backwardStop playback Repeat function RPT RepeatPlayback MP3 CDs functionsSearch functions Connecting data carriers first symbol blinksUSB port ‹ Open the protective cap from the USB portCard reader SD/MMC Record functionPlayback and search functions Search function are exactly the same as with MP3 CDsRecording Copying data from an MP3 CD‹ If necessary start playback of the external audio device Will be displayedConnecting an external audio device to the car radio Bluetooth operationConnecting the telephone to the device Using the microphoneCall accept/end Rejecting a callTo call RedialCleaning CleaningSafety instructions CleaningTroubleshooting TroubleshootingSwitched on Malfunction causes and remediesDefect Possible cause Solution Or eject Allow the vehicle to air out until TemperatureOperational temperature Remove the CDDefect Possible cause Solution Radio Set the station manuallyNot functioning Too weak Station memory isDisposal DisposalAppendix Appendix Declaration of EC conformityWarranty ImporterBy telephone, here you will receive Processing number RMA numberWarranty Bluetooth Car RadioPage Spis treści Elementy obsługi Patrz strony rozkładaneCzyszczenie Usuwanie usterekWprowadzenie WprowadzenieWstęp Informacje o niniejszej instrukcji obsługiOgraniczenie od odpowiedzialności Wskazówki ostrzegawczeOrientację zgodnie z najnowszą wiedzą Żadnych roszczeńBezpieczeństwo Użycie zgodne z przeznaczeniemPodstawowe wskazówki bezpieczeństwa Niebezpieczeństwo spowodowane promieniowaniem lasera Bezpieczeństwo drogowe Postępowanie z bateriamiZakres dostawy i przegląd po rozpakowaniu Utylizacja opakowaniaUchwyt do panelu obsługi Reset resetowanie urządzenia Elementy obsługoweElementy obsługi patrz strony rozkładane MU wyłączanie dźwięku/ przycisk38 śruba mocująca razem z nakrętką M5 i podkładką Instalacja InstalacjaPrzyłącze Przyłącze zasilania antenowego Podłączanie wzmacniacza zewnętrznegoPodłączanie mikrofonu Do głośników przednichSchemat przyłączeniowy MontażWskazówki montażowe AntenaMontaż urządzenia w kieszeni ISO Demontaż urządzenia Grodziowej silnikaUruchomienie UruchomieniePanel obsługi Zakładanie panelu obsługiObsługa i użytkowanie Obsługa i użytkowaniePilot zdalnego sterowania Wkładanie bateriiWłączanie/Wyłączanie UstawieniaGłośność Niskie/T. wysokie/Balance/FaderADJ czas EON informacje innych stacji radiowychKasowanie radioodtwarzacza Reset Funkcje radiaRęczne wyszukiwanie stacji Programowanie stacji radiowychWybieranie zaprogramowanej stacji radiowej Automatyczne programowanieRodzaj programu PTY Programy regionalneNiektóre stacje radiowe nadają programy regionalne Podstawowe funkcje odtwarzacza CD Komunikaty radiowe TA „Traffic AnnouncementFunkcja Anti-Schock ESP „Electric Shock Protection Wkładanie i wyjmowanie płyt CDZmiana tytułu Szybkie odtwarzanie w przód/w tyłPrzerywanie odtwarzania Funkcja powtarzania RPT RepeatFunkcje płyty MP3 OdtwFunkcje wyszukiwania Pomijanie folderuPodłączanie nośnika danych Złącze USBMiga pierwszy znak Czytnik kart SD/MMC Funkcja zapisuOdtwarzanie i funkcje wyszukiwania Plików MP3 z płyty CDZapisywanie Kopiowanie plików z płyty MP3-CDKomunikacja Bluetooth Tworzenie połączenia między telefonem a urządzeniemKorzystanie z mikrofonu ‹ Rozpocznij kopiowanie, naciskając przycisk BND/ENTOdbieranie/kończenie rozmowy Odrzucanie połączeniaWybieranie połączenia Ponowne wybieranieCzyszczenie CzyszczenieWskazówki dotyczące bezpieczeństwa CzyszczenieUsuwanie usterek Usuwanie usterekPrzyczyny błędów i ich usuwanie Naciśnij przycisk Reset Włóż płytę nadrukiem skierowanymWłożona Do góry Nie można Wyczyść płytę CD lub włóż inną płytęNie działa komuni Bluetooth Kacja BluetoothBloku ISO a stały „PodłączenieUtylizacja UtylizacjaZałącznik Załącznik Deklaracja zgodności CEGwarancja Tel Radio samochodowe bluetooth Kompernass Service PolskaMail support.pl@kompernass.com Page Tartalomjegyzék Kezelőelemek Lásd a kihajtható oldalakat.88Bevezetés BevezetésElőszó Információk a jelen használati útmutatóhozFigyelmeztető utasítás Jótállás korlátozásaEddigi tapasztalatainkat és felismeréseinket Biztonság Rendeltetésszerű használatAlapvető biztonsági utasítások Lézersugárzás okozta veszély Az elemek kezelése Forgalmi biztonságKezelőrészt csak álló járműben vegye le vagy tegye fel Csomagolás hulladékelhelyezése Csomag tartalma és annak hiánytalanságának ellenőrzése Fulladásveszély Kezelőelemek Kezelőelemek lásd a kihajtható oldalakat57 5 számgomb 58 RDM/4 44 VOL+ Hangerő növelése GombMikrofonos egység dugasza Talk gomb Beszerelés BeszerelésCsatlakoztatás Antennaáram csatlakoztatása Külső erősítő csatlakoztatásaMikrofon csatlakoztatása Való kábelt használjaBeszerelés Csatlakoztatási sémaBeszerelési tudnivalók Külső erősítő Mikrofonos egységRádió ISO rekeszbe történő beszerelése Készülék kiszerelése Üzembevétel ÜzembevételKezelőegység Kezelőegység behelyezéseKezelés és üzemeltetés Kezelés és üzemeltetésTávirányító Elemek behelyezéseBe- és kikapcsolás BeállításokHangerő Basszus/Magas hangok/Balance/Hangelosztás faderADJ pontos idő Rádió visszahelyezése Reset RádiófunkciókAz adók kézi beállítása Adók programozásaLementett adók lekérdezése Automatikus mentésProgramtípus PTY Regionális programokNéhány adó regionális programokat sugároz Általános CD funkciók TA „Traffic Announcement Közlekedési HírekRázkódás elleni védelem ESP „Electric Shock Protection CD behelyezése és kivételeSzám átugrása Gyors előre- és hátratekerésLejátszás megszakítása Ismétlési funkció RPT RepeatLejátszás közben MP3-CD funkciókKeresési funkciók USB csatlakozás Adathordozó csatlakoztatásaAz első jel villog Szeretne átkapcsolni. a kiválasztott jel villogKártyaolvasó SD/MMC FelvevőfunkcióLejátszás és keresési funkciók Mint MP3-as CD-k eseténMP3-CD adatainak másolása Felvétel‹ Indítsa el a felvételt a BND/ENT gomb megnyomásával Bluetooth üzemmód Külső audió készülék csatlakoztatása a készülékreTelefon csatlakoztatása a készülékkel Mikrofon használataHívás fogadása/befejezése Hívás elutasításaHívás HívásismétlésTisztítás TisztításBiztonsági utasítások TisztításHibaelhárítás HibaelhárításHiba oka és elhárítása CD piszkos vagy Tisztítsa meg a CD-t vagy helyezzen Behelyezve a kezelőegységJavítson a beszerelési dőlésszögön Haladja a 30-otHiba Lehetséges okok Elhárítás Az antenna vezetéke Plusz csatlakozásaMűködik Nincsen megfelelően Működnek. a piaciÁrtalmatlanítás ÁrtalmatlanításFüggelék Függelék CE megfelelőségi nyilatkozatGarancia GyártóTel 40 Bluetooth autórádió KH Kompernass Service HungaryMail support.hu@kompernass.com