Tasco 269332 instruction manual Depannage, Lunité nest pas alimentée

Page 11

4.Visionner à travers l'oculaire de visée (5) et sélectionner un objet à mettre au point.

5.Pour mettre au point l'image, tout d'abord faire tourner la bague de caoutchouc de l'oculaire de visée (5) jusqu'à ce que, pour votre vue, les bords de votre affichage LCD apparaissent nets Ensuite, faire tourner la molette de mise au point de l'objectif de visée (6) jusqu'à ce que l'objet soit mis au point et que vous obteniez la vue la plus claire. Dès lors, la mise au point de l'affichage (bague de l'oculaire de visée) est réglée pour votre propre vue et ne demandera pas plus de réglage supplémentaire lors de l'observation d'autres objets situés à des distances différentes. Quand la distance de visée change, faire simplement tourner la molette principale de mise au point (6) jusqu'à ce que l'image soit nette.

6.La Vision Nocturne Numérique possède un capteur de niveau de lumière à l'avant de l'unité (12) qui détecte les conditions d'une lumière faible et passe automatiquement à l’illuminateur d'assistance infrarouge (7) pour améliorer la qualité de l'image. Quand la lumière IR est en marche, ceci est indiqué par le LED (9) situé au dessus du voyant d'alimentation. Vous pouvez également mettre en marche l'illuminateur d'assistance IR manuellement à tout moment, même si les niveaux de lumière ambiante sont élevés, en appuyant et en maintenant enfoncé le commutateur IR (8) pendant au moins deux secondes (quand vous relachez le commutateur, le voyant LED de l'illuminateur d'assistance IR devient rouge, confirmant que l'illuminateur d'assistance IR est en marche.

7.Pour augmenter la luminosité de l'illuminateur d'assistance IR, appuyer sur la touche "+" (10). Ceci peut être utilisé pour étendre votre distance d'observation. Pour diminuer la luminosité de votre illuminateur d'assistance IR, appuyer sur la touche "-" Ceci peut être utile pour augmenter la qualité d'observation de l'affichage LCD (en évitant l'effet "délavé") dans des conditions de lumières faibles ou de complète obscurité.

8.Lors du déplacement de l'observation d'un objet à l'autre, il est peut être nécessaire de faire tourner la molette de mise au point de l'objectif de visée et de régler la luminosité de l'illuminateur d'assistance IR pour avoir la meilleure qualité d'image.

Remarque: Une prise standard de montage du trépied est présente en bas de l'unité. Enlever la prise de caoutchouc ronde près du centre de la face inférieure de l'unité et le mettre de coté.

DEPANNAGE

L'unité n'est pas alimentée

1.Vérifier que les piles sont correctement installées (2). Si les piles sont correctement installées et qu'elles sont chargées, alors le voyant LED vert devrait être allumé constamment.

2.Vérifier que le bouton d'alimentation (3) a été pressé.

11

Image 11
Contents Digital night vision w/ Color LCD English English Operating Insructions HOW Digital Night Vision WorksImage is not focused TroubleshootingPower does not stay on Unit will not turn onSpecifications Care and MaintenanceU.S.A. Send To Canada Send To ONE-Year Limited WarrantyFCC Note Reference Controles ET Pieces Détail de Lindicateur LEDInstructions DE Fonctionnement Comment LA Vision Nocturne Digitale FonctionneLunité nest pas alimentée DepannageCaracteristiques Techniques Entretien ET MaintenanceLalimentation ne reste pas Limage nest pas mise au pointIAux États-Unis, envoyez à Au CANADA, envoyez à Garantie Limitée de UN ANPage LED Auto Apagado Naranja Detalle del LEDInstrucciones DE Funcionamiento Cómo Funciona EL Visor Nocturno DigitalNo se queda encendido Resolución DE ProblemasLa unidad no se enciende Especificaciones La imagen no está enfocadaCuidado Y Mantenimiento En EE.UU. enviar a En Canadá enviar a Garantía Limitada de UNO añoEliminación de equipos eléctricos y electrónicos Deutsch Bedienungsanleitung Funktionsweise DES Digitalen NachtsichtgerätsDas Gerät bleibt nicht eingeschaltet FehlerbehebungDas Gerät schaltet sich nicht ein Technische Daten Das Bild ist nicht scharfgestelltPflege UND Instandhaltung Versandadresse für die U.S.A Versandadresse für Kanad Gewährleistungsfrist EIN JahreEntsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten Italiano Istruzioni PER L’USO Lalimentazione non rimane accesa Localizzazione GuastiLunità non si accende Caratteristiche Limmagine è sfocataCura E Manutenzione Garanzia Limitata PER UN Anni Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche Detalhes do indicador LED PortuguêsInstruções DE Operação Como O Visão Noturna FuncionaAparelho não continua ligado Resolução DE ProblemasUnidade não pode ligar Especificações Imagem não fica focalizadaCuidado E Manutenção NOS EUA Remeter Para No Canadá Remeter Para Garantia Limitada DE UM AnosEliminar Equipamento Eléctrico e Electrónico Page 2012 B.O.P. TASCO, , TM denotes trademark of B.O.P