ClearSounds CLA7 manual

Page 48

compañía telefónica. Este dispositivo no puede ser abierto ni desarmado por quien no sea representante autorizado ClearSounds Communications™. Si se manipula indebidamente el adaptador CLA7, las garantías escritas o implícitas aplicables perderán validez.

ClearSounds CommunicationsTM no tendrá responsabilidad por tiempo perdido, dificultades, pérdida de uso del adaptador a baterías CLA7 con amplificación de volumen, daños materiales provocados por este mismo dispositivo u otros daños incidentales o emergentes.

La garantía de servicio es aplicable únicamente contra presentación del comprobante de compra (factura).

IMPORTANTE: SU FACTURA O RECIBO ES PARTE DE LA GARANTÍA Y DEBERÁ CONSERVARSE Y PRESENTARSE EN CASO DE UN RECLAMO EFECTUADO EN TÉRMINOS DE LA GARANTÍA.

Los costos de envío deberán ser pagados por adelantado y el producto deberá empacarse apropiadamente para su envío.

ClearSounds Communications

At.: Repair Center

8160 S Madison St.

Burr Ridge, IL 60527

Si desea servicio técnico o asistencia con este aparato, ingrese en nuestro sitio web www.clearsounds.com e-mail: info@clearsounds.com

Teléfono: 800-965-9043 / Tel. para personas con problemas de

audición y lenguaje: 888-814-5359 / Fax: 888-654-9219

16

Image 48
Contents Page Please Save These Instructions Important Safety Instructions Important Facts on Adapter USE Table of Contents Features & Functions Installation Operation Steps Installing The BatteriesLow Battery Indicator Making And Receiving CallsDiagram #4 Diagram #5 Diagram #6 Troubleshooting Guide Using your CLA7 as a Personal Audio NeckloopNo Sound Maintenance and Care Weak SoundFCC Registration Notice SpecificationsPage Page Warranty & Service Page Page Veuillez Conserver CES Consignes Importantes Consignes DE Sécurité Page Table des matières Caractéristiques et Fonctions Étapes d’installation et ’utilisation Installation des pilesIndicateur de décharge des piles Acheminement et réception d’appelsCLA7 avec A50 sans fil CLA7 avec CSC50 ou CSC50-ER Guide de dépannage Utilisation de votre CLA7 comme collier audio personnelPas de son Maintenance et entretien Son faibleDéclaration de conformité Fiche techniquePage Page Garantie et service Page CLA7 Guarde Estas Instrucciones Condiciones de uso Factores Importantes Para EL USO DEL Adaptador Índice Características y funciones Procedimiento de Instalación y utilización Instalación de las bateríasIndicador de batería baja Ejecución y recepción de llamadasCelular Inalámbrico A50 Guía de identificación y resolución de problemas Uso del CLA7 como adaptador de audio per- sonalizadoNo hay sonido Mantenimiento y cuidado Sonido débilEspecificaciones Amplificación máximaPage Page Garantía y servicio técnico