Tasco 269332 Comment LA Vision Nocturne Digitale Fonctionne, Instructions DE Fonctionnement

Page 10

Félicitation pour l'achat de votre Tasco® Vision Nocturne Couleur Digitale. Composé d'électronique et d'optique de grande qualité, le dispositif Tasco Vision Nocturne est un système de visualisation de nuit numérique portable qui fonctionne avec un capteur de dispositif à couplage de charge pour faible luminosité qui donne des images comparables à la résolution « Gen 2 » analogique. Les images de jour et de nuit sont grossies et affichées sur un micro écran LCD couleur, qui fournit une image couleur quand les conditions lumineuses ambiantes sont assez élevées, et une image monochrome de couleur désaturée ou neutre (et non la classique vision nocturne "écran vert") quand les conditions lumineuses ambiantes sont faibles.

COMMENT LA VISION NOCTURNE DIGITALE FONCTIONNE

La Vision Nocturne Digitale Tasco produit une lumière existante collectée à travers une lentille de focalisation. La lumière est ensuite acheminée à travers un capteur hautement sensitif CCD et transférée vers un micro affichage à cristaux liquides (LCD couleur). Les images visualisées sur le LCD sont grossies 3 fois. Un illuminateur d'assistance infrarouge fournit une source lumineuse pour permettre de voir dans l'obscurité totale.

L'unité Tasco de Vision Nocturne Couleur Numérique est idéale pour le camping, l'exploration, la reconnaissance, la navigation maritime, et l'observation de la nature sauvage sous un voile d'obscurité, inspection des entrepôts et toutes opérations de surveillance similaires ou la lumière est rare.

INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT

1. Pour ouvrir, faire glisser la porte du compartiment batterie (2) dans la direction de la flèche blanche. Insérer deux piles CR123 (3 V lithium, non fournies) dans le compartiment. Veillez à respecter la polarité des piles, comme indiqué à gauche. L'extrémité « + » de la pile du haut doit être tournée vers l'extérieur (vers le cache des piles) et le « - » de la pile du bas doit être tourné vers l'extérieur.

2. Enlever le couvre objectif avant. Une fois que vous avez terminé d'utiliser l'unité, remplacez le cache pour protéger les lentilles de focalisation (1) et la lumière IR (7).

3. Appuyer sur le commutateur MARCHE/ARRET (3) pour mettre le dispositif sous tension. Un LED vert indique que c'est en marche. Pour prolonger la durée de vie des piles, l'unité s'éteindra normalement après 2 minutes (en cas d'inutilisation). Pour annuler cette fonction d'arrêt automatique, appuyer rapidement et relâcher le commutateur IR (8) sur le dessus de l'unité. L'unité sera sous tension tant que vous n'aurez pas utiliser manuellement le commutateur MARCHE/ARRET. La lumière orange de la moitié inférieure du voyant d'alimentation (4) rayonnera si l'unité est en mode d'arrêt automatique (par défaut), et s'éteindra si vous annuler la fonction d'arrêt automatique. Si les piles deviennent faibles, le LED vert du voyant d'alimentation

10

clignotera.

Image 10
Contents Digital night vision w/ Color LCD English English HOW Digital Night Vision Works Operating InsructionsUnit will not turn on TroubleshootingPower does not stay on Image is not focusedCare and Maintenance SpecificationsONE-Year Limited Warranty U.S.A. Send To Canada Send ToFCC Note Détail de Lindicateur LED Reference Controles ET PiecesComment LA Vision Nocturne Digitale Fonctionne Instructions DE FonctionnementDepannage Lunité nest pas alimentéeLimage nest pas mise au point Entretien ET MaintenanceLalimentation ne reste pas Caracteristiques TechniquesGarantie Limitée de UN AN IAux États-Unis, envoyez à Au CANADA, envoyez àPage Detalle del LED LED Auto Apagado NaranjaCómo Funciona EL Visor Nocturno Digital Instrucciones DE FuncionamientoLa unidad no se enciende Resolución DE ProblemasNo se queda encendido Cuidado Y Mantenimiento La imagen no está enfocadaEspecificaciones Garantía Limitada de UNO año En EE.UU. enviar a En Canadá enviar aEliminación de equipos eléctricos y electrónicos Deutsch Funktionsweise DES Digitalen Nachtsichtgeräts BedienungsanleitungDas Gerät schaltet sich nicht ein FehlerbehebungDas Gerät bleibt nicht eingeschaltet Pflege UND Instandhaltung Das Bild ist nicht scharfgestelltTechnische Daten Gewährleistungsfrist EIN Jahre Versandadresse für die U.S.A Versandadresse für KanadEntsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten Italiano Istruzioni PER L’USO Lunità non si accende Localizzazione GuastiLalimentazione non rimane accesa Cura E Manutenzione Limmagine è sfocataCaratteristiche Garanzia Limitata PER UN Anni Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche Português Detalhes do indicador LEDComo O Visão Noturna Funciona Instruções DE OperaçãoUnidade não pode ligar Resolução DE ProblemasAparelho não continua ligado Cuidado E Manutenção Imagem não fica focalizadaEspecificações Garantia Limitada DE UM Anos NOS EUA Remeter Para No Canadá Remeter ParaEliminar Equipamento Eléctrico e Electrónico Page 2012 B.O.P. TASCO, , TM denotes trademark of B.O.P