ClearSounds CLA7 manual Indicateur de décharge des piles, Acheminement et réception d’appels

Page 24

Indicateur de décharge des piles

L’indicateur de décharge des piles contrôle l’état des piles. Son voyant devient rouge pour indiquer que les piles doivent être remplacées. Le voyant de l’indicateur ne devient rouge que lorsqu’il est en fonction. Remplacez les piles dès que possible par 2 piles alcalines AAA (Voir le schéma 2).

SCHÉMA 2

Indicateur de décharge des piles

Acheminement et réception d’appels

1.Placez le cordon autour du cou et fermez le Connecteur Rapide pour former une boucle fermée (voir figure 3). IMPORTANT : Fermer fermement le Connecteur Rapide

(2 « clic » doivent être entendus) afin d’assurer le fonction- nement correct de votre boucle magnétique.

SCHÉMA 3

Mise en place du CLA7

2.Connectez la fiche de 2,5 mm du CLA7 dans la prise d’écou- teurs de 2,5 mm du téléphone (Voir les schémas 4, 5 et 6).

3. Positionnez votre prothèse auditive en mode « T » ou

« MT ».

4.Appuyez sur le bouton « ON/OFF ». Le voyant vert s’allumera.

5.Utilisez normalement votre téléphone (pour acheminer et recevoir des appels). Suivez les directives présentées dans le manuel de l’utilisateur du téléphone.

8

Image 24
Contents Page Please Save These Instructions Important Safety Instructions Important Facts on Adapter USE Table of Contents Features & Functions Installation Operation Steps Installing The BatteriesLow Battery Indicator Making And Receiving CallsDiagram #4 Diagram #5 Diagram #6 Troubleshooting Guide Using your CLA7 as a Personal Audio NeckloopNo Sound Maintenance and Care Weak SoundFCC Registration Notice SpecificationsPage Page Warranty & Service Page Page Veuillez Conserver CES Consignes Importantes Consignes DE Sécurité Page Table des matières Caractéristiques et Fonctions Étapes d’installation et ’utilisation Installation des pilesIndicateur de décharge des piles Acheminement et réception d’appelsCLA7 avec A50 sans fil CLA7 avec CSC50 ou CSC50-ER Guide de dépannage Utilisation de votre CLA7 comme collier audio personnelPas de son Maintenance et entretien Son faibleDéclaration de conformité Fiche techniquePage Page Garantie et service Page CLA7 Guarde Estas Instrucciones Condiciones de uso Factores Importantes Para EL USO DEL Adaptador Índice Características y funciones Procedimiento de Instalación y utilización Instalación de las bateríasIndicador de batería baja Ejecución y recepción de llamadasCelular Inalámbrico A50 Guía de identificación y resolución de problemas Uso del CLA7 como adaptador de audio per- sonalizadoNo hay sonido Mantenimiento y cuidado Sonido débilEspecificaciones Amplificación máximaPage Page Garantía y servicio técnico