Bushnell 190125, 13-Jul manual Neckstrap Attachment, Strap Through Lug

Page 7

NECKSTRAP ATTACHMENT :

To attach the neckstrap:

1.Thread the narrow black section on one end of the strap through the small lug on one side of the binocular (below the eyepiece).

2.Loop the black part of the strap back into the plastic strap buckle, threading it through the lower part of the buckle (loosen and push the strap that’s already going through the

top part of the buckle out of the way first, to make this easier to do).

3.Repeat this process for the other side of the strap and binocular.

4.Adjust the length of the strap so the binocular hangs around your neck in a comfortable position (you may need to loosen the strap slightly first, so it pulls easily through the plastic strap buckles-being careful that the binocular remains supported so it cannot fall to the floor). Any excess length of black strap that sticks out after making your final adjustments can then be secured in place by sliding the small plastic sleeves over it.

5.Be sure to check that the strap is securely fastened by tugging on the binocular (keep a grip on it) while wearing the strap around your neck before you start using your binoculars for the first time.

Fig. 6-Strap

Through Lug

Fig. 7-Strap

Through Buckle

7

Image 7
Contents ED WB Page See what this new Legend is made How to Adjust for Distance Between Your Eyes EYE AdjustmentsIndex Mark FocusingEyecup in Up Position Eyecup AdjustmentStrap Through Lug Neckstrap AttachmentWaterproof / Fogproof CleaningInstructions for Care WARRANTY/REPAIR Voyez de quoi cette nouvelle Legend est faite Comment ajuster l’écart entre vos deux yeux Reglages DES YeuxComment ajuster la dioptrie Repère Mise AU PointŒilletons en position « haute » Ajustement DES ŒilletonsBandoulière Conseils D’ENTRETIEN Impermeabilite ET Etancheite AU BrouillardNettoyage Garantie / Réparation Vea de qué están hechos los nuevos Legend Cómo ajustar la distancia entre sus ojos Ajustes a LOS OjosMarca de índice EnfoqueOcular en posición superior Ajuste DEL OcularCorrea a través del enganche Fijación Para Cinta DE CuelloInstrucciones Para EL Mantenimiento Resistente AL Agua / Resistente a LA NieblaLimpieza Garantía / Reparación Woraus besteht dieses neue, revolutionäre Produkt? Einstellen des Abstands zwischen den Augen AugenpassungIndexmarkierung FokussierenEinstellen DER Augenmuscheln Bevor Sie Ihr Fernglas zum ersten Mal verwenden, müssen Sie DES HalsriemensLinse Wasserdicht / NebeldichtHandhabungshinweise ReinigungGarantie / Reparatur Consultate le novità di questo nuovo Legend Come regolare la distanza fra gli occhi Regolazioni PER GLI OcchiMarcatore di riferimento Messa a FuocoConchiglia oculare in posizione Su Registrazione Della Conchiglia OcularePer agganciare la tracolla Fissaggio TracollaIstruzioni PER LA Manutenzione DEL Binocolo IMPERMEABILE/ANTIAPPANNANTEPulizia Garanzia / Riparazioni Page Page Patent Numbers 6,906,862 / 6,816,310 / 6,542,302