ClearSounds CLA7 manual Veuillez Conserver CES Consignes

Page 18

Félicitations pour l’achat du collier d’amplification par induction CLA7 de ClearSounds Communications™. Le collier d’amplification CLA7 a été mis au point pour fa- ciliter l’emploi en mains libres d’un téléphone cellulaire ou fixe, muni d’un jack standard de 2,5 mm avec une prothèse auditive équipée d’une bobine t-coil. Le CLA7 comprend un adaptateur de 2,5 mm à 3,5 mm qui permet de l’utiliser comme collier d’amplification avec une vaste gamme de dispositifs.

Le collier CLA7 produit un signal (boucle) d’induction qui est capté par le phonocapteur de votre prothèse auditive (pour activer cette fonction, il faut positionner la prothèse sur « T » ou « MT »).

Le CLA7 est compatible avec la plupart des téléphones cellu- laires (il se peut que vous deviez acheter un connecteur pour adaptateur si votre cellulaire n’est pas muni d’un jack de 2,5 mm intégré). Nous espérons que ce produit fonctionnera bien pour vous pendant des années.

Veuillez lire attentivement le présent Manuel de l’utilisateur qui vous assurera de tirer le maximum de votre collier CLA7. Vous y trouverez les réglages recommandés du collier CLA7 et une explication des différentes fonctions.

Conservez le manuel pour consultation rapide.

Visitez notre site Web à l’adresse www.clearsounds.com pour :

enregistrer votre produit;

télécharger d'autres manuels et des conseils de dépannage.

VEUILLEZ CONSERVER CES CONSIGNES

2

Image 18
Contents Page Please Save These Instructions Important Safety Instructions Important Facts on Adapter USE Table of Contents Features & Functions Installation Operation Steps Installing The BatteriesLow Battery Indicator Making And Receiving CallsDiagram #4 Diagram #5 Diagram #6 Troubleshooting Guide Using your CLA7 as a Personal Audio NeckloopNo Sound Maintenance and Care Weak SoundFCC Registration Notice SpecificationsPage Page Warranty & Service Page Page Veuillez Conserver CES Consignes Importantes Consignes DE Sécurité Page Table des matières Caractéristiques et Fonctions Étapes d’installation et ’utilisation Installation des pilesIndicateur de décharge des piles Acheminement et réception d’appelsCLA7 avec A50 sans fil CLA7 avec CSC50 ou CSC50-ER Guide de dépannage Utilisation de votre CLA7 comme collier audio personnelPas de son Maintenance et entretien Son faibleDéclaration de conformité Fiche techniquePage Page Garantie et service Page CLA7 Guarde Estas Instrucciones Condiciones de uso Factores Importantes Para EL USO DEL Adaptador Índice Características y funciones Procedimiento de Instalación y utilización Instalación de las bateríasIndicador de batería baja Ejecución y recepción de llamadasCelular Inalámbrico A50 Guía de identificación y resolución de problemas Uso del CLA7 como adaptador de audio per- sonalizadoNo hay sonido Mantenimiento y cuidado Sonido débilEspecificaciones Amplificación máximaPage Page Garantía y servicio técnico