ClearSounds CLA7 manual Maintenance et entretien, Son faible

Page 27

Son faible

1.Piles faibles.

2.Augmentez le volume du CLA7.

3.Augmentez le volume du téléphone.

4.Vérifiez votre prothèse auditive – piles faibles.

Maintenance et entretien

Le collier d’amplification par induction CLA7 est conçu pour vous assurer un service fiable pendant des années. Pour en tirer un rendement maximal, suivez ces quelques conseils sur l’entretien de l’appareil :

1.Rangez l’appareil hors de portée des jeunes enfants.

2.Lorsque vous ne l’utilisez pas, évitez de ranger le CLA7 en y laissant les piles pendant une longue période.

3.Entreposez le CLA7 dans un endroit sec.

4.Évitez d’exposer le CLA7 à de l’humidité excessive ou à de la vapeur.

5.Évitez de le laisser tomber par terre ou de le cogner.

6.Évitez les risques d’électrocution en tenant l’appareil éloigné de l’eau (c.-à-d. salle de bain, évier de cuisine, etc.).

7.Assurez-vous que votre CLA7 est toujours équipé de piles fraîches, car il s’arrêtera si les piles tombent à plat.

8.Évitez de le nettoyer au moyen de produits chimiques forts, de solvants ou de détergents abrasifs. Pour le nettoyage, il suffit d’employer un linge doux légèrement humidifié dans une solution d’eau et de savon doux.

11

Image 27
Contents Page Please Save These Instructions Important Safety Instructions Important Facts on Adapter USE Table of Contents Features & Functions Installing The Batteries Installation Operation StepsMaking And Receiving Calls Low Battery IndicatorDiagram #4 Diagram #5 Diagram #6 Troubleshooting Guide Using your CLA7 as a Personal Audio NeckloopNo Sound Weak Sound Maintenance and CareSpecifications FCC Registration NoticePage Page Warranty & Service Page Page Veuillez Conserver CES Consignes Importantes Consignes DE Sécurité Page Table des matières Caractéristiques et Fonctions Installation des piles Étapes d’installation et ’utilisation Acheminement et réception d’appels Indicateur de décharge des pilesCLA7 avec A50 sans fil CLA7 avec CSC50 ou CSC50-ER Guide de dépannage Utilisation de votre CLA7 comme collier audio personnelPas de son Son faible Maintenance et entretienFiche technique Déclaration de conformitéPage Page Garantie et service Page CLA7 Guarde Estas Instrucciones Condiciones de uso Factores Importantes Para EL USO DEL Adaptador Índice Características y funciones Instalación de las baterías Procedimiento de Instalación y utilizaciónEjecución y recepción de llamadas Indicador de batería bajaCelular Inalámbrico A50 Guía de identificación y resolución de problemas Uso del CLA7 como adaptador de audio per- sonalizadoNo hay sonido Sonido débil Mantenimiento y cuidadoAmplificación máxima EspecificacionesPage Page Garantía y servicio técnico