JVC PC-X570BK Operation on batteries, Funcionamiento con pilas Fonctionnement sur piles

Page 8

B. Operation on batteries

Loading batteries

1.Open the battery cover by pulling it toward you while pressing the sections marked by the arrows.

2.Insert eight ‘‘R20/D (13F)’’ size batteries as shown in the diagram.

*Be careful to insert the batteries with the »and áterminals positioned correctly.

3.Replace the cover.

B. Funcionamiento con pilas

B. Fonctionnement sur piles

• Colocación de las pilas

• Mise en place des piles

1.

Abra la tapa del compartimiento de las pilas

1.

Ouvrir le compartiment des piles en tirant le

 

tirándola hacia Vd mientras presiona las

 

couvercle vers vous tout en appuyant sur

 

secciones marcadas por las flechas.

 

les endroits marqués de flèches.

2.

Inserte 8 pilas de tamaño ‘‘R20/D (13F)’’

2.

Introduire 8 piles de taille ‘‘R20/D (13F)’’

 

como se muestra en el diagrama.

 

comme indiqué sur le schéma.

 

* Coloque las pilas en el compartimiento

 

* Prendre soin de mettre les piles en

 

posicionando correctamente los termi-

 

plaçant correctement les polarités »et

 

nales » y á.

 

á.

3.

Vuelva a colocar la tapa.

3.

Remettre en place le couvercle.

1 3

2

7 5

8 4

6

‘‘R20/D (13F)’’ size batteries Pilas ‘‘R20/D (13F)’’

Piles de taille ‘‘R20/D (13F)’’

Checking batteries

When the tape speed or output sound de- creases, or CD playback is intermittent, replace all batteries with fresh ones.

When making an important recording, use new batteries (preferably alkaline batteries with a longer service life) to avoid any possible failure.

For better battery usage

Continuous operation of the unit causes the battery power to be consumed quicker than noncontinuous operation.

Operation of the unit in a cold place causes the battery power to be consumed more quickly than in a warm place.

CAUTIONS:

WHEN NOT USING THE UNIT FOR A LONG TIME (MORE THAN TWO WEEKS) OR WHEN ALWAYS USING HOUSEHOLD AC, REMOVE THE BATTERIES TO AVOID A MALFUNCTION OR DAMAGE TO THE UNIT.

WHEN THE JVC POWER CORD PRO- VIDED WITH THIS UNIT IS CONNECTED, THE POWER IS AUTOMATICALLY SWITCHED FROM THE BATTERIES TO THE HOUSEHOLD AC EVEN WHEN THE BATTERIES ARE LOADED. HOWEVER, REMOVE THE BATTERIES WHEN USING THE POWER CORD.

CAUTIONS WHEN USING BATTERIES: When batteries are used incorrectly, it may result in the leakage of chemicals from the batteries or they may explode.

The following care should be taken;

Check that the positive » and negative

á terminals of the batteries are posi- tioned correctly and load them as shown in the diagram.

Do not mix new and old batteries to- gether, or mix different types of batter- ies.

Do not try to recharge non-rechargeable batteries.

Remove the batteries when the unit is not to be used for an extended period of time.

If chemicals from the batteries come in con- tact with your skin, wash them off immedi- ately with water. If chemicals leak onto the unit, clean the unit completely.

Verificación de las pilas

Cuando disminuya la velocidad de la cinta o el sonido de salida, o cuando la reproducción de CD sea intermitente, cambie todas las pilas por unas nuevas.

Cuando efectúe una grabación importante, utilice pilas nuevas (preferentemente alcalinas para mayor duración) a fin de evitar posibles fallas.

Para una mejor utilización de las pilas Si este aparato se utiliza continuamente, las pilas se gastarán más rápido que si se utiliza de vez en cuando.

Si se utiliza en un lugar frío, las pilas se consumirán más rápidamente que si se utiliza en un lugar cálido.

PRECAUCIONES:

CUANDO NO VAYA A UTILIZAR EL APARATO POR MUCHO TIEMPO (MÁS DE DOS SEMANAS) O CUANDO USE SIEMPRE CORRIENTEALTERNA, RE- TIRE LAS PILAS PARA EVITAR FALLAS DE FUNCIONAMIENTO Y DAÑOS.

CUANDO SE CONECTA EL CABLE DE ALIMENTACIÓN SUMINISTRADO CON EL APARATO, LA ALIMENTACIÓN SE CONMUTA AUTOMÁTICAMENTE A CORRIENTE ALTERNA, AUNQUE HAYA PILAS CARGADAS.

NO OBSTANTE, RETIRE LAS PILAS CUANDO UTILICE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN.

PRECAUCIONES PARA EL USO DE LAS PILAS:

Si se utilizan incorrectamente las pilas, ello puede resultar en fugas de productos quí- micos de las mismas y pueden explotar. Se deben tomar las siguientes precauciones:

Verifique que el polo positivo » y el negativo á de las pilas estén correctamente colocados y que las mismas estén instaladas como se muestra en el diagrama.

No mezcle pilas nuevas y viejas, o diferentes tipos de pilas.

No intente recargar pilas que no son recargables.

Extraiga las pilas de la unidad cuando ésta no vaya a ser usada por un largo

período.

Si los productos químicos provenientes de las pilas entran en contacto con la piel, lávese inmediatamente con agua. Si los productos químicos entran dentro de la unidad, límpiela a fondo.

Vérification des piles

Si la vitesse de la bande ou le niveau de sortie décroît, ou si la lecture CD est intermittente, remplacer toutes les piles par des neuves.

Pour effectuer des enregistrements importants, utiliser des piles neuves (les piles alcalines sont recommandées du fait de leur durée de vie plus longue) pour éviter toute erreur.

Pour une meilleure utilisation des piles Si l’appareil est utilisé en continu sans arrêt, les piles s’useront plus rapidement que si l’appareil est utilisé en l’arrêtant de temps en temps.

Si l’appareil est utilisé dans un endroit froid, les piles s’useront plus rapidement que si l’appareil est utilisé dans un endroit chaud.

PRECAUTIONS :

SI L’APPAREIL N’EST PAS UTILISE PEN- DANT UNE LONGUE PERIODE (PLUS DE DEUX SEMAINES) OU S’IL EST TOUJOURS UTILISE SUR LE SECTEUR CA, RETIRER LES PILES POUR EVITER UN MAUVAIS FONCTIONNEMENT OU DES DOMMAGES A L’APPAREIL.

LORSQUE LE CORDON D’ALIMENTA- TION JVC FOURNI AVEC L’APPAREIL EST BRANCHE, L’ALIMENTATION EST AUTOMATIQUEMENT COMMUTEE DES PILES SUR LE SECTEUR CA MEME QUAND LES PILES SONT EN PLACE. PAR CONSEQUENT, RETIRER LES PILES EN UTILISANT LE CORDON D’ALIMEN- TATION.

PRECAUTIONS EN UTILISANT DES PILES :

Si les piles ne sont utilisées correctement, il peut y avoir une fuite de produits chimiques des piles ou elles peuvent exploser.

Les précautions suivantes doivent être prises :

Vérifier que les bornes positive » et négative á des piles sont positionnées correctement et les introduire comme montré sur le schéma.

Ne pas mélanger ensemble des piles neuves et des piles usées, ni mélanger différents types de piles.

Ne pas essayer de recharger des piles non rechargeables.

Retirer les piles lorsque l’appareil n’est pas à utiliser pendant une longue

période.

Si des produits chimiques provenant des piles viennent en contact avec votre peau, les enlever immédiatement avec de l’eau. Si des produits chimiques coulent dans l’appareil, nettoyer complètement l’appareil.

8

Image 8
Contents PC-X570BK/X560BK For Customer UseContents Índice Sommaire English Español FrançaisFeatures Características Caracteristiques Important for Laser Products For U.S.A. onlyAvoid installing in the following places Eviter l’installation dans les endroits suivantsPrevention of Electric Shocks, Fire Hazards and Damage Pay attention to dustVolume setting Safety mechanismWhen listening with headphones Regulación del volumenWhen using the speakers attached to the main unit When using the speakers detached from the main unitUtilisation des haut-parleurs fixés à l’appareil principal Cuando utiliza los altavoces separados dePower Supply Alimentación Alimentation Connections Conexiones RaccordementsOperation on household AC For Canada Pour le CanadaOperation on batteries Funcionamiento con pilas Fonctionnement sur pilesProgram Random ALL Indicateur de mode programmé Prise de casque d’écoute Phones miniStéréo de 3,5 mm de diamètre Ment lorsque le casque est branchéRear panel Panel trasero Using the remote control unit Utilisation du boîtier de télécommandePreparation before use Preparación previaCD/lecture/pause Touche d’alimentation Power ACTouche de mode Switching the power on/standby Touche TapeConexión/puesta en espera de la Alimentación ’alimentation ConexiónCompu Play only when AC power is used Operación Compu Play sólo cuando se utiliza CACompu Play seulement lorsque l’alimentation CA est utilisée NotasVolume buttons Botones Volume Touches de volume VolumeSound mode button Touche de mode de sonCleaning discs Usable compact discsStorage Discos compactos utilizablesPlaying an entire disc Skip playback Reproducción por saltoSaut de lecture Search playback to locate the required position on the discPara saltar a otra canción durante la reproducción Pour passer à un autre morceau pendant la lectureProgrammed play using the controls of the main unit Pour spécifier le 12ème morceauProgrammed play using the remote control PC-X570/X560 only Repeat play using the controls of the main unit Random playback using the controls of the main unitReproducción repetida de todas las Canciones ALL Lecture répétée d’un seul morceauCassette Tape Cassettes Random playback using the remote control PC-X570/X560 onlyRepeat play using the remote control PC-X570/X560 only Tape Tuner Using the antennas Radio Reception RadiorrecepciónUso de las antenas Utilisation des antennesStereo AUTO/MONO mode Mode Stereo AUTO/MONOSeek tuning Manual tuningPour changer les stations préréglées To change preset stationsPara cambiar las estaciones presintoni Zadas Preset tuning Recording Grabación EnregistrementSintonización de estaciones presinto- nizadas Syntonisation des préréglagesWhen automatic spacing between tunes is not required ONE Touch RECRecording from the radio Grabación de una radiodifusiónEnregistrement de la radio Operate in the order shownSleep Timer Operations Operaciones DEL Fonctionnement DE LA Temporizador Para Dormir Minuterie DE SommeilMaintenance Mantenimiento Entretien Troubleshooting Detección DE Problemas EN CAS DE PanneSleep timer operation does not start Reception is noisyLe son de lecture est à un niveau très bas La touche ONE Touch REC ne fonctionne pasSección de altavoces cada unidad General Generalidades GénéralitésSpeaker Section each unit A4-3C

PC-X570BK, PC-X560BK, PC-X550BK specifications

The JVC PC-X550BK, PC-X560BK, and PC-X570BK are standout models in the realm of compact audio systems, designed to cater to the modern music enthusiast's needs with both performance and style.

Starting with the JVC PC-X550BK, this model offers exceptional versatility and sound quality. It features a powerful integrated amplifier that delivers rich and clear audio. Equipped with a CD player and built-in Bluetooth technology, the PC-X550BK allows users to enjoy their favorite music from various sources, whether it be CDs or streaming directly from their devices. The dynamic sound range is complemented by a well-designed speaker system, which enhances bass response, making it ideal for genres that thrive on low frequencies.

Moving on to the JVC PC-X560BK, this system builds upon its predecessor with added features geared towards enhancing the user experience. One notable advancement is its improved audio processing technology, ensuring that sound reproduction is not only loud but also crisp and immersive. This model comes with an FM/AM tuner, allowing listeners to access their favorite radio stations with ease. Additionally, the PC-X560BK boasts a stylish design, making it an attractive choice for home decor while fitting seamlessly into various environments.

Finally, the JVC PC-X570BK takes it a step further with premium features and enhanced connectivity options. This model introduces USB playback, enabling users to listen to their digital music library conveniently. It also supports high-definition sound formats, providing an audiophile-grade listening experience. The PC-X570BK is equipped with advanced noise-cancellation technology and custom equalizer settings, allowing users to tailor the sound to their personal preferences. Ergonomic controls and an easy-to-navigate interface make this model user-friendly, ensuring that even casual listeners can appreciate high-quality sound effortlessly.

In conclusion, the JVC PC-X550BK, PC-X560BK, and PC-X570BK exemplify what modern audio technology should be—an amalgamation of style, performance, and convenience. With their beautifully designed aesthetics, robust feature sets, and impressive sound quality, these compact systems provide a fulfilling auditory experience for both casual listeners and serious audiophiles alike.