CDi Series Power Amplifiers | Amplificateurs de puissance | Leistungsendstufen | Amplificadores de potencia |
2 Setup
2Installation
2Installation
2 Configuración
2.1 UnpackYour Amplifier
Please unpack and inspect your amplifier for any damage that may have occurred during transit. If damage is found, notify the transportation company immediately. Only you can initiate a claim for shipping damage. Crown will be happy to help as needed. Save the shipping carton as evidence of damage for the shipper’s inspection.
We also recommend that you save all packing materials so you will have them if you ever need to transport the unit. Never ship the unit without the factory pack.
YOU WILL NEED (not supplied):
•Input wiring cables
•Output wiring cables
•Rack for mounting amplifier (or a stable surface for stacking)
WARNING: Before you start to set up your amplifier, make sure you read and observe the Important Safety Instruc- tions found at the beginning of this manual.
2.1Déballez votre amplificateur Veuillez déballer et inspecter votre amplificateur à la recherche de tout dommage pouvant s’être produit durant le transport. Si vous constatez un dommage, prévenez immédiatement la société de transport. Vous êtes le seul à pouvoir déposer une réclamation pour un dommage de transport. Crown sera ravi de
vous aider en cas de besoin. Conservez le carton d’emballage comme preuve du dommage pour l’inspection par le transporteur.
Nous vous recommandons aussi de conserver tous les éléments d’emballage à disposition au cas où vous devriez transporter l’unité. N’expédiez jamais l’unité sans son emballage d’usine.
IL VOUS FAUDRA (non fournis):
•Des câbles pour l’entrée,
•Des câbles pour la sortie.
•Un rack pour monter l’amplificateur (ou une surface stable pour le poser)
AVERTISSEMENT: Avant de commencer à installer votre amplificateur, veillez à lire et suivre les instructions de sécurité importantes se trouvant au début de ce manuel.
2.1 Auspacken der Endstufe
Bitte untersuchen Sie Ihre Endstufe nach dem Auspacken auf mögliche Transportschäden. Benachrichtigen Sie den Transporteur im Falle eines Schadens umgehend, denn nur Sie können den Schaden geltend machen. Falls nötig wird Crown Sie dabei unterstützen. Bewahren Sie den Versandkarton zum Schadensbeweis auf.
Wir empfehlen auch, das Verpackungsmaterial zum eventuellen Transport des Geräts aufzubewahren. Bitte verschicken Sie das
Gerät immer in der Originalverpackung.
SIE BENÖTIGEN (im Lieferumfang nicht enthalten):
•Anschlußkabel
•Lautsprecherkabel
•ein Rack zum Einbau der Endstufe (oder eine stabile Oberfläche zum Stapeln)
WARNUNG: Befolgen Sie in jedem Fall die wichtigen Sicherheitshinweise am Anfang dieser Bedienungsanleitung, bevor Sie mit der Installation Ihrer Endstufe beginnen!
2.1 Desempaque su amplificador
Por favor desempaque e inspeccione su amplificador por cualquier daño que pueda haber ocurrido durante el transporte. Si encuentra algún daño, notifique inmediatamente a la compañía transportista. Solamente usted podrá iniciar una reclamación por daños durante el envío. Crown se complacerá en brindar la ayuda necesaria. Conserve el empaque de envío como prueba del daño para la inspección del remitente.
También le recomendamos conservar todos los materiales de empaque para que cuente con ellos en caso de necesitar transportar la unidad.
Nunca envíe la unidad sin el empaque de fábrica.
USTED NECESITARA (No provisto):
•Cables para la conexión de entrada
•Cables para la conexión de salida
•Gabinete para montar el amplificador (o una superficie estable para ponerlo encima)
ADVERTENCIA: Antes de empezar a configurar el amplificador, asegúrese de leer y observar las Instrucciones de Seguridad Importantes que se encuentran al principio de este manual.
Operation Manual Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de Operación | page 7 |