Crown Audio CDi 1000 Choose Output Wire and Connectors, Wahl der Ausgangskabel und Anschlüsse

Page 10

2 Setup (continued)

2 Installation (suite)

2 Installation (forts.)

2 Configuración (continuación)

CDi Series Power Amplifiers

Amplificateurs de puissance

Leistungsendstufen Amplificadores de potencia

Figure 2.4 Barrier Strip Output Wiring

Figure 2.4 Câblage du bornier de sortie

Abb. 2.4 Ausgangsverkabelung mit Schraubklemmen

Figura 2.4 Terminales de conexiones de salida

2.5 Choose Output Wire and Connectors

Crown recommends using pre-built or professionally wired, high-quality, two-conductor, heavy gauge speaker wire and connectors. You can use spade lugs or bare wire for your output connectors (Figure 2.4). To prevent the possibility of short-circuits, wrap or otherwise insulate exposed loudspeaker cable connectors.

Using the guidelines below, select the appropriate size of wire based on the distance from amplifier to speaker.

Distance

Wire Size

 

 

up to 25 ft.

16 AWG

 

 

26-40 ft.

14 AWG

 

 

41-60 ft.

12 AWG

 

 

61-100 ft.

10 AWG

 

 

101-150 ft.

8 AWG

 

 

151-250 ft.

6 AWG

 

 

CAUTION: Never use shielded cable for output wiring.

2.5Choisissez le câble et les connect- eurs de sortie

Crown recommande des conducteurs et câbles d’enceinte de bon calibre préfabriqués ou câblés professionnellement, de haute qualité à deux conducteurs. Vous pouvez utiliser un connecteur des cosses à fourche ou un câble nu pour vos connecteurs de sortie (Figure 2.4). Pour prévenir le risque de court- circuit, emballez ou isolez les connecteurs de câble d’enceinte exposés.

A l’aide des références ci-dessous, sélectionnez la taille de câble enfonction de la distance séparant l’amplifica- teur de l’enceinte.

Distance

Section du cable

 

 

Jusqa a 7,5 m

1,5 mm2

7,5

- 12 m

2 mm2

12

- 18 m

3,5 mm2

18

- 30 m

5 mm2

30

- 45 m

8,5 mm2

45

- 75 m

13 mm2

ATTENTION: N’utilisez jamais de câble blindé pour le câblage de sortie.

2.5Wahl der Ausgangskabel und Anschlüsse

Crown empfiehlt vorgefertige oder professionell verdrahtete und qualitativ hochwertige Zweileiter- Lautsprecherkabel und Anschlüsse mit großem Leiterdurchschnitt. Sie können sowohl Spade-Lug- Anschlüsse als auch Blankdraht für die Ausgänge verwenden (Abbildung 2.4). Um Kurzschlüsse zu verhindern, umwickeln Sie offenliegende Lautsprecherkabelanschlüsse, bzw. verwenden Sie eine geeignete Isolierung.

Wählen Sie die korrekte Leiterstärke entsprechend der Distanz zwischen Endstufe und Lautsprecher:

Kabellänge

Leiterquerschnitt

 

 

bis 7,5m

1,5mm²

 

 

bis 12m

2mm²

 

 

bis 18m

3,5mm²

 

 

bis 30m

5mm²

 

 

bis 45m

8,5mm²

 

 

bis 75m

13mm²

 

 

VORSICHT: Verwenden Sie nie abgeschirmte Kabel zum Lautsprecheranschluß.

2.5Seleccione el cableado y conectores de salida

Crown recomienda el uso de conectores y cables de alta calidad para altoparlantes, de dos conductores, de calibre grueso, ya sean prefabricados o construidos profesionalmente. Usted puede usar conectores zapatas o cable desnudo para la conexión de salida (Figura 2.4). Para prevenir la posibilidad de corto circuito, cubra ó de otra forma, aísle los conectores expuestos del cable para altoparlante.

Usando las referencias siguientes, seleccione el calibre apropiado del cable basado en la distancia del amplificador al altoparlante.

Distancia

Calibre del Cable

 

 

Hasta 25 pies.

16 AWG

 

 

26-40 pies

14 AWG

 

 

41-60 pies

12 AWG

 

 

61-100 pies

10 AWG

 

 

101-150 pies

8 AWG

 

 

151-250 pies

6 AWG

 

 

PRECAUCION: Nunca use cable blindado para el cableado de salida.

page 10

Operation Manual Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de Operación

Image 10
Contents Serie CDi CDiImportant Safety Instructions Watch for These SymbolsEuropean Representative’s Name and Address Safety StandardCrown Audio, Inc Family Name CDiInhaltsverzeichnisIndice Table des matièresEinleitung WelcomeBienvenue BienvenidaFonctionnalites FeaturesHow to Use This Manual Comment utiliser ce manuel Setup Installation Configuración Ensure Proper Cooling InstallYour AmplifierInstallez votre amplificateur Assurez une bonne ventilationEingangsverbindungen SetupChoisissez le câble et les connecteurs d’entrée Seleccione el cableado y conectores de entradaWahl der Ausgangskabel und Anschlüsse Choose Output Wire and ConnectorsChoisissez le câble et les connect- eurs de sortie Seleccione el cableado y conectores de salidaVerkabelung Dual WireYour System Dual ModeCâblez votre système Mode dual par borniers Cablee su sistema Modo DualSorties Connectez le haut-parleur aux borniers 1+ et 2+ Bridge-Mono ModeMode mono-bridgé Mono-BrückenmodusInstallation suite Inbetriebnahme Startup ProcedureProcédure de mise en route Procedimiento de encendidoBedienung OperationUtilisation OperaciónUtilisation suite Bedienung fortsUtilization suite Vorderseitige Regler und Anzeigen FortsInput Connector CDi 1K, 2K, 4K Back Panel Connectors AC Line ConnectorOutput Connectors HiQnet USB ConnectorReset-Taste CDi 6K Back Panel Connectors AC Line ConnectorReset Button Bouton de réinitialisationAdvanced Features and Options Fonctions avancées et op- tionsAdvanced Features Options Und Optionen forts Fortgeschrittene Opciones y AusstattungsmerkmaleCaracterísticas avanzadas Menu Tree ContinuaciónNaviguer Dans LE Menu DE L’ECRAN LCD Principes DE Base Navigating the LCD Screen Menu BasicsNavigation Durch DAS LCD BILDSCHIRM- Menü Grundlagen DSP Prozesse DSP ProcessesLES Modes DSP Procesos DSPTungsmerkmale und Optionen Forts ContinuaciónStarting from the current preset screen Set Dual or BRIDGE-MONO mode manuallyRégler manuellement le mode Dual or BRIDGE-MONO mono-bridgé En partant de l’écran actuel de préréglageGewünschte Funktion Tastendruck Abfolge Comenzando desde la pantalla de funciones Preprograma das actualFehlersuche TroubleshootingMauvais fonctionnement Solución de problemas continuación Fehlersuche fortsSensitivity at 8 ohm rated output Maximum Input Signal Signal to Noise RatioCrosstalk below rated power Hz to 1 kHz Operating TemperatureInternationaler Service ServiceRecuerde enviar su equipo en su empaque de fábrica original US Service ServiceInternational and Canada Service Service at a US Service CenterWarranty United States & CanadaItems Excluded from this CROWN- Warranty Worldwide Except USA & CanadaComment Obtenir UNE Reparation Sous Garantie Resume DE GarantieCE QUE Nous Ferons Recusation DES Dommages CONSECU- Tifs ET IncidentsGewährleistung Garantía Estados Unidos DE America Y CanadaDesconocimiento DE Daños INCIDEN- Tales O Consecuentes Todo EL Mundo Excepto USA Y CanadaSummario DE Garantia Alteraciones DE LA GarantiaFax Model Serial # Purchase DateCrown Audio, Inc Mishawaka RdPage Crown Audio Factory Service Information Product Return Information
Related manuals
Manual 1 pages 5.63 Kb Manual 1 pages 5.59 Kb Manual 1 pages 5.72 Kb