ClearSounds CLA7 manual Guarde Estas Instrucciones

Page 34

Felicitaciones en la compra de su adaptador de cuello CLA7 con amplificacion de audio. Este producto es de ClearSounds Communications(TM). El adapatador CLA7 a sido diseñado para facilitar el uso de cellulares o telefonos fijos, esta equi- pado con terminal de conexion estandar de 2.5mm, equipado para poder ser usado con protesis auditivas de bobina tele- fonica para poder operar con manos libres. Un adaptador de conexion de 2.5mm que convierte la conexion a 3.5mm a sido proveeido con el CLA7 para que usted pueda usar el adaptador de cuello en una variedad de productos.

El adaptador CLA7 genera una señal inductiva (lazo inductivo) que es recogida por la bobina telefónica de la prótesis auditiva (esta opción se activa poniendo el selector de la prótesis auditiva en posición T o MT).

El adaptador CLA7 es compatible con la mayor parte de teléfonos celulares (si el celular no tiene incorporado el terminal de conexión de 2,5 mm, se tendrá que comprar un adaptador de conexión). Esperamos que el adaptador CLA7 le brinde largos años de funcio- namiento sin problemas.

Para aprovechar al máximo todas las funcionalidades del adaptador CLA7, le recomendamos leer detenidamente este manual de uso que contiene instrucciones sobre la preparación del adaptador, así como una descripción de todas sus funciones. Tenga el manual a mano para consultarlo en cualquier momento.

En nuestro sitio web www.clearsounds.com usted podrá: Please visit our web site at www.clearsounds.com to:

Registrar su producto

Descargar manuales complementarios y consejos para la identificación y resolución de problemas

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

2

Image 34
Contents Page Please Save These Instructions Important Safety Instructions Important Facts on Adapter USE Table of Contents Features & Functions Installation Operation Steps Installing The BatteriesLow Battery Indicator Making And Receiving CallsDiagram #4 Diagram #5 Diagram #6 Using your CLA7 as a Personal Audio Neckloop Troubleshooting GuideNo Sound Maintenance and Care Weak SoundFCC Registration Notice SpecificationsPage Page Warranty & Service Page Page Veuillez Conserver CES Consignes Importantes Consignes DE Sécurité Page Table des matières Caractéristiques et Fonctions Étapes d’installation et ’utilisation Installation des pilesIndicateur de décharge des piles Acheminement et réception d’appelsCLA7 avec A50 sans fil CLA7 avec CSC50 ou CSC50-ER Utilisation de votre CLA7 comme collier audio personnel Guide de dépannagePas de son Maintenance et entretien Son faibleDéclaration de conformité Fiche techniquePage Page Garantie et service Page CLA7 Guarde Estas Instrucciones Condiciones de uso Factores Importantes Para EL USO DEL Adaptador Índice Características y funciones Procedimiento de Instalación y utilización Instalación de las bateríasIndicador de batería baja Ejecución y recepción de llamadasCelular Inalámbrico A50 Uso del CLA7 como adaptador de audio per- sonalizado Guía de identificación y resolución de problemasNo hay sonido Mantenimiento y cuidado Sonido débilEspecificaciones Amplificación máximaPage Page Garantía y servicio técnico