Bushnell 260333 Comment LA Vision Nocturne Digitale Fonctionne, Instructions DE Fonctionnement

Page 11

Français

Félicitation pour l'achat de votre Bushnell® Vision Nocturne Couleur Digitale Compromis entre optiques et électroniques hautes qualités, l'unité de couleur numérique Bushnell est un système de lecture de vision nocturne digital portable qui utilise un capteur semi-conducteur oxyde métallique complémentaire à faible niveau de lumière (CMOS) fournissant des images comparables à la résolution de génération 2&3 Les images de jour et de nuit sont grossies et affichées sur un micro écran LCD couleur, qui fournit une image couleur quand les conditions lumineuses ambiantes sont assez élevées, et une image monochrome de couleur désaturée ou neutre (et non la classique vision nocturne "écran vert") quand les conditions lumineuses ambiantes sont faibles. La Vision Nocturne Couleur Numérique contient également un port de sortie vidéo RCA qui permet une transmission en direct vers un enregistreur vidéo, un ordinateur portable, un moniteur, ou une télévision.

COMMENT LA VISION NOCTURNE DIGITALE FONCTIONNE

La Vision Nocturne Digitale Bushnell produit une lumière existante collectée à travers une lentille de focalisation. La lumière est ensuite acheminée à travers un capteur hautement sensitif CMOS et transférée vers un micro affichage à cristaux liquides (LCD couleur). Les images visualisées sur le LCD sont grossies 3 fois. Un illuminateur d'assistance infrarouge fournit une source lumineuse pour permettre de voir dans l'obscurité totale.

L'unité Bushnell de Vision Nocturne Couleur Numérique est idéale pour le camping, l'exploration, la reconnaissance, la navigation maritime, et l'observation de la nature sauvage sous un voile d'obscurité, inspection des entrepôts et toutes opérations de surveillance similaires ou la lumière est rare.

INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT

1.Pour ouvrir faire glisser la porte du compartiment batterie (2) dans la direction de la flèche blanche. Insérer quatre piles alcaline AA ou 4 AA lithium dans le compartiment batterie. Assurez vous d'observer les indicateurs de polarité comme indiqué à droite du comportement batterie. Le "+" à l'extrémité inférieure des batteries devraient être en face( vers la porte batterie), et le "-" à l'extrémité supérieure des batteries devraient être en face.

2.Enlever le couvre objectif avant. Une fois que vous avez terminé d'utiliser l'unité, remplacez le cache pour protéger les lentilles de focalisation (1) et la lumière IR (7).

3.Appuyer sur le commutateur MARCHE/ARRET (3) pour mettre le dispositif sous tension. Un LED vert indique que c'est en marche. Pour prolonger la durée de vie des piles, l'unité s'éteindra normalement après 2 minutes (en cas d'inutilisation). Pour annuler cette fonction d'arrêt automatique, appuyer rapidement et relâcher le commutateur IR (8) sur le dessus de l'unité. L'unité sera sous

11

Image 11
Contents Stealthview Page ENGLISH4 Parts and Controls Reference Operating Insructions HOW Digital Night Vision WorksPage Unit will not turn on TroubleshootingPower does not stay on Care and MaintenanceSpecifications U.S.A. Send To Canada Send To TWO-Year Limited WarrantyReference Controles ET Pieces Instructions DE Fonctionnement Comment LA Vision Nocturne Digitale FonctionnePage Lalimentation ne reste pas Entretien ET MaintenanceDepannage Lunité nest pas alimentéeRemarque Inclus uniquement avec le modèle Caracteristiques TechniquesAu CANADA, envoyez à Bushnell Outdoor Products Attn. Repairs Garantie Limitée de Deux ANSPiezas Y Referencias DE Control Instrucciones DE Funcionamiento Cómo Funciona EL Visor Nocturno DigitalPage La imagen no está enfocada Resolución DE ProblemasLa unidad no se enciende No se queda encendidoSpecifications En EE.UU. enviar a En Canadá enviar a Garantía Limitada de DOS añosTEILE- UND Funktionsübersicht Bedienungsanleitung Funktionsweise DES Digitalen NachtsichtgerätsPage Das Bild ist nicht scharfgestellt FehlerbehebungDas Gerät schaltet sich nicht ein Das Gerät bleibt nicht eingeschaltetTechnische Daten Versandadresse für die U.S.A Versandadresse für Kanad Gewährleistungsfrist Zwei JahreRiferimento Delle Parti E DEI Controlli Istruzioni PER L’USO ItalianoPage Limmagine è sfocata Localizzazione GuastiLunità non si accende Lalimentazione non rimane accesaLivelli di segnale CaratteristicheGaranzia Limitata PER DUE Anni Referência DE Peças E Controlos Instruções DE Operação Como O Visão Noturna FuncionaPage Imagem não fica focalizada Resolução DE ProblemasUnidade não pode ligar Aparelho não continua ligadoNota Incluído somente no modelo EspecificaçõesNo Canadá Remeter Para Garantia Limitada DE Dois AnosNOS EUA Remeter Para Page FCC Note Page