Kettler 07982-500 manual Utilisation, Liste des pièces de rechange

Page 7

F

Etudier les illustrations et procéder au montage dans l'ordre prévu par les différentes figures. Dans chacune d'elles l'ordre de montage est marqué par des majuscules.

L'appareil doit être monté soigneusement par une personne adulte. Dans le doute, demandez de l'aide à une personne techniquement versée.

La visserie nécessaire à chacune des opérations est représen- tée en bordure de chacune des figures. Observer strictement l'ordre d'utilisation des vis et écrous. L'outillage nécessaire se trouve dans le sachet avec les petites pièces.

D'abord, assemblez toutes les parties sans serrer les vis et

contrôlez leur bonne mise en place. Serrez à la main les écrous indesserrables jusqu'à perception de la résistance. En- suite, serrez-les à fond contre la résistance (sûreté de serrage)

à l'aide d'une clé. Après cet étape de montage, contrôlez le serrage de tous les assemblages à vis. Attention: des écrous de sûreté desserrés ne peuvent pas être réutilisés (destruction de la sûreté de serrage) et sont à remplacer.

Nous nous réservons le droit de monter certains composants (tels que les bouchons des tubes), et ce, pour des raisons tech- niques.

Utilisation

Veiller à ce que l'on ne commence pas à s'entraîner avant que le montage n'ait été effectué complètement et contrôlé.

Il n’est pas recommandable d’utiliser cet appareil dans des en- droits humides, car à la longue, la rouille attaquerait en parti- culier la surface frottante du volant d’inertie. Veillez à ce qu'aucun liquide (boisson, sueur etc.) n'entre en contact avec des parties de l'appareil. Cela pourrait entraîner de la corro- sion.

L'appareil a été conçu pour l'entraînement des adultes et ne doit pas servir de jouet aux enfants. On ne doit jamais perdre de vue que de par leur tempérament et leurs besoins naturels de jouer, les enfants peuvent être confrontés subitement à des situations imprévues, lesquelles excluent toute responsabilité de la part du constructeur de l'appareil. Si, cependant, on au- torise les enfants à se servir de l'appareil, il y a lieu de leur donner tous les renseignements nécessaires et de les surveiller.

Le rameur est un appareil d'entraînement travaillant en foncti- on de la fréquence de battement (selon la vitesse).

Un niveau de bruit insignifiant venant du logement de la mas- se mobile dépend de la construction et n’a pas des consé- quences négatives sur la fonction. Des bruits éventuellement perceptibles lors du rétropédalage sont dus à la technique et absolument sans conséquence.

Le crosstrainer est équipé d'un système de freinage magnéti- que.

Liste des pièces de rechange page 30-31

En cas de commande de pièces de rechange, nous vous prions de mentionner la référence article, le numéro de pièce de rechange, la quantité demandée et le numéro de série de l’appareil (voir mode d’emploi).

Exemple de commande: no. d'art. 07982-500 / no. de pièce de rechange 94317667/ 2 pièces / no. de contrôle/no. de série

.................... Conservez l’emballage d’origine du produit afin

de pouvoir l’utiliser ultérieurement comme emballage de trans- port.

Il ne faut effectuer des retours de marchandises qu’après accord préalable et dans un emballage (intérieur) sûr pour le transport, si possible dans son carton original.

Il est important d’établir une description de défaut détaillée / dé- claration de dommages !

Important: les pièces de rechange visser sont toujours facturèes et livrèes sans matèriel de vissage. Si vous avez besoin du matèriel de vissage correspondant, ceci doit être indiquè par le supplè- ment „avec matèriel de vissage“ lors de la commande des pièces de rechange.

Pour le bon fonctionnement du capteur du pouls, la tension de la caisse de batterie doit être 2, 7 V au moins (appareilles sans fiche de contact).

Avant le premier entraînement de course, familiarisez-vous avec toutes les fonctions et possibilités de réglage de l'appa- reil.

Entretien et maintenance

Les composants endommagés peuvent affecter votre sécurité et la durée de vie de l'appareil. On remplacera donc sans tar- der les composants usés ou endommagés et on interdira l'em- ploi de l'appareil aussi longtemps qu'ils n'auront pas été rem- placés. N'utiliser que des pièces de rechange KETTLER d'ori- gine.

Afin de garantir de sécurité indiqué par le construction à long terme, l’appareil devrait être contrôlé et révisé réulièrement (une fois par ans) par un spécialiste (revendeur spécialisé).

Utilisez pour le nettoyage, l'entretien et la conservation de no- tre jeu d'entretien des appareils homologués spécialement pour des articles de sport KETTLER (Article no. 07921-000). Vous le pouvez demander au commerce spécialisé pour des articles de sport.

Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre à l'intérieur de l'ap- pareil ou dans les dispositifs électroniques de l'appareil. Cela est également valable pour de la sueur!

Remarque relative à la gestion des déchets

Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa du- rée d’utilisation, remettez l’appareil à un centre de ge- stion de déchets correct (collecte locale).

FKETTLER France

5, Rue du Château

Lutzelhouse

+33 388 475 580

F-67133 Schirmeck Cédex

+33 388 473 283

www.kettler.fr

e-mail: comm@kettler-france.fr

BKETTLER Benelux B.V. Filiaal België

Brandekensweg 9

+32 3 888 6111

B-2627 Schelle

+32 3 844 2464

www.kettler.be

e-mail: info@kettler.be

CH Trisport AG

Im Bösch 67

CH-6331 Hünenberg

Servicehotline Schweiz: 0900 785 111 www.kettler.ch

7

Image 7
Contents 206cm 52cm 67cm Max 47 kg 130 kg 30 Min Abb. ähnlich „STROKERZu Ihrer Sicherheit Wichtige HinweiseMontagehinweise Ersatzteilbestellung Seite Zur HandhabungFor Your Safety GB Assembly InstructionsInstructions for Assembly List of spare parts Handling the equipmentPour votre sécurité Instructions de montageConsignes de montage Liste des pièces de rechange UtilisationVoor uw veiligheid NL Belangrijke aanwijzingenMontagehandleiding Kettler Benelux B.V Indumastraat +31 493 NL-5753 RJ Deurne HandleidingOnderdelenbestelling bladzijde Verwijderingsaanwijzing¡ADVERTENCIA! Observe que el uso de herramientas y los Advertencias importantesPara su seguridad Instrucciones para el montajeLista de repuestos página AdvertenciasPer la vostra sicurezza Indicazioni importantiIndicazioni per il montaggio CH Trisport AG Im Bösch 67 6331 Hünenberg Per l’utilizzoLista di parti di ricambio pagg ’attrezzo dispone di un sistema di frenatura magneticoBezpieczeństwo PL Ważne informacjeMontaż Zamawianie części zamiennych, strona ObsługaPara sua segurança Indicações importantesInstruções de montagem Encomenda de peças sobressalentes páginas 30-31 ManuseamentoFor din egen sikkerheds skyld DK Vigtige anvisningerSamleinstruktion Bestilling af reservedele side HåndteringPro vaší bezpečnost CZ Důležité pokynyPokyny k montáži Objednání náhradních dílů, strana ManipulaciNa Hurce 1091/8 +420 235 007 161 00 Praha 6 Ruzyne Checklist verpakkingsinhoud Checkliste PackungsinhaltMesshilfe für Verschraubungsmaterial 8x20 8x15,4 8x16 8x95 6x20 6x10,5 6x13 10x150 10x20 8x20 8x25 8x20 8x15,4 8x22 Batteries by two new batteries of type AA 1,5V GB Battery changeHandhabungshinweise BatteriewechselCambio delle batteria Changement de pilesCambio de la pilas NL Verwisselen van de batterijenCZ Výměna baterií PL Wymiana bateriiDK Udskiftning af batterier Substituição das pilhasErsatzteilbestellung 07982-500 ErsatzteilbestellungDocu 2985a/09.11