JVC FS-V30 manual Changement du mode de réception FM, Réglage automatique des présélections

Page 35

4Appuyez sur la touche UP, DOWN, > ou < dans les 5 secondes qui suivent pour

sélectionner le numéro de présélection.

Touche UP ou >:

Augmente le numéro de présélection

 

d’une unité.

Touche DOWN ou <: Diminue le numéro de présélection

d’une unité.

Si vous maintenez appuyée la touche > ou <, le numéro de la présélection change rapidement.

5Appuyez sur la touche SET dans les 5 secondes qui suivent.

“STORED (memorise)” s’inscrit sur l’affichage et après 2 secondes, l’affichage de la fréquence de l’émission réapparaît.

6Répétez les opérations 1 à 5 pour chaque émetteur à mémoriser avec un numéro de

présélection.

Pour changer les émetteurs présélectionnés, répétez les

opérations indiquées ci-dessus.

Réglage automatique des présélections ––––––––––––––––––––––––

Dans chaque bande de fréquences, vous pouvez automatiquement présélectionner 30 émetteurs FM et 15 émetteurs AM. Les numéros présélectionnés seront attribués en premier aux stations de basse fréquence puis aux stations de plus haute fréquence au fur et à mesure que celles-ci seront trouvées.

Changement du mode de réception FM

Lorsque vous écoutez une émission FM en stéréo, le témoin STEREO s’allume et vous pouvez alors entendre les effets stéréo. Si la réception d’une émission FM stéréo est difficile à capter ou bruyante, vous pouvez sélectionner le mode monaural. La réception s’améliore mais vous perdez l’effet stéréo.

Appuyez sur la touche FM MODE de la télécommande de sorte que le témoin MONO s’allume sur l’affichage.

FM MODE

STEREO MONO

Pour rétablir l’effet stéréo, réappuyez sur la touche FM MODE

de la télécommande; le témoin MONO s’éteint.

Français

TUNER

BAND

AUTO

PRESET

(pendant plus de 2 secondes)

1Choisissez une bande de fréquences en appuyant sur la touche FM/AM de l’appareil (ou sur la touche TUNER BAND de la télécommande).

2Appuyez sur la touche AUTO PRESET de la télécommande pendant plus de deux secondes.

3Répétez les opérations 1 – 2 pour l’autre bande de fréquences.

Pour changer les émetteurs présélectionnés, présélectionnez manuellement les numéros de présélections souhaités.

ATTENTION:

Même si la chaîne est débranchée ou qu’une panne de courant se produit, les stations présélectionnées resteront en mémoire pendant environ 24 heures. Au cas où les stations présélectionnées sont effacées, vous devrez les présélectionner de nouveau.

9

Image 35
Contents FS-V30 For U.S.A Mises en garde, précautions et indications diversesFor Canada/pour le Canada Statement in accordance with the UL standards Instructions for safe useTable of Contents Getting Started AccessoriesHow to Put Batteries in the Remote Control Using the Remote ControlUsing the coaxial type connector not supplied Connecting the FM AntennaConnecting the AM Antenna Using the supplied Wire AntennaConnecting an MD Recorder, etc. Digital Output Connecting the SpeakersConnecting External Equipment Removing the speaker grilles Connecting the AC Power CordOn the Unit On the Remote Control Turning the System on Turning the Power On and Off Adjusting the VolumeWhen the System is turned on Common OperationsControlling the Tone Bass/ Treble Adjusting the bass levelAdjusting the treble level Reinforcing the Bass Sound AHB PROPresetting stations manually Using the TunerTuning In a Station Presetting StationsPress the SET button within 5 seconds Changing the FM Reception ModePresetting stations automatically To restore the stereo effect, press the FM Mode button onQuickest way to start a CD is with the one touch operation Using the CD PlayerInserting a CD Unloading a CDPrograming the Playing Order of the Tracks Basics of Using the CD Player Normal PlayRepeating Tracks Press the Random button on the Remote ControlPress the Repeat button on the Remote Control Playing at RandomOne touch play Using the Cassette Deck Listening to a TapeReverse Mode Standard PlayCheck the recording direction for the tape Using the Cassette Deck RecordingStandard Recording Things to know before you start recordingTo stop at any time during the recording process, press CD Direct RecordingOne track recording Press the CD #/8 button twiceStart playing the external equipment Using External EquipmentListening to External Equipment Press the MD/AUX buttonSetting the Clock Using the TimersSetting the Daily Timer Press the Power button to turn off the System Setting the Recording TimerSet the volume level Press the Timer button on the UnitInsert a blank or erasable tape into the Cassette Deck Setting the Sleep TimerCare and Maintenance Action TroubleshootingSymptom Possible CauseSpecifications Caractéristiques Structure du mode d’emploiTable des matières Pour commencer AccessoiresComment installer les piles dans la télécommande Utilisation de la télécommandeUtilisation du raccord du type coaxial en option Raccordement de l’antenne FMRaccordement de l’antenne AM Utilisation du fil d’antenne fourniRaccordement d’un enregistreur MD, etc sortie numérique Raccordement des haut-parleursRaccordement d’appareils externes Retrait des grilles des haut-parleurs Sur l’appareil Sur la télécommandeRaccordement du cordon d’alimentation secteur Mise hors tension de la chaîne Mise sous et hors tension Réglage du volumeOpérations communes Mise sous tension de la chaîneAjustement du niveau des graves Accentuation des sons graves AHB PROContrôle de la tonalité Graves/Aigus Affichage de l’horlogePrésélection manuelle Utilisation du tunerRecherche d’un émetteur Présélection des émetteursPour changer les émetteurs présélectionnés, répétez les Changement du mode de réception FMRéglage automatique des présélections Appuyez sur la touche SET dans les 5 secondes qui suiventRetrait d’un CD Utilisation du lecteur CDIntroduction d’un CD Programmation de l’ordre de lecture des plages Utilisation du Lecteur CD Lecture normaleRépétition des plages Appuyez sur la touche Random de la télécommandeAppuyez sur la touche Repeat de la télécommande Lecture en ordre quelconqueLecture par une seule touche Appuyez sur la touche REV. Mode de l’appareilUtilisation de la platine à cassettes Ecoute d’une cassette Lecture standardVérifiez le sens d’enregistrement pour la cassette Utilisation de la platine à cassettes EnregistrementEnregistrement normal Ce qu’il faut savoir avant de com- mencer l’enregistrementAppuyez deux fois sur la touche CD #/8 Enregistrement direct de CDEnregistrement d’une plage Pour arrêter à tout moment pendant l’enregistrementFaites jouer l’appareil externe Pour quitter le mode MD/AUX, choisissez une autre sourceUtilisation d’appareils externes Appuyez sur la touche MD/AUXRéglage de la minuterie Bonjour Utilisation des minuteriesMise à l’heure de l’horloge Sélectionnez de la source de musique Réglez du volumeAppuyez sur la touche Timer de l’appareil Réglage de la minuterie d’enregistrementPour confirmer l’heure d’extinction OFF Réglage de la minuterie Bonsoir10 20 30 Annulé Entretien Divers Cause possible Dépistage des défaillancesSymptôme Caractéristiques Don’t service it yourself HOW to Locate Your JVC Service CenterLimited Warranty AUDIO-1 EN, FR 0400MWMMDWJEM