Kettler 07664-000 manual Instructions de montage, Pour votre sécurité, Utilisation

Page 6

FInstructions de montage

Lire attentivement les présentes instructions avant le montage et la première utilisation de l'appareil. Elles contiennent des renseignements importants relatifs à la sécurité des personnes ainsi qu'à l'emploi et à l'entretien de la bicyclette d´áppartement . Conserver soigneusement lesdites instructions pour d'éventuels renseignements ainsi que pour effectuer l'entretien de l'appareil ou commander des pièces de rechange.

Pour votre sécurité

!DANGER! Attirer l'attention des personnes présentes, surtout des enfants, sur les dangers qu'ils courent pendant les exercices.

!DANGER! Pendant le montage du produit, maintenir les enfants à l'écart (petites pièces risquant d'être avalées).

!DANGER! Les systèmes de surveillance de la fréquence car- diaque peuvent s'avérer imprécis. Un entraînement excessif risque de nuire sérieusement à la santé ou d'entraîner la mort. En cas d'étourdissement ou de sensation de faiblesse, arrêtez immédiatement l'entraînement.

!AVERTISSEMENT! La bicyclette pour la mise en forme, ne doit être utilisée que pour les fins auxquelles elle est destinée, c'est-à-dire pour l'entraînement des adultes.

!AVERTISSEMENT! Tout autre emploi est interdit, voire dan- gereux. Le fabricant ne pourra être rendu responsable de dom- mages causés par l'emploi inadéquat de l'appareil.

!AVERTISSEMENT! Observez absolument, de même, les indi- cations concernant le déroulement de l’entraînement. men- tionnées dans les instructions relatives à l´entraînement!

!AVERTISSEMENT! Tous les vélos branchés sur secteur produisent un champ magnétique. Veillez à ne pas laisser des appareils produisant également des ondes magnétiques (par ex.téléphone portable) à proximité du compteur ou du freinage electro magnétique ce qui pourrait fausser les indications (pulsations cardiaques).

Vous vous entraînez avec un appareil dont la technique et la sécurité correspondent aux exigences modernes. Les sources pos- sibles de danger qui pourraient entraîner des blessures ont été soit supprimées, soit sécurisées.

Les réparations inadéquates et les modifications apportées à la construction de l'appareil (démontage des pièces d'origine, montage de pièces non autorisées, etc.) peuvent entraîner des risques imprévus pour l'utilisateur.

Les composants endommagés peuvent affecter votre sécurité et la durée de vie de l'appareil. On remplacera donc sans tarder

Utilisation

!ATTENTION ! Il n’est pas recommandable d’utiliser cet appareil dans des endroits humides, car à la longue, la rouille attaquerait en particulier la surface frottante du volant d’inertie. Veillez à ce qu'aucun liquide (boisson, sueur etc.) n'entre en contact avec des parties de l'appareil. Cela pourrait entraîner de la corrosion.

Veiller à ce que l'on ne commence pas à s'entraîner avant que le montage n'ait été effectué complètement et contrôlé.

Avant le premier entraînement de course, familiarisez-vous avec toutes les fonctions et possibilités de réglage de l'appareil.

L'appareil a été conçu pour l'entraînement des adultes et ne doit pas servir de jouet aux enfants. On ne doit jamais perdre de vue que de par leur tempérament et leurs besoins naturels de

les composants usés ou endommagés et on interdira l'emploi de l'appareil aussi longtemps qu'ils n'auront pas été rem- placés. N'utiliser que des pièces de rechange KETTLER d'origine.

En cas d'entraînement régulier et intensif, il y a lieu de contrôler, tous les mois ou tous les 2 mois, toutes les pièces de l'appareil et en particulier les vis et les écrous. Ceci est bien spécia- lement le cas pour la fixation de la selle et du guidon.

Afin de garantir de sécurité indiqué par le construction à long terme, l’appareil devrait être contrôlé et révisé réulièrement (une fois par ans) par un spécialiste (revendeur spécialisé).

Avant de commencer, consulter son médecin traitant pour s'as- surer que l'entraînement avec l'appareil n'est pas nuisible à la santé. Son diagnostic devrait servir de base pour la composition de son programme de travail. Un entraînement exagéré ou mal organisé peut être nuisible à la santé.

Touts manipulation/modification á l’appareil peut provoquer des dommage ou représenter un danger de la personne. Des modi- fications ne peuvent être apportées que par du personnel qua- lifié formé par la Ste. KETTLER.

Nos produits sont constamment soumis à une assurance qualité innovatrice. Nous nous réservons le droit de changements tech- niques qui en résultent.

On cas de doute, on est prié de s'adresser à son concession- naire KETTLER.

Choisir l'emplacement de l'appareil de manière à assurer un écart de sécurité suffisant par rapport aux obstacles. Ne pas installer l'appareil à proximité immédiate de points de circulation importants (chemins, portails, passages).

Réglez le guidon et la selle de façon à obtenir une position d’entraînement confortable adaptée à votre taille.

Lors du montage du produit, veillez aux indications relatives au moment de couple conseillé (M = xx Nm).

La bicyclette d’appartement correspond à la norme DIN EN 957 - 1/5, HB et convient donc pour soins thérapeutiques

jouer, les enfants peuvent être confrontés subitement à des situations imprévues, lesquelles excluent toute responsabilité de la part du constructeur de l'appareil. Si, cependant, on autorise les enfants à se servir de l'appareil, il y a lieu de leur donner tous les renseignements nécessaires et de les surveiller.

Un niveau de bruit insignifiant venant du logement de la masse mobile dépend de la construction et n’a pas des conséquences négatives sur la fonction. Des bruits éventuellement percep- tibles lors du rétropédalage sont dus à la technique et absolument sans conséquence.

Utilisez pour le nettoyage, l'entretien et la conservation de notre jeu d'entretien des appareils homologués spécialement pour

6

Image 6
Contents Montageanleitung „POLO M 40 50 Min Abb. ähnlichWichtige Hinweise Zu Ihrer SicherheitZur Handhabung Montagehinweise Ersatzteilbestellung SeiteGB Assembly Instructions For Your SafetyHandling the equipment List of spare parts Instructions for AssemblyAlways wear suitable shoes when using North Moons Moat Redditch, Worcestershire B98 9HL +44 1527Instructions de montage Pour votre sécuritéUtilisation Consignes de montage Liste des pièces de rechange+33 388 473 NL Montagehandleiding Voor uw veiligheidHandleiding Montagehandleiding Onderdelenbestelling bladzijdeControleer altijd voor elk gebruik van het apparaat of alle Advertencias importantes Para su seguridadAdvertencias Instrucciones para el montaje Lista de repuestos páginaInformaciones para la evacuación Indicazioni importanti Per la vostra sicurezzaPer l’utilizzo Indicazioni per il montaggio Lista di parti di ricambio paggObsługa PL Ważne informacjeBezpieczeństwo Waniem i nadzorowaMontaż Zamawianie części zamiennych, stronaPrzyrząd wyposażony jest w magnetyczny system hamowania CZ Důležité pokyny Pro vaší bezpečnostManipulaci Pokyny k montáži Objednání náhradních dílů, stranaCZ Life Sport s.r.o Håndtering DK Vigtige anvisningerFor din egen sikkerheds skyld Spørg din forhandler til råds i tvivlstilfældeSamleinstruktion Bestilling af reservedele sideIndicações importantes Para sua segurançaManuseamento Instruções de montagem Encomenda de peças sobressalentes páginasВажные указания Указания по монтажу Кочновский проезд, д.4, корп 125319 Москва +7 495 MaliMesshilfe für Verschraubungsmaterial Checkliste PulsmesserMehrzweckschlüssel Ø25/8 X 9,5 mm Ø2 5/8 Ø15,6/8Ø 16 x 3,9x16,5 mm 9x40mmPage RUS Чтобы облегчить монтаж, подогрейте ремни в теплой воде Handhabungshinweise Demontage der Pedalarme Demontage der Pedalarme Batteriewechsel PL Wymiana baterii Kracza 0,004%CZ Výměna baterií Substituição das pilhasDK Udskiftning af batterier Zubehörbestellung Ersatzteilbestellung Ersatzteilbestellung Docu 3051a/07.11