ClearSounds CLA7 manual Garantía y servicio técnico

Page 47

Garantía y servicio técnico

ClearSounds Communications™ garantiza el adaptador CLA7 a baterías con amplificación de volumen contra defectos de material o de mano de obra, por el plazo de un año contado a partir de la fecha de la compra. En caso de experimentar algún problema, comuníquese con nuestro departamento de servicio al cliente o visite nuestro sitio web en www.clearsounds.com.

Guarde su comprobante de compra para demostrar la fecha en que adquirió el dispositivo en caso de que requiera el servicio contemplado por la garantía.

Dentro del plazo de un año contado a partir de la fecha de compra, ClearSounds Communications™ reparará o reemplazará (de acuerdo a nuestro propio criterio), sin costo alguno, el adaptador a baterías CLA7 con amplificación de volumen si se detectara algún defecto de material o mano de obra. Si decidimos reemplazar el adaptador CLA7, lo haremos con un aparato nuevo o reacondicionado de tipo idéntico o similar. La reparación o reemplazo se garantiza por un plazo de 90 días o por el plazo inicial de la garantía original, dependiendo de lo que tenga mayor duración.

La garantía no cubre accidentes, negligencia o manipulación indebida de piezas. Es decir, no cubre daños que se produzcan durante el envío, incumplimiento de las instrucciones, uso incorrecto, incendio, inundaciones, uso de accesorios incompatibles, desastres naturales o fallas de servicio de la

15

Image 47
Contents Page Please Save These Instructions Important Safety Instructions Important Facts on Adapter USE Table of Contents Features & Functions Installing The Batteries Installation Operation StepsMaking And Receiving Calls Low Battery IndicatorDiagram #4 Diagram #5 Diagram #6 No Sound Troubleshooting GuideUsing your CLA7 as a Personal Audio Neckloop Weak Sound Maintenance and CareSpecifications FCC Registration NoticePage Page Warranty & Service Page Page Veuillez Conserver CES Consignes Importantes Consignes DE Sécurité Page Table des matières Caractéristiques et Fonctions Installation des piles Étapes d’installation et ’utilisationAcheminement et réception d’appels Indicateur de décharge des pilesCLA7 avec A50 sans fil CLA7 avec CSC50 ou CSC50-ER Pas de son Guide de dépannageUtilisation de votre CLA7 comme collier audio personnel Son faible Maintenance et entretienFiche technique Déclaration de conformitéPage Page Garantie et service Page CLA7 Guarde Estas Instrucciones Condiciones de uso Factores Importantes Para EL USO DEL Adaptador Índice Características y funciones Instalación de las baterías Procedimiento de Instalación y utilizaciónEjecución y recepción de llamadas Indicador de batería bajaCelular Inalámbrico A50 No hay sonido Guía de identificación y resolución de problemasUso del CLA7 como adaptador de audio per- sonalizado Sonido débil Mantenimiento y cuidado Amplificación máxima EspecificacionesPage Page Garantía y servicio técnico