Tasco 269332 Cómo Funciona EL Visor Nocturno Digital, Instrucciones DE Funcionamiento

Page 16

Felicidades por la compra de su Visor Nocturno Digital de Color de Tasco.® Esta unidad Tasco Visor Nocturno, compuesta de materiales electrónicos y ópticos de alta calidad, es un sistema de visión nocturna digital que utiliza un sensor de dispositivo de carga acoplada de luz baja (CCD) que ofrece imágenes comparables a la resolución analógica de "segunda generación". Las imágenes de día y de noche se aumentan y se visualizan en una micro pantalla de visualización LCD de color, que proporciona una imagen en color cuando las condiciones ambientales son suficientemente altas y una imagen en color no saturado o neutra, monocroma, (no la típica "Pantalla verde" de visión nocturna) bajo condiciones ambientales ligeras más bajas.

CÓMO FUNCIONA EL VISOR NOCTURNO DIGITAL

Los productos de Visión Nocturna Digital de Tasco acumulan la luz existente a través de las lentes del objetivo. La luz se procesa entonces a través de un sensor altamente sensitivo CCD y se transfiere a la micro pantalla de cristal líquido (LCD de color). Las imágenes en la pantalla LCD están aumentadas x3. Un iluminador de infrarrojos proporciona una fuente de luz clara para permitir la visión en la oscuridad total.

La unidad de Visión Nocturna Digital de Color de Tasco es ideal para las acampadas, la espeleología, las expediciones, la navegación marítima y observar la vida salvaje en la oscuridad, o llevar a cabo operaciones de vigilancia cuando hay poca luz.

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

1.Deslice la tapadera del compartimento de las baterías (2) en la dirección de la flecha blanca para abrirla. Inserte dos baterías CR123 (no incluida la de litio de 3 voltios) en el compartimento de la batería. Asegúrese de comprobar la polaridad correcta de la batería, como se muestra a la izquierda. El polo "+" de la pila superior debe estar colocado hacia afuera (hacia la tapadera de la batería) y el polo "-" de la pila inferior debe estar colocado hacia afuera.

2.Retire la cubierta de la lente frontal. Cuando termine de usar la unidad, vuelva a poner la cubierta para proteger la lente del objetivo (1) y la luz IR (7).

3.Presione el interruptor ON/OFF (3) para encender el dispositivo. Una luz verde LED (4) indica que está encendido. Para largar la vida de la batería, la unidad normalmente se apagará sola después de dos minutos (si no se presiona ningún botón). Para cancelar esta función de auto-apagado, presione y libere brevemente el interruptor IR (8) en la parte alta de la unidad. La unidad quedará entonces encendida hasta que usted la apague manualmente presionando el interruptor ON/OFF. La luz naranja de la parte de debajo del indicador de luz (4) se iluminará si la unidad está en modo auto-apagado (por defecto) y se apagará si la cancela. Si las baterías se gastan, el indicador LED verde parpadeará.

16

Image 16
Contents Digital night vision w/ Color LCD English English HOW Digital Night Vision Works Operating InsructionsTroubleshooting Power does not stay onUnit will not turn on Image is not focusedCare and Maintenance SpecificationsONE-Year Limited Warranty U.S.A. Send To Canada Send ToFCC Note Détail de Lindicateur LED Reference Controles ET PiecesComment LA Vision Nocturne Digitale Fonctionne Instructions DE FonctionnementDepannage Lunité nest pas alimentéeEntretien ET Maintenance Lalimentation ne reste pasLimage nest pas mise au point Caracteristiques TechniquesGarantie Limitée de UN AN IAux États-Unis, envoyez à Au CANADA, envoyez àPage Detalle del LED LED Auto Apagado NaranjaCómo Funciona EL Visor Nocturno Digital Instrucciones DE FuncionamientoLa unidad no se enciende Resolución DE ProblemasNo se queda encendido Cuidado Y Mantenimiento La imagen no está enfocadaEspecificaciones Garantía Limitada de UNO año En EE.UU. enviar a En Canadá enviar aEliminación de equipos eléctricos y electrónicos Deutsch Funktionsweise DES Digitalen Nachtsichtgeräts BedienungsanleitungDas Gerät schaltet sich nicht ein FehlerbehebungDas Gerät bleibt nicht eingeschaltet Pflege UND Instandhaltung Das Bild ist nicht scharfgestelltTechnische Daten Gewährleistungsfrist EIN Jahre Versandadresse für die U.S.A Versandadresse für KanadEntsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten Italiano Istruzioni PER L’USO Lunità non si accende Localizzazione GuastiLalimentazione non rimane accesa Cura E Manutenzione Limmagine è sfocataCaratteristiche Garanzia Limitata PER UN Anni Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche Português Detalhes do indicador LEDComo O Visão Noturna Funciona Instruções DE OperaçãoUnidade não pode ligar Resolução DE ProblemasAparelho não continua ligado Cuidado E Manutenção Imagem não fica focalizadaEspecificações Garantia Limitada DE UM Anos NOS EUA Remeter Para No Canadá Remeter ParaEliminar Equipamento Eléctrico e Electrónico Page 2012 B.O.P. TASCO, , TM denotes trademark of B.O.P