Bushnell 98-0603/06-05 instruction manual Dellaregolazioni Variabilepotenza, Avvertenza

Page 20

aattenzione disturbarenon

Fare.regolazione

brugolala sullasituata discala

circadi giro1/2

allentaregioielliere,

unCon dacacciavite

.1

leallentano .viti

dueo simentre

“perdendo”zero clicun

lo

puntinoil .dell’indice

allineareper con“O”

dovrebbeadesso liberamente)ruotare

(cheregolazione

Ruotare dellal’anello discala

.2

ederivazione .dell’elevazione

eregolazione lereinstallare dimanopole dellaregolazione

dellavite discala

.3 laRiavvitare

DELLAREGOLAZIONI VARIABILEPOTENZA

dellascala

numeroil sulladesiderato,

allinearee

ruotaresufficiente selettorel’anello potenzadella

cambiarePer èl’ingrandimento,

puntinoil .dell’indice

conpotenza,

variabilepuntamento potenzasulla .minima

dicannocchiale

selvaggina,della ilregolare

Durante spostamentigli l’inseguimentoo

peralte dicolpi

leRiservare piùpotenze

distanzaa .ravvicinata

disponesi piùdel campoampio pervisivo velocicolpi

In modo,tal

grandia .distanze

precisione

CANNOCCHIALEO

PUNTAMENTODI BINOCOLOCOME

CANNOCCHIALEIL

NON MAIUSARE

AVVERTENZA:

DELLEA .PERSONE

FUCILEIL

POTREBBESI PUNTAREINAVVERTITAMENTE

.D’OSSERVAZIONE

e,precisione dicontemporaneamente,

fuocoa conl’oggetto

permettecannocchiale) metteredi

presente(se REGOLABILE propriosul

uestoQ OBIETTIVOarticolo

lacambiare amessa infuoco allarelazione ruotaredistanza,

metri45,7 iarde)(50 Per.all’infinito

senzadistanza daparallasse

laregolare

alternativometodo nelconsiste

distanzadella Un.

dell’indicepunto

numeroil ilcon

dil’anello dell’obiettivoregolazione allinearee

quandoa bersaglio,il qualsiasia

regolazionedi finodell’obiettivo

dicannocchiale epuntamento l’anelloruotare

guardare ilattraverso

.fuoco

/range,distanza sianon aperfettamente

MANUTENZIONE Il cannocchiale di puntamento Bushnell è uno strumento eccezionalmente robusto, ma è comunque uno strumento di precisione che merita una cura ragionevolmente attenta.

1. Per pulire le lenti occorre, per prima cosa, eliminare polvere e detriti soffiandovi sopra o usando una spazzola morbida per lenti. Le impronte delle dita e le tracce dai lubrificanti possono essere rimosse con un fazzoletto per la pulizia delle lenti oppure con un panno morbido inumidito con un liquido detergente per lenti.

AVVERTENZA: SFREGAMENTI INUTILI O L’USO DI PANNI RUVIDI POSSONO DANNEGGIARE IN MODO PERMANENTE I RIVESTIMENTI DELLE LENTI.

2. Tutte le parti mobili del cannocchiale sono lubrificate in modo permanente. Non lubrificarle. 3. La superficie esterna del cannocchiale non necessita di manutenzione, tranne l’occasionale pulizia con un panno morbido per eliminare impurità e ditate. 4. Montare i coperchietti per obiettivi con la massima frequenza possibile.

MAGAZZINAGGIO Non conservare il cannocchiale in luoghi molto caldi come, ad esempio, il cruscotto dell’auto in estate. Le temperature elevate possono influire sui lubrificanti e sui sigillanti. È meglio riporre il prodotto nel bagagliaio del veicolo, in una fuciliera o in un armadio. Non lasciare mai il cannocchiale in luoghi che permettano l’ingresso diretto dei raggi solari nell’obiettivo o nella lente dell’oculare. La concentrazione dei raggi solari può essere dannosa (effetto specchio ustorio).

ITALIANO

Image 20
Contents Instruction Centering the Reticle Eyepiece FocusingEnglish Adjustment WindageVariable Adjustmentspower Adjustable LensobjectiveLifetime Limited Warranty FrançaisMise AU Point DE L’OCULAIRE Centrage DU RéticuleInstallation Visée PAR LE CanonTirs D’ESSAI Mise AU Point DE LA Hausse ET DE LA DériveRéglage Grossissementdu RéglableEspañol Garantie À VIE LimitéeEnfoque DEL Ocular Centrado DE LA RetículaMontaje Paralelismo Entre Línea DE Mira Y CañonAjuste DE LA Mira Ajustes DE Elevación Y Corrección VerticalDeajuste Variablepotencia AdvertenciaDeutsch Garantía Limitada Para Toda LA VidaSchärfeeinstellung DES Okulars Zentrieren DES FadenkreuzesMontage Visieren DES LaufspiegelsEinstellung DES Normalvisiers HÖHEN- UND SeiteneinstellungDiegleichzeitig Italiano Beschränkte Lebenslange GarantieMessa a Fuoco DELL’OCULARE Centraggio DEL ReticoloDerivazione RegolazioneDella Dellaregolazioni Variabilepotenza AvvertenzaPortuguê Garanzia Limitata a VitaFocalização DA Ocular Centralização DA RetículaElevação LateralDeajustes Variávelpotência Lente AjustávelobjetivaGarantia Vitalícia Limitada
Related manuals
Manual 25 pages 39.77 Kb