Bushnell 190125, 13-Jul manual Ajustement DES Œilletons, Œilletons en position « haute »

Page 13

7.Vos jumelles sont maintenant ajustées à votre vue. La mise au point pour toute distance peut maintenant être effectuée en tournant la molette centrale de mise au point. Prenez note du réglage dioptrique réalisé (quel petit repère sur l’échelle de bague de réglage dioptrique se trouve en face du repère vertical sur les jumelles) pour référence ultérieure.

AJUSTEMENT DES ŒILLETONS :

Vos jumelles Bushnell Legend Ultra HD sont équipées d’œilletons twist- up conçus pour votre confort et éliminer toute lumière superflue. Pour les utilisateurs sans lunettes, tourner les œilletons vers le haut, en tournant les œilletons dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ils se verrouillent dans la position “haute” (Fig. 4). Si vous porter des lunettes, s’assurer que les œilletons sont en position “basse”- ceci amènera vos yeux plus prêt des lentilles de jumelles, vous permettant de voir le champ de vision complet. Pour abaisser les œilletons de la position “haute”, faites- les simplement tourner dans le sens des aiguilles d’une montre (Fig. 5). Les œilletons peuvent aussi être laissés dans des positions “entre” complètement haute et complètement basse, ce qui peut mieux convenir à certains.

NE REGARDEZ JAMAIS LE SOLEIL DIRECTEMENT AVEC VOS JUMELLES.

CELA POURRAIT OCCASIONNER DE GRAVES LÉSIONS OCCULAIRES

Fig. 4-Œilletons en position « haute »

Fig. 5-Œilletons en position « basse »

13

Image 13
Contents ED WB Page See what this new Legend is made How to Adjust for Distance Between Your Eyes EYE AdjustmentsIndex Mark FocusingEyecup in Up Position Eyecup AdjustmentStrap Through Lug Neckstrap AttachmentWaterproof / Fogproof CleaningInstructions for Care WARRANTY/REPAIR Voyez de quoi cette nouvelle Legend est faite Comment ajuster l’écart entre vos deux yeux Reglages DES YeuxComment ajuster la dioptrie Repère Mise AU PointŒilletons en position « haute » Ajustement DES ŒilletonsBandoulière Conseils D’ENTRETIEN Impermeabilite ET Etancheite AU BrouillardNettoyage Garantie / Réparation Vea de qué están hechos los nuevos Legend Cómo ajustar la distancia entre sus ojos Ajustes a LOS OjosMarca de índice EnfoqueOcular en posición superior Ajuste DEL OcularCorrea a través del enganche Fijación Para Cinta DE CuelloInstrucciones Para EL Mantenimiento Resistente AL Agua / Resistente a LA NieblaLimpieza Garantía / Reparación Woraus besteht dieses neue, revolutionäre Produkt? Einstellen des Abstands zwischen den Augen AugenpassungIndexmarkierung FokussierenEinstellen DER Augenmuscheln Bevor Sie Ihr Fernglas zum ersten Mal verwenden, müssen Sie DES HalsriemensHandhabungshinweise Wasserdicht / NebeldichtReinigung LinseGarantie / Reparatur Consultate le novità di questo nuovo Legend Come regolare la distanza fra gli occhi Regolazioni PER GLI OcchiMarcatore di riferimento Messa a FuocoConchiglia oculare in posizione Su Registrazione Della Conchiglia OcularePer agganciare la tracolla Fissaggio TracollaIstruzioni PER LA Manutenzione DEL Binocolo IMPERMEABILE/ANTIAPPANNANTEPulizia Garanzia / Riparazioni Page Page Patent Numbers 6,906,862 / 6,816,310 / 6,542,302