Bushnell 98-0603/06-05 instruction manual Messa a Fuoco DELL’OCULARE, Centraggio DEL Reticolo

Page 18

Congratulazioni per aver scelto un cannocchiale di puntamento Bushnell®. Questo cannocchiale è uno strumento di precisione prodotto con i migliori materiali e assemblato da artigiani esperti che funzionerà senza problemi per molti anni a venire anche nelle condizioni più gravose.

In questo libretto sono spiegate le varie caratteristiche del prodotto e le modalità di pulizia e stoccaggio raccomandate per i migliori risultati. Leggere attentamente le istruzioni prima di installare ed usare il cannocchiale di puntamento.

Le foto servono da guida alla nomenclatura e all’individuazione delle parti citate nel testo.

Anello di regolazione

 

ingrandimento

Regolazione dell’elevazione

 

Oculare con messa

Tracolla

a fuoco rapida

Obiettivo

 

Oculare

Regolazione della

derivazione

MESSA A FUOCO DELL’OCULARE

Anello regolazione

obiettivo

L’oculare è stato ideato per realizzare una messa a fuoco precisa e veloce. Il tempo impiegato dall’oculare per mettere a fuoco l’immagine è inferiore al tempo che occorre all’occhio per compensare eventuali imprecisioni di regolazione dell’apparato.

Guardare un oggetto lontano per diversi secondi senza usare il cannocchiale di puntamento. Poi, spostare rapidamente il punto di osservazione e guardare un semplice sfondo con il cannocchiale. Girare in senso orario o antiorario l’oculare con messa a fuoco rapida per regolarlo in base ai propri occhi. Lo schema del reticolo deve essere chiaro e nitido prima che l’occhio possa rimettere a fuoco ciò che osserva. Dopo la regolazione, dare un’altra occhiata rapida all’immagine per ricontrollarla.

AVVERTENZA: NON GUARDARE MAI IL SOLE CON IL CANNOCCHIALE DI PUNTAMENTO (O CON ALTRI STRUMENTI OTTICI). CIÒ POTREBBE DANNEGGIARE GLI OCCHI IN MODO PERMANENTE.

CENTRAGGIO DEL RETICOLO

Il reticolo è stato regolato con cura in corrispondenza del centro ottico del cannocchiale di puntamento presso la fabbrica. Questa impostazione dà all’utente la gamma ideale di regolazione a partire dalla posizione centrale. Le regolazioni successive si fanno per una messa a punto ancora maggiore.

Èconsigliabile controllare il centro dell’asse ottico prima del montaggio. Per farlo basta montare il cannocchiale di puntamento in un blocco a V ben saldo (ad es., una scatola con due fessure). Guardare attraverso il cannocchiale di puntamento, in una normale posizione di osservazione, e ruotarlo con cura. Se il bersaglio si muove in un cerchio superiore a 2,5 cm (1”) dal centro (a 25 metri o 25 iarde) in relazione al punto di incontro dei crocicchi, reimpostare la derivazione e l’elevazione. Togliere i tappi di regolazione. Impostare ogni punto di regolazione a metà e ricontrollare il centraggio. Se il bersaglio continua a ruotare, eliminare il problema con le regolazioni.

ITALIANO

Image 18
Contents Instruction Eyepiece Focusing EnglishCentering the Reticle Adjustment WindageVariable Adjustmentspower Adjustable LensobjectiveLifetime Limited Warranty FrançaisMise AU Point DE L’OCULAIRE Centrage DU RéticuleTirs D’ESSAI InstallationVisée PAR LE Canon Mise AU Point DE LA Hausse ET DE LA DériveRéglage Grossissementdu RéglableEspañol Garantie À VIE LimitéeEnfoque DEL Ocular Centrado DE LA RetículaAjuste DE LA Mira MontajeParalelismo Entre Línea DE Mira Y Cañon Ajustes DE Elevación Y Corrección VerticalDeajuste Variablepotencia AdvertenciaDeutsch Garantía Limitada Para Toda LA VidaSchärfeeinstellung DES Okulars Zentrieren DES FadenkreuzesEinstellung DES Normalvisiers MontageVisieren DES Laufspiegels HÖHEN- UND SeiteneinstellungDiegleichzeitig Italiano Beschränkte Lebenslange GarantieMessa a Fuoco DELL’OCULARE Centraggio DEL ReticoloRegolazione DellaDerivazione Dellaregolazioni Variabilepotenza AvvertenzaPortuguê Garanzia Limitata a VitaFocalização DA Ocular Centralização DA RetículaElevação LateralDeajustes Variávelpotência Lente AjustávelobjetivaGarantia Vitalícia Limitada
Related manuals
Manual 25 pages 39.77 Kb