Bushnell 190125, 13-Jul manual Messa a Fuoco, Marcatore di riferimento

Page 33

MESSA A FUOCO

1.Regolare la distanza interpupillare (Fig.1) fino a vedere un’unica immagine circolare.

2.L’anello di regolazione diottrica si trova direttamente sotto la conchiglia oculare destra. Assicurarsi che le diottrie siano regolate su “zero” (il piccolo segno verticale sull’anello delle diottrie deve essere allineato con il marcatore di riferimento verticale sul lato destro del binocolo) (Fig.2). Tenere sempre gli occhi aperti.

3. Utilizzando i tappi per le lenti fissati al binocolo o le mani, coprire le lenti dell’obiettivo (anteriore) sul lato destro del binocolo mentre si guarda dentro gli oculari.

4.Usando la manopola centrale di messa a fuoco (Fig.3), mettere a fuoco un oggetto distante con dettagli minuti (per esempio un muro di mattoni, rami di un albero ecc.) fino a che tali dettagli non risultano il più nitidi possibile sul lato sinistro.

5.Togliere la copertura alle lenti dell’obiettivo di destra e coprire le lenti dell’obiettivo di sinistra continuando a osservare lo stesso oggetto.

6.Ruotare l’anello di regolazione diottrica per mettere a fuoco l’oggetto sul lato destro del binocolo. Evitare di ruotare eccessivamente o forzare il meccanismo diottrico. Se non si riesce a mettere a fuoco l’oggetto a destra regolando l’anello diottrico, assicurarsi che l’oggetto sia ancora a fuoco a sinistra e che la manopola centrale di messa a fuoco non si sia spostata dalla sua posizione originale. La regolazione diottrica influisce solo sul lato destro.

7.Il vostro binocolo dovrebbe ora essere regolato per la vostra capacità

Fig. 2-Anello per la regolazione delle diottrie

Marcatore di riferimento

Fig. 3-Ghiera centrale di messa a fuoco

33

Image 33
Contents ED WB Page See what this new Legend is made How to Adjust for Distance Between Your Eyes EYE AdjustmentsIndex Mark FocusingEyecup in Up Position Eyecup AdjustmentStrap Through Lug Neckstrap AttachmentCleaning Waterproof / FogproofInstructions for Care WARRANTY/REPAIR Voyez de quoi cette nouvelle Legend est faite Reglages DES Yeux Comment ajuster l’écart entre vos deux yeuxComment ajuster la dioptrie Repère Mise AU PointŒilletons en position « haute » Ajustement DES ŒilletonsBandoulière Impermeabilite ET Etancheite AU Brouillard Conseils D’ENTRETIENNettoyage Garantie / Réparation Vea de qué están hechos los nuevos Legend Cómo ajustar la distancia entre sus ojos Ajustes a LOS OjosMarca de índice EnfoqueOcular en posición superior Ajuste DEL OcularCorrea a través del enganche Fijación Para Cinta DE CuelloResistente AL Agua / Resistente a LA Niebla Instrucciones Para EL MantenimientoLimpieza Garantía / Reparación Woraus besteht dieses neue, revolutionäre Produkt? Einstellen des Abstands zwischen den Augen AugenpassungIndexmarkierung FokussierenEinstellen DER Augenmuscheln Bevor Sie Ihr Fernglas zum ersten Mal verwenden, müssen Sie DES HalsriemensHandhabungshinweise Wasserdicht / NebeldichtReinigung LinseGarantie / Reparatur Consultate le novità di questo nuovo Legend Come regolare la distanza fra gli occhi Regolazioni PER GLI OcchiMarcatore di riferimento Messa a FuocoConchiglia oculare in posizione Su Registrazione Della Conchiglia OcularePer agganciare la tracolla Fissaggio TracollaIMPERMEABILE/ANTIAPPANNANTE Istruzioni PER LA Manutenzione DEL BinocoloPulizia Garanzia / Riparazioni Page Page Patent Numbers 6,906,862 / 6,816,310 / 6,542,302