Silvercrest KH 2376 operating instructions Be- és kikapcsolás, Beállítások, Hangerő

Page 95

Kezelés és üzemeltetés

Be- és kikapcsolás

‹

Nyomja meg röviden a POWER/DIM gombot, ha be szeretné kapcsolni

HU

 

 

a készüléket. A kijelzőn WELCOME jelenik meg.

 

‹Röviden nyomja meg a POWER/DIM gombot, ha dimmelni szeretné a kijelző megvilágítását.

‹Kikapcsoláskor hosszabban nyomja meg a POWER/DIM gombot.

Beállítások

FIGYELMEZTETÉS

A nagy hangerő halláskárosodást okozhat!

A túl magas hangerő tartósan károsíthatja hallásunkat.

Csak mérsékelt hangerőt állítson be.

Hangerő

‹Fordítsa el a multifunkciós gombot, ha be szeretné állítani a hangerőt.

Basszus/Magas hangok/Balance/Hangelosztás (fader)

‹Nyomja meg a SEL gombot. Az aktuális hangerő jelenik meg. A SEL gomb minden egyes további megnyomására a következő menüpont jelenik meg.

Az alábbi beállítások lehetségesek:

VOL - hangerő (0-45),

BAS - basszus (-7 - +7),

TRE - magas hangok (-7 - +7)

BAL - Balance (hangzáselosztás a jobb és baloldali hangfalak között) (8L - 8R)

FAD - Fader (hangzáselosztás a hátsó és elülső hangfalak között) (8R - 8F)

‹Fordítsa el a multifunkciós gombot, ha meg szeretné változtatni a kijelzett menüpontok beállításait.

További beállítások a SEL gombon keresztül

‹Tartsa kb. 2 másodpercig lenyomva a SEL gombot, és ezután annyiszor nyomja meg a SEL gombot, míg meg nem jelenik a kijelzőn a kívánt funkció.

INVOL - bekapcsolási hangerő

‹Fordítsa el a multifunkciós gombot, ha be szeretné állítani a hangerő szintjét, amellyel a készülék bekapcsolás után megszólaljon

Bluetooth autórádió KH 2376

97

Image 95
Contents Bluetooth CAR Radio Operating instructions Operating elementse See foldout sides IndexInformation for these operating instructions IntroductionIntroduction PrefaceInstructions Limited liabilityExperience and know-how Microphone unit use the device as a hands free facility SafetyBasic Safety Instructions Proper useIntroduction Interaction with batteries Traffic safetyDisposal of the packaging Package contents and transport inspectionTitle / Station search forwards Resetting the device Theft protection LEDOperating Elements Operating elementse see foldout sides55 TA/9 Activate traffic radio station/ number button 56 AF/8 CD compartment ISO-Block connection BAudio cinch output L/R for amplifier ButtonConnection InstallationInstallation Connection of an external amplifier Antenna power connectionConnecting the microphone unit Antenna InstallationConnection schematic Installation instructionsStrong vibrations Installing the device into the ISO ductDealer/qualified radio installation facility To the engine firewall of the vehicle Uninstalling the deviceFace plate Installing the face plateInitial operation Initial operationHandling and operation Remote controlInserting the battery Using the remote controlFurther settings with the SEL button Switching On and OffSettings VolumeADJ Time of day LoudnessRadio functions Radio reset ResetAutomatic saving Accessing saved stationsManual station selection Saving radio stationsFew stations broadcast regional programmes Programme mode PTYRegional programmes Inserting and removing CDs General CD functionsTraffic radio TA Traffic Announcement Anti-Shock function ESP Electric Shock ProtectionRepeat function RPT Repeat Title skipFast forward/backward Stop playbackSearch functions MP3 CDs functionsPlayback ‹ Open the protective cap from the USB port Connecting data carriersfirst symbol blinks USB portSearch function are exactly the same as with MP3 CDs Card reader SD/MMCRecord function Playback and search functionsWill be displayed RecordingCopying data from an MP3 CD ‹ If necessary start playback of the external audio deviceUsing the microphone Connecting an external audio device to the car radioBluetooth operation Connecting the telephone to the deviceRedial Call accept/endRejecting a call To callCleaning CleaningCleaning Safety instructionsMalfunction causes and remedies TroubleshootingTroubleshooting Switched onRemove the CD Defect Possible cause SolutionOr eject Allow the vehicle to air out until Temperature Operational temperatureStation memory is Defect Possible cause Solution RadioSet the station manually Not functioning Too weakAppendix DisposalDisposal Declaration of EC conformity AppendixProcessing number RMA number WarrantyImporter By telephone, here you will receiveBluetooth Car Radio WarrantyPage Usuwanie usterek Spis treściElementy obsługi Patrz strony rozkładane CzyszczenieInformacje o niniejszej instrukcji obsługi WprowadzenieWprowadzenie WstępŻadnych roszczeń Ograniczenie od odpowiedzialnościWskazówki ostrzegawcze Orientację zgodnie z najnowszą wiedząPodstawowe wskazówki bezpieczeństwa Użycie zgodne z przeznaczeniemBezpieczeństwo Niebezpieczeństwo spowodowane promieniowaniem lasera Postępowanie z bateriami Bezpieczeństwo drogoweUtylizacja opakowania Zakres dostawy i przegląd po rozpakowaniuMU wyłączanie dźwięku/ przycisk Uchwyt do panelu obsługi Reset resetowanie urządzeniaElementy obsługowe Elementy obsługi patrz strony rozkładane38 śruba mocująca razem z nakrętką M5 i podkładką Przyłącze InstalacjaInstalacja Do głośników przednich Przyłącze zasilania antenowegoPodłączanie wzmacniacza zewnętrznego Podłączanie mikrofonuAntena Schemat przyłączeniowyMontaż Wskazówki montażoweMontaż urządzenia w kieszeni ISO Grodziowej silnika Demontaż urządzeniaZakładanie panelu obsługi UruchomienieUruchomienie Panel obsługiWkładanie baterii Obsługa i użytkowanieObsługa i użytkowanie Pilot zdalnego sterowaniaNiskie/T. wysokie/Balance/Fader Włączanie/WyłączanieUstawienia GłośnośćEON informacje innych stacji radiowych ADJ czasFunkcje radia Kasowanie radioodtwarzacza ResetAutomatyczne programowanie Ręczne wyszukiwanie stacjiProgramowanie stacji radiowych Wybieranie zaprogramowanej stacji radiowejNiektóre stacje radiowe nadają programy regionalne Programy regionalneRodzaj programu PTY Wkładanie i wyjmowanie płyt CD Podstawowe funkcje odtwarzacza CDKomunikaty radiowe TA „Traffic Announcement Funkcja Anti-Schock ESP „Electric Shock ProtectionFunkcja powtarzania RPT Repeat Zmiana tytułuSzybkie odtwarzanie w przód/w tył Przerywanie odtwarzaniaPomijanie folderu Funkcje płyty MP3Odtw Funkcje wyszukiwaniaMiga pierwszy znak Złącze USBPodłączanie nośnika danych Plików MP3 z płyty CD Czytnik kart SD/MMCFunkcja zapisu Odtwarzanie i funkcje wyszukiwaniaKopiowanie plików z płyty MP3-CD Zapisywanie‹ Rozpocznij kopiowanie, naciskając przycisk BND/ENT Komunikacja BluetoothTworzenie połączenia między telefonem a urządzeniem Korzystanie z mikrofonuPonowne wybieranie Odbieranie/kończenie rozmowyOdrzucanie połączenia Wybieranie połączeniaCzyszczenie CzyszczenieCzyszczenie Wskazówki dotyczące bezpieczeństwaPrzyczyny błędów i ich usuwanie Usuwanie usterekUsuwanie usterek Wyczyść płytę CD lub włóż inną płytę Naciśnij przycisk ResetWłóż płytę nadrukiem skierowanym Włożona Do góry Nie można„Podłączenie Nie działa komuni BluetoothKacja Bluetooth Bloku ISO a stałyZałącznik UtylizacjaUtylizacja Deklaracja zgodności CE ZałącznikGwarancja Mail support.pl@kompernass.com Radio samochodowe bluetooth Kompernass Service PolskaTel Page Kezelőelemek Lásd a kihajtható oldalakat.88 TartalomjegyzékInformációk a jelen használati útmutatóhoz BevezetésBevezetés ElőszóEddigi tapasztalatainkat és felismeréseinket Jótállás korlátozásaFigyelmeztető utasítás Alapvető biztonsági utasítások Rendeltetésszerű használatBiztonság Lézersugárzás okozta veszély Kezelőrészt csak álló járműben vegye le vagy tegye fel Forgalmi biztonságAz elemek kezelése Fulladásveszély Csomag tartalma és annak hiánytalanságának ellenőrzéseCsomagolás hulladékelhelyezése Kezelőelemek lásd a kihajtható oldalakat KezelőelemekMikrofonos egység dugasza Talk gomb 44 VOL+ Hangerő növelése Gomb57 5 számgomb 58 RDM/4 Csatlakoztatás BeszerelésBeszerelés Való kábelt használja Antennaáram csatlakoztatásaKülső erősítő csatlakoztatása Mikrofon csatlakoztatásaKülső erősítő Mikrofonos egység BeszerelésCsatlakoztatási séma Beszerelési tudnivalókRádió ISO rekeszbe történő beszerelése Készülék kiszerelése Kezelőegység behelyezése ÜzembevételÜzembevétel KezelőegységElemek behelyezése Kezelés és üzemeltetésKezelés és üzemeltetés TávirányítóBasszus/Magas hangok/Balance/Hangelosztás fader Be- és kikapcsolásBeállítások HangerőADJ pontos idő Rádiófunkciók Rádió visszahelyezése ResetAutomatikus mentés Az adók kézi beállításaAdók programozása Lementett adók lekérdezéseNéhány adó regionális programokat sugároz Regionális programokProgramtípus PTY CD behelyezése és kivétele Általános CD funkciókTA „Traffic Announcement Közlekedési Hírek Rázkódás elleni védelem ESP „Electric Shock ProtectionIsmétlési funkció RPT Repeat Szám átugrásaGyors előre- és hátratekerés Lejátszás megszakításaKeresési funkciók MP3-CD funkciókLejátszás közben Szeretne átkapcsolni. a kiválasztott jel villog USB csatlakozásAdathordozó csatlakoztatása Az első jel villogMint MP3-as CD-k esetén Kártyaolvasó SD/MMCFelvevőfunkció Lejátszás és keresési funkciók‹ Indítsa el a felvételt a BND/ENT gomb megnyomásával FelvételMP3-CD adatainak másolása Mikrofon használata Bluetooth üzemmódKülső audió készülék csatlakoztatása a készülékre Telefon csatlakoztatása a készülékkelHívásismétlés Hívás fogadása/befejezéseHívás elutasítása HívásTisztítás TisztításTisztítás Biztonsági utasításokHiba oka és elhárítása HibaelhárításHibaelhárítás Haladja a 30-ot CD piszkos vagy Tisztítsa meg a CD-t vagy helyezzenBehelyezve a kezelőegység Javítson a beszerelési dőlésszögönMűködnek. a piaci Hiba Lehetséges okok Elhárítás Az antenna vezetékePlusz csatlakozása Működik Nincsen megfelelőenFüggelék ÁrtalmatlanításÁrtalmatlanítás CE megfelelőségi nyilatkozat FüggelékGyártó GaranciaMail support.hu@kompernass.com Bluetooth autórádió KH Kompernass Service HungaryTel 40