Accell CARDIO PACER owner manual M8x75

Page 58

1 x

M8x75

1 x

1 x

C

Image 58
Contents R D I O PAC E R IMPORTAtNT Safety Instructions ContentsExercise Environment Adjustments Exercising Resistance and pedaling speed can be increased graduallyConsole Calculates your recovery heart rate indexBeginner 50-60 % of maximum heart-rate Selection DialSetting User Data Transport and Storage MaintenanceTechnical Specifications MalfunctionsInhalt Wichtige SicherheitshinweiseHinweis zum Zusammenbau des Geräts EinstellungenBenutzung Cockpit Anfänger 50-60 % der maximalen HerzfrequenzDer Drehschalter funktioniert auf zweierlei Weise Berechnet den Index Ihrer Erholungsherzfrequenz DrehschaltersAlter Dieses Gerät eignet sich nicht für therapeutische ZweckeTransport UND Lagerung Technische Daten WartungBetriebsstörungen 134 cmAvertissements Lies a Votre Sante Table des MatieresConseils ET Avertissements Avertissements Lies a Votre Milieu D’ENTRAINEMENTCe mode d’emploi doivent être suivies scrupuleusement ReglagesUtilisation Unite DES Compteurs Débutant 50-60 % du pouls maximumLe bouton central de sélection s’utilise de deux façons Bouton Central DE Selection Âge Transport ET RangementCaracteristiques Techniques Defauts DE FonctionnementLongueur Veiligheid InhoudOpmerkingen EN Adviezen VerderReparaties en wanneer het apparaat wordt verplaatst Opmerking over het monteren van het apparaatAfstelling Gebruik Kunt het keuzewiel op twee manieren gebruiken MonitorBerekent de index van uw herstelhartslag Start de training door de START/STOP-knop in te drukken KeuzewielVerplaatsen START/STOPLeeftijd OnderhoudGebruiksstoringen Technische GegevensAvvertenze Sulla Vostra Salute IndiceAvvertenze Avvertenze SULL’AMBIENTENota sul montaggio dell’apparecchio RegolazioniUtilizzo La manopola di selezione funziona in due modi PannelloCalcola la frequenza cardiaca di recupero Manopola DI Selezione RecoveryPossibile inserire una frequenza cardiaca di riferimento Manutenzione Trasporto ED ImmagazzinaggioNon rimuovere mai l’involucro di protezione dell’attrezzo Disturbi Durante L’USO Dati TecniciObservaciones Sobre Elejercicio Informacion Y PrecaucionesObservaciones Sobre SU Salud Observaciones Sobre LA MáquinaPrecauciones para unidades con carga eléctrica Nota sobre el montaje de la máquinaAjustes USOContador Principiante 50-60 % del ritmo cardíaco máximoCalcula el índice de recuperación del ritmo cardíaco La información de la ventana grande por el siguiente valor Transporte Y Almacenamiento Los programas prestablecidos se dividenLa duración de un paso será de 100 m de distancia MantenimientoDefectos DE Funcionamento Datos TecnicosBeaktansvärt Rörande Hälsan InnehållBruksanvisning Beaktansvärt Rörande TräningsmiljönObservera om montering av redskapet Observera om säkerhet för enheter med elektrisk strömJusteringar Användning Beräknar återhämtningsindex för din pulsnivå MätarenDu kan använda funktionsväljaren på två sätt Starta träningen genom att trycka på START/ STOP-knappenFunktionsväljaren Det här redskapet kan inte användas för terapeutiska ändamålStörningar VID Användning Transport OCH FörvaringUnderhåll Tekniska DataU K S a N V I S N I N G C a R D I O P a c e r S Terveydestäsi SisällysLuetteloHuomautukset JA Varoitukset Harjoittelu YmpäristöstäSäilytä Tämä Käyttöohje Sähkö- turvallisuudestaLaitteen Asennuksesta SäädötKäyttö Mittari Aloittelijan Taso 50 60 % maksimisykkeestäKuntoilijan Taso 60 70 % maksimisykkeestä Laskee palautussykkeesiValintapyörää Käyttöhäiriöt Kuljetus JA SäilytysHuolto Tekniset TiedotPage M8x16 M8x75 M5x14 Page 100 48L Page Page Benelux