Accell CARDIO PACER owner manual

Page 56

 

1

1

 

 

1

1

1

1

1

1/1

1

1

1

Image 56
Contents R D I O PAC E R Exercise Environment ContentsIMPORTAtNT Safety Instructions Adjustments Exercising Resistance and pedaling speed can be increased graduallyCalculates your recovery heart rate index Beginner 50-60 % of maximum heart-rateConsole Selection DialSetting User Data Maintenance Technical SpecificationsTransport and Storage MalfunctionsInhalt Wichtige SicherheitshinweiseHinweis zum Zusammenbau des Geräts EinstellungenBenutzung Der Drehschalter funktioniert auf zweierlei Weise Anfänger 50-60 % der maximalen HerzfrequenzCockpit Berechnet den Index Ihrer Erholungsherzfrequenz DrehschaltersTransport UND Lagerung Dieses Gerät eignet sich nicht für therapeutische ZweckeAlter Wartung BetriebsstörungenTechnische Daten 134 cmTable des Matieres Conseils ET AvertissementsAvertissements Lies a Votre Sante Avertissements Lies a Votre Milieu D’ENTRAINEMENTCe mode d’emploi doivent être suivies scrupuleusement ReglagesUtilisation Le bouton central de sélection s’utilise de deux façons Débutant 50-60 % du pouls maximumUnite DES Compteurs Bouton Central DE Selection Âge Transport ET RangementLongueur Defauts DE FonctionnementCaracteristiques Techniques Inhoud Opmerkingen EN AdviezenVeiligheid VerderAfstelling Opmerking over het monteren van het apparaatReparaties en wanneer het apparaat wordt verplaatst Gebruik Berekent de index van uw herstelhartslag MonitorKunt het keuzewiel op twee manieren gebruiken Start de training door de START/STOP-knop in te drukken KeuzewielSTART/STOP LeeftijdVerplaatsen OnderhoudGebruiksstoringen Technische GegevensIndice AvvertenzeAvvertenze Sulla Vostra Salute Avvertenze SULL’AMBIENTENota sul montaggio dell’apparecchio RegolazioniUtilizzo Calcola la frequenza cardiaca di recupero PannelloLa manopola di selezione funziona in due modi Possibile inserire una frequenza cardiaca di riferimento RecoveryManopola DI Selezione Non rimuovere mai l’involucro di protezione dell’attrezzo Trasporto ED ImmagazzinaggioManutenzione Disturbi Durante L’USO Dati TecniciInformacion Y Precauciones Observaciones Sobre SU SaludObservaciones Sobre Elejercicio Observaciones Sobre LA MáquinaPrecauciones para unidades con carga eléctrica Nota sobre el montaje de la máquinaAjustes USOCalcula el índice de recuperación del ritmo cardíaco Principiante 50-60 % del ritmo cardíaco máximoContador La información de la ventana grande por el siguiente valor Los programas prestablecidos se dividen La duración de un paso será de 100 m de distanciaTransporte Y Almacenamiento MantenimientoDefectos DE Funcionamento Datos TecnicosInnehåll BruksanvisningBeaktansvärt Rörande Hälsan Beaktansvärt Rörande TräningsmiljönJusteringar Observera om säkerhet för enheter med elektrisk strömObservera om montering av redskapet Användning Mätaren Du kan använda funktionsväljaren på två sättBeräknar återhämtningsindex för din pulsnivå Starta träningen genom att trycka på START/ STOP-knappenFunktionsväljaren Det här redskapet kan inte användas för terapeutiska ändamålTransport OCH Förvaring UnderhållStörningar VID Användning Tekniska DataU K S a N V I S N I N G C a R D I O P a c e r S SisällysLuettelo Huomautukset JA VaroituksetTerveydestäsi Harjoittelu YmpäristöstäSähkö- turvallisuudesta Laitteen AsennuksestaSäilytä Tämä Käyttöohje SäädötKäyttö Aloittelijan Taso 50 60 % maksimisykkeestä Kuntoilijan Taso 60 70 % maksimisykkeestäMittari Laskee palautussykkeesiValintapyörää Kuljetus JA Säilytys HuoltoKäyttöhäiriöt Tekniset TiedotPage M8x16 M8x75 M5x14 Page 100 48L Page Page Benelux