Silvercrest KH 2376 Az adók kézi beállítása, Adók programozása, Lementett adók lekérdezése

Page 98

Kezelés és üzemeltetés

Az adók kézi beállítása

HU

‹ Tartsa két másodpercig lenyomva a I◂◂ vagy ▸▸I gombokat. A kijelzőn

 

 

MANUAL jelenik meg.

 

‹ Nyomja meg a I◂◂ vagy ▸▸I gombot, hogy 0,05 MHz (URH) ill. 9 kHz

 

(MW) lépésekben megváltoztassa a frekvenciát, míg be nem állította a kívánt

 

értéket.

 

Ha kb. 2 másodpercig egy gombot sem nyom meg, megint az automatikus adóke-

 

resés lesz beállítva. A kijelzőn AUTO jelenik meg.

 

Adók programozása

 

Valamennyi frekvenciatartományhoz 6 adót lehet lementeni.

 

‹ Tartsa kb. 3 másodpercig lenyomva valamelyik állomásgombot 1 - 6 , hogy

 

lementse az éppen beállított adót. A hang rövid kikapcsolása nyugtázza

 

a sikeres mentést.

A lementett adók lekérdezése

‹Válassza ki a BND/ENT gombbal a frekvenciatartományt.

‹Nyomja meg valamelyik állomásgombot 1 - 6, ha le szeretné hívni a lementett adót.

Automatikus mentés

‹Tartsa nyomva az A/PS gombot (3 sec.). Azonnal elindul a keresés, mely valamennyi megtalált adónál kb. 5 másodpercre megáll. Az adó ill. az adó frekvenciájának kijelzése villog és a memóriahely jelenik meg. Gyenge adók- nál a keresés magától tovább megy.

A lementett adók lapozása

‹Nyomja meg röviden az A/PS gombot. Valamennyi adót röviden lejátssza.

‹Ha meghallja a kíválasztott adót, nyomja meg röviden az A/PS gombot. A kiválasztott adó marad kiválasztva.

Alternatív frekvenciák (AF)

Alternatív frekvneciát is kereshet egy adóhoz, hogy még jobban fogható legyen.

‹Nyomja meg az AF gombot. A kijelzőn AF jelenik meg. A készülék mindig az éppen beállított adó optimális rádiófrekvenciáját keresi meg.

100

Bluetooth autórádió KH 2376

Image 98
Contents Bluetooth CAR Radio Operating instructions Index Operating elementse See foldout sidesPreface IntroductionIntroduction Information for these operating instructionsInstructions Limited liabilityExperience and know-how Proper use SafetyBasic Safety Instructions Microphone unit use the device as a hands free facilityIntroduction Traffic safety Interaction with batteriesPackage contents and transport inspection Disposal of the packagingOperating elementse see foldout sides Resetting the device Theft protection LEDOperating Elements Title / Station search forwardsButton CD compartment ISO-Block connection BAudio cinch output L/R for amplifier 55 TA/9 Activate traffic radio station/ number button 56 AF/8Connection InstallationInstallation Connection of an external amplifier Antenna power connectionConnecting the microphone unit Installation instructions InstallationConnection schematic AntennaStrong vibrations Installing the device into the ISO ductDealer/qualified radio installation facility Uninstalling the device To the engine firewall of the vehicleInitial operation Installing the face plateInitial operation Face plateUsing the remote control Remote controlInserting the battery Handling and operationVolume Switching On and OffSettings Further settings with the SEL buttonLoudness ADJ Time of dayRadio reset Reset Radio functionsSaving radio stations Accessing saved stationsManual station selection Automatic savingFew stations broadcast regional programmes Programme mode PTYRegional programmes Anti-Shock function ESP Electric Shock Protection General CD functionsTraffic radio TA Traffic Announcement Inserting and removing CDsStop playback Title skipFast forward/backward Repeat function RPT RepeatSearch functions MP3 CDs functionsPlayback USB port Connecting data carriersfirst symbol blinks ‹ Open the protective cap from the USB portPlayback and search functions Card reader SD/MMCRecord function Search function are exactly the same as with MP3 CDs‹ If necessary start playback of the external audio device RecordingCopying data from an MP3 CD Will be displayedConnecting the telephone to the device Connecting an external audio device to the car radioBluetooth operation Using the microphoneTo call Call accept/endRejecting a call RedialSafety instructions CleaningCleaning CleaningSwitched on TroubleshootingTroubleshooting Malfunction causes and remediesOperational temperature Defect Possible cause SolutionOr eject Allow the vehicle to air out until Temperature Remove the CDNot functioning Too weak Defect Possible cause Solution RadioSet the station manually Station memory isAppendix DisposalDisposal Appendix Declaration of EC conformityBy telephone, here you will receive WarrantyImporter Processing number RMA numberWarranty Bluetooth Car RadioPage Czyszczenie Spis treściElementy obsługi Patrz strony rozkładane Usuwanie usterekWstęp WprowadzenieWprowadzenie Informacje o niniejszej instrukcji obsługiOrientację zgodnie z najnowszą wiedzą Ograniczenie od odpowiedzialnościWskazówki ostrzegawcze Żadnych roszczeńPodstawowe wskazówki bezpieczeństwa Użycie zgodne z przeznaczeniemBezpieczeństwo Niebezpieczeństwo spowodowane promieniowaniem lasera Bezpieczeństwo drogowe Postępowanie z bateriamiZakres dostawy i przegląd po rozpakowaniu Utylizacja opakowaniaElementy obsługi patrz strony rozkładane Uchwyt do panelu obsługi Reset resetowanie urządzeniaElementy obsługowe MU wyłączanie dźwięku/ przycisk38 śruba mocująca razem z nakrętką M5 i podkładką Przyłącze InstalacjaInstalacja Podłączanie mikrofonu Przyłącze zasilania antenowegoPodłączanie wzmacniacza zewnętrznego Do głośników przednichWskazówki montażowe Schemat przyłączeniowyMontaż AntenaMontaż urządzenia w kieszeni ISO Demontaż urządzenia Grodziowej silnikaPanel obsługi UruchomienieUruchomienie Zakładanie panelu obsługiPilot zdalnego sterowania Obsługa i użytkowanieObsługa i użytkowanie Wkładanie bateriiGłośność Włączanie/WyłączanieUstawienia Niskie/T. wysokie/Balance/FaderADJ czas EON informacje innych stacji radiowychKasowanie radioodtwarzacza Reset Funkcje radiaWybieranie zaprogramowanej stacji radiowej Ręczne wyszukiwanie stacjiProgramowanie stacji radiowych Automatyczne programowanieNiektóre stacje radiowe nadają programy regionalne Programy regionalneRodzaj programu PTY Funkcja Anti-Schock ESP „Electric Shock Protection Podstawowe funkcje odtwarzacza CDKomunikaty radiowe TA „Traffic Announcement Wkładanie i wyjmowanie płyt CDPrzerywanie odtwarzania Zmiana tytułuSzybkie odtwarzanie w przód/w tył Funkcja powtarzania RPT RepeatFunkcje wyszukiwania Funkcje płyty MP3Odtw Pomijanie folderuMiga pierwszy znak Złącze USBPodłączanie nośnika danych Odtwarzanie i funkcje wyszukiwania Czytnik kart SD/MMCFunkcja zapisu Plików MP3 z płyty CDZapisywanie Kopiowanie plików z płyty MP3-CDKorzystanie z mikrofonu Komunikacja BluetoothTworzenie połączenia między telefonem a urządzeniem ‹ Rozpocznij kopiowanie, naciskając przycisk BND/ENTWybieranie połączenia Odbieranie/kończenie rozmowyOdrzucanie połączenia Ponowne wybieranieWskazówki dotyczące bezpieczeństwa CzyszczenieCzyszczenie CzyszczeniePrzyczyny błędów i ich usuwanie Usuwanie usterekUsuwanie usterek Włożona Do góry Nie można Naciśnij przycisk ResetWłóż płytę nadrukiem skierowanym Wyczyść płytę CD lub włóż inną płytęBloku ISO a stały Nie działa komuni BluetoothKacja Bluetooth „PodłączenieZałącznik UtylizacjaUtylizacja Załącznik Deklaracja zgodności CEGwarancja Mail support.pl@kompernass.com Radio samochodowe bluetooth Kompernass Service PolskaTel Page Tartalomjegyzék Kezelőelemek Lásd a kihajtható oldalakat.88Előszó BevezetésBevezetés Információk a jelen használati útmutatóhozEddigi tapasztalatainkat és felismeréseinket Jótállás korlátozásaFigyelmeztető utasítás Alapvető biztonsági utasítások Rendeltetésszerű használatBiztonság Lézersugárzás okozta veszély Kezelőrészt csak álló járműben vegye le vagy tegye fel Forgalmi biztonságAz elemek kezelése Fulladásveszély Csomag tartalma és annak hiánytalanságának ellenőrzéseCsomagolás hulladékelhelyezése Kezelőelemek Kezelőelemek lásd a kihajtható oldalakatMikrofonos egység dugasza Talk gomb 44 VOL+ Hangerő növelése Gomb57 5 számgomb 58 RDM/4 Csatlakoztatás BeszerelésBeszerelés Mikrofon csatlakoztatása Antennaáram csatlakoztatásaKülső erősítő csatlakoztatása Való kábelt használjaBeszerelési tudnivalók BeszerelésCsatlakoztatási séma Külső erősítő Mikrofonos egységRádió ISO rekeszbe történő beszerelése Készülék kiszerelése Kezelőegység ÜzembevételÜzembevétel Kezelőegység behelyezéseTávirányító Kezelés és üzemeltetésKezelés és üzemeltetés Elemek behelyezéseHangerő Be- és kikapcsolásBeállítások Basszus/Magas hangok/Balance/Hangelosztás faderADJ pontos idő Rádió visszahelyezése Reset RádiófunkciókLementett adók lekérdezése Az adók kézi beállításaAdók programozása Automatikus mentésNéhány adó regionális programokat sugároz Regionális programokProgramtípus PTY Rázkódás elleni védelem ESP „Electric Shock Protection Általános CD funkciókTA „Traffic Announcement Közlekedési Hírek CD behelyezése és kivételeLejátszás megszakítása Szám átugrásaGyors előre- és hátratekerés Ismétlési funkció RPT RepeatKeresési funkciók MP3-CD funkciókLejátszás közben Az első jel villog USB csatlakozásAdathordozó csatlakoztatása Szeretne átkapcsolni. a kiválasztott jel villogLejátszás és keresési funkciók Kártyaolvasó SD/MMCFelvevőfunkció Mint MP3-as CD-k esetén‹ Indítsa el a felvételt a BND/ENT gomb megnyomásával FelvételMP3-CD adatainak másolása Telefon csatlakoztatása a készülékkel Bluetooth üzemmódKülső audió készülék csatlakoztatása a készülékre Mikrofon használataHívás Hívás fogadása/befejezéseHívás elutasítása HívásismétlésBiztonsági utasítások TisztításTisztítás TisztításHiba oka és elhárítása HibaelhárításHibaelhárítás Javítson a beszerelési dőlésszögön CD piszkos vagy Tisztítsa meg a CD-t vagy helyezzenBehelyezve a kezelőegység Haladja a 30-otMűködik Nincsen megfelelően Hiba Lehetséges okok Elhárítás Az antenna vezetékePlusz csatlakozása Működnek. a piaciFüggelék ÁrtalmatlanításÁrtalmatlanítás Függelék CE megfelelőségi nyilatkozatGarancia GyártóMail support.hu@kompernass.com Bluetooth autórádió KH Kompernass Service HungaryTel 40