Bushnell 13-Jul DES Halsriemens, Bevor Sie Ihr Fernglas zum ersten Mal verwenden, müssen Sie

Page 28

DES HALSRIEMENS :

Anbringung des Halsriemens:

1.Fädeln Sie den schmalen schwarzen Abschnitt an einem Ende des Riemens durch die kleine Öse auf einer Seite des Fernglases (unterhalb des Okulars).

2.Führen Sie den schwarzen Abschnitt des Riemens in einer Schleife zurück zur Riemenkunststoffschnalle. Fädeln Sie diesen Abschnitt durch die untere Öffnung der Schnalle (lösen und schieben Sie den Riemen, der bereits durch die obere Öffnung der Schnalle geführt wird, zunächst entsprechend weiter heraus, um diesen Vorgang zu erleichtern).

3.Wiederholen Sie diesen Vorgang für die andere Seite des Riemens und des Fernglases.

4.Passen Sie die Länge des Riemens dergestalt an, dass das Fernglas in einer für Sie bequemen Position um den Hals hängt. (Sie müssen den Riemen gegebenenfalls zunächst lösen, damit sich dieser leicht durch die Kunststoffriemenschnalle ziehen lässt. Gehen Sie hierbei vorsichtig vor und achten Sie darauf, dass das Fernglas nicht zu Boden fallen kann.) Wenn nach den von Ihnen vorgenommenen abschließenden Anpassungen das Ende des schwarzen Riemens übersteht, können Sie dieses sicher fixieren, indem Sie die dafür vorgesehenen kleinen Kunststoffhülsen über das überschüssige Ende des Riemens schieben.

5.Bevor Sie Ihr Fernglas zum ersten Mal verwenden, müssen Sie in

jedem Fall überprüfen, ob der Riemen sicher befestigt ist, indem Sie am Fernglas ziehen (halten Sie es dabei fest in der Hand), während

28Sie den Riemen um Ihren Hals tragen.

Abb. 6-Durch

die Öse

geführter

Riemen

Abb. 7-Durch die Schnalle geführter Riemen

Image 28
Contents ED WB Page See what this new Legend is made EYE Adjustments How to Adjust for Distance Between Your EyesFocusing Index MarkEyecup Adjustment Eyecup in Up PositionNeckstrap Attachment Strap Through LugWaterproof / Fogproof CleaningInstructions for Care WARRANTY/REPAIR Voyez de quoi cette nouvelle Legend est faite Comment ajuster l’écart entre vos deux yeux Reglages DES YeuxComment ajuster la dioptrie Mise AU Point RepèreAjustement DES Œilletons Œilletons en position « haute »Bandoulière Conseils D’ENTRETIEN Impermeabilite ET Etancheite AU BrouillardNettoyage Garantie / Réparation Vea de qué están hechos los nuevos Legend Ajustes a LOS Ojos Cómo ajustar la distancia entre sus ojosEnfoque Marca de índiceAjuste DEL Ocular Ocular en posición superiorFijación Para Cinta DE Cuello Correa a través del engancheInstrucciones Para EL Mantenimiento Resistente AL Agua / Resistente a LA NieblaLimpieza Garantía / Reparación Woraus besteht dieses neue, revolutionäre Produkt? Augenpassung Einstellen des Abstands zwischen den AugenFokussieren IndexmarkierungEinstellen DER Augenmuscheln DES Halsriemens Bevor Sie Ihr Fernglas zum ersten Mal verwenden, müssen SieWasserdicht / Nebeldicht HandhabungshinweiseReinigung LinseGarantie / Reparatur Consultate le novità di questo nuovo Legend Regolazioni PER GLI Occhi Come regolare la distanza fra gli occhiMessa a Fuoco Marcatore di riferimentoRegistrazione Della Conchiglia Oculare Conchiglia oculare in posizione SuFissaggio Tracolla Per agganciare la tracollaIstruzioni PER LA Manutenzione DEL Binocolo IMPERMEABILE/ANTIAPPANNANTEPulizia Garanzia / Riparazioni Page Page Patent Numbers 6,906,862 / 6,816,310 / 6,542,302