Bushnell 260332, 260333 instruction manual Caratteristiche, Livelli di segnale

Page 32

•Evitare cadute o urti violenti all'unità. Sebbene sia stato progettato per un uso esterno severo, questo apparecchio contiene una circuiteria digitale sofisticata che potrebbe essere danneggiata in casi estremi di uso improprio.

•Pulire l’obiettivo utilizzando i prodotti professionali per lenti. •Pulire l'esterno dell'apparecchio con un panno morbido e pulito. •Non rimuovere l’oculare poiché il display LCD potrebbe danneggiarsi. •Non lasciare l'apparecchio esposto alla luce solare diretta o alla pioggia. •Togliere le pile se lo strumento non sarà utilizzato per più di alcune settimane.

CARATTERISTICHE

 

Ingrandimento:

3x

Dimensioni dell'obiettivo:

32 mm

Tipo di pile:

4 pile AA (non incluse), alcaline, al Litio o NiMh ricaricabili

Portata di osservazione:

1-328 ft. / 0.3-100m

Campo visivo:

70 ft @ 100 yds / 23m @ 100m

Limiti di temperatura di funzionamento:

14-104 / -10 ~ 40 C (Umidità >90%)

Dimensioni:

5.9 x 3.8 x 2.0 in. / 150 x 95 x 51 mm

Peso:

13.4 oz. /380g

Treppiede montabile:

Uscita video:

(Modello N. 260332) NTSC video standard.

 

Nota: il funzionamento con luminosità ambientale bassa può dar luogo a bassi

 

livelli di segnale.

 

(Modello N. 260333) PAL video standard.

Alimentatore esterno CA:

6 V CC, 1 A, polarità della spina=terminale positivo

 

Nota: Incluso solo con il modello 260332

32

Image 32
Contents Stealthview Page ENGLISH4 Parts and Controls Reference HOW Digital Night Vision Works Operating InsructionsPage Troubleshooting Power does not stay onCare and Maintenance Unit will not turn onSpecifications TWO-Year Limited Warranty U.S.A. Send To Canada Send ToReference Controles ET Pieces Comment LA Vision Nocturne Digitale Fonctionne Instructions DE FonctionnementPage Entretien ET Maintenance DepannageLunité nest pas alimentée Lalimentation ne reste pasCaracteristiques Techniques Remarque Inclus uniquement avec le modèleGarantie Limitée de Deux ANS Au CANADA, envoyez à Bushnell Outdoor Products Attn. RepairsPiezas Y Referencias DE Control Cómo Funciona EL Visor Nocturno Digital Instrucciones DE FuncionamientoPage Resolución DE Problemas La unidad no se enciendeNo se queda encendido La imagen no está enfocadaSpecifications Garantía Limitada de DOS años En EE.UU. enviar a En Canadá enviar aTEILE- UND Funktionsübersicht Funktionsweise DES Digitalen Nachtsichtgeräts BedienungsanleitungPage Fehlerbehebung Das Gerät schaltet sich nicht einDas Gerät bleibt nicht eingeschaltet Das Bild ist nicht scharfgestelltTechnische Daten Gewährleistungsfrist Zwei Jahre Versandadresse für die U.S.A Versandadresse für KanadRiferimento Delle Parti E DEI Controlli Italiano Istruzioni PER L’USOPage Localizzazione Guasti Lunità non si accendeLalimentazione non rimane accesa Limmagine è sfocataCaratteristiche Livelli di segnaleGaranzia Limitata PER DUE Anni Referência DE Peças E Controlos Como O Visão Noturna Funciona Instruções DE OperaçãoPage Resolução DE Problemas Unidade não pode ligarAparelho não continua ligado Imagem não fica focalizadaEspecificações Nota Incluído somente no modeloNo Canadá Remeter Para Garantia Limitada DE Dois AnosNOS EUA Remeter Para Page FCC Note Page