Ersatzteilbestellung
–GB – Spare parts order
–F – Commande de pièces de rechange
–NL – Bestelling van reserveonderdelen
–E – Pedido de recambios
–I – Ordine di pezzi di ricambio
–PL – Zamówiene części zamiennych
–P – Encomenda de peças sobressalentes
–DK – Bestilling af reservedele
–CZ – Objednání náhradních dílů
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
1x
1x
1x
1x
1x
1x
4x
1x
1x
1x
1x
2x
1x
1x
1x
1x
1x
07982-500
68007250
68007313
68007282
68007314
68007315
68007255
68007161
68007316
68007317
68007318
68007257
68007319
68007311
68007312
68007310
68007326
68007288
|
| |
18 | 1x | 68007328 |
19 | 1x | 68007320 |
20 | 2x | 68003993 |
21 | 2x | 68007272 |
22 | 2x | 68003990 |
23 | 1x | 68007321 |
24 | 1x | 68007322 |
25 | 1x | 68007323 |
26 | 1x | 68007324 |
27 | 1x | 68007325 |
28 | 1x | 68007263 |
29 | 1x | 68007262 |
30 | 1x | 68007260 |
31 | 1x | 68007278 |
32 | 1x | 67002000 |
33 | 1x | 68007327 |
–D – Beispiel Typenschild - Seriennummer
–GB – Example Type label - Serial number
–F – Example Plaque signalétique - Numèro de serie
–NL – Bij voorbeeld Typeplaatje - Seriennummer
–E – Ejemplo Placa identificativa - Número de serie
–I – Esempio Targhetta tecnica - Numero di serie
–PL – Przyklady Tabliczka identyfikacyjna - Numer se- rii
–P – Exemplo placa de características - número de série
–DK – Eksempel type label – serienummer
–CZ – Přiklad typového štítku – sériové číslo
–D – Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Arti- kelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und die Seriennummer des Gerätes an.
–GB – When ordering spare parts, always state the full article number,
–F – En cas de commande de pièces de rechange, nous vous prions de mentionner la référence article, le numéro de pièce de re- change, la quantité demandée et le numéro de série de l’appa- reil.
–NL – Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige arti- kelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het serienummer van het apparaat.
–E – Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número com- pleto del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unida- des solicitadas y el número de serie del aparato.
–I – Per l’ordinazione di parti di ricambio indicate il completo nume- ro di articolo, della parte di ricambio, il numero di unit necessa- rio nonchè il numero di serie dell’apparecchio.
–PL – Przy zamawianiu części zamiennych proszę podawać komplet- ny numer artykułu, numer części zamiennej i numer serii urządzenia.
–P – Ao encomendar peças sobressalentes, por favor indique o nú- mero completo do artigo, o número da peça sobressalente, o número de unidades necessárias e o número de série do apa- relho.
–DK – Ved bestilling af reservedele skal du altid opgive det fuldstændi- ge artikelnummer, nummeret på reservedelen, det ønskede antal og maskinens serienummer (se Håndtering).
–CZ – Při objednání náhradních dílů prosím udejte úplné číslo zboží, číslo náhradního dílu, potřebný počet kusů a sériové číslo přístroje.
31