Bushnell 98-0603/06-05 Schärfeeinstellung DES Okulars, Zentrieren DES Fadenkreuzes

Page 14

HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH zum Kauf des Bushnell-Zielfernrohrs! Dieses Präzisionsinstrument wurde von Spitzentechnikern aus den feinsten Materialien für lebenslangen und einwandfreien Gebrauch unter den anspruchsvollsten Bedingungen gebaut.

Dieses Handbuch gibt Anweisungen über den Gebrauch und die Wartung des Zielfernrohrs, damit Sie optimale Ergebnisse erzielen. Bitte lesen Sie die Anweisungen vor Montage und Gebrauch des Zielfernrohrs sorgfältig durch.

Die folgenden Photos geben Aufschluß über die in diesem Text gebrauchte Terminologie und zeigen an, wo sich die einzelnen Teile des Zielfernrohrs befinden.

Ring Zur Einstellung

Höheneinstellung

Der Vergröberung

Schnelle

Schulter

Scharfeneinstellung

Objektiv

Okular

Seiteneinstellung

Objektiveinstellring

SCHÄRFEEINSTELLUNG DES OKULARS

Das Okular ist für präzise und schnelle Schärfeeinstellung konzipiert. Das Okular stellt schneller ein, als sich Ihr Auge an eventuelle Einstellungsgenauigkeiten anpassen kann.

Schauen Sie mit bloßern Auge einige Sekunden lang auf einen fernen Gegenstand. Richten Sie dann den Blick rasch durch das Zielfernrohr auf einen einfachen Hintergrund. Drehen Sie das Okular im Uhrzeigersinn bzw, dagegen, um Ihr Auge anzupassen. Das Fadenkreuz sollte scharf und klar sein, bevor sich Ihr Auge angepaßt hat. Kontrollieren Sie die Schärfe nochmals mit einem kurzen Blick durch das Zielfernrohr, nachdem Sie das Okular eigenstellt haben.

ACHTUNG: SCHAUEN SIE NIE DURCH DAS ZIELFERNROHR (ODER ANDERE OPTISCHE GERÄTE) DIREKT IN DIE SONNE. DA DIES IHR AUGE AUF DAUER BESCHÄDIGEN KÖNNTE.

ZENTRIEREN DES FADENKREUZES

Das Fadenkreuz wurde in unserer Fabrik sorgfältig ins optische Zentrum des Zielfernrohrs eingesetzt. Dies gibt lhnen den idealen Einstellbereich von der Mitte aus. Die Einstellungen des Zielfernrohrs dienen dazu, das Zielfernrohr auf das Ziel einzustellen.

Es ist ratsam, vor dem Montieren den Mittelpunkt der optischen Achse zu kontrollieren. Setzen Sie das Zielfernrohr hierzu in einen festen V-Block (einen Pappkarton mit zwei Einschnitten) ein. Blicken Sie normaler Sichtstellung durch das Zielfernrohr, und drehen Sie es dabei vorsichtig. Wenn sich das Ziel in einem Kreis bewegt, der bei etwa 20 m mehr als 2,5cm von der Mitte des Fadenkreuzes abweicht, stellen Sie die Seiten- und Höheneinstellung neu ein. Nehmen Sie die Schutzkappen von den Einstellvorrichtungen ab. Setzen Sie beide Einstellungen auf die Mitte, und kontrollieren Sie es nochmals, damit sie genau zentriert sind. Korrigieren Sie die Einstellung, wenn sich das Ziel weiterhin dreht.

DEUTSCH

Image 14
Contents Instruction Centering the Reticle Eyepiece FocusingEnglish Adjustment WindageVariable Adjustmentspower Adjustable LensobjectiveLifetime Limited Warranty FrançaisMise AU Point DE L’OCULAIRE Centrage DU RéticuleTirs D’ESSAI InstallationVisée PAR LE Canon Mise AU Point DE LA Hausse ET DE LA DériveRéglage Grossissementdu RéglableEspañol Garantie À VIE LimitéeEnfoque DEL Ocular Centrado DE LA RetículaAjuste DE LA Mira MontajeParalelismo Entre Línea DE Mira Y Cañon Ajustes DE Elevación Y Corrección VerticalDeajuste Variablepotencia AdvertenciaDeutsch Garantía Limitada Para Toda LA VidaSchärfeeinstellung DES Okulars Zentrieren DES FadenkreuzesEinstellung DES Normalvisiers MontageVisieren DES Laufspiegels HÖHEN- UND SeiteneinstellungDiegleichzeitig Italiano Beschränkte Lebenslange GarantieMessa a Fuoco DELL’OCULARE Centraggio DEL ReticoloDerivazione RegolazioneDella Dellaregolazioni Variabilepotenza AvvertenzaPortuguê Garanzia Limitata a VitaFocalização DA Ocular Centralização DA RetículaElevação LateralDeajustes Variávelpotência Lente AjustávelobjetivaGarantia Vitalícia Limitada
Related manuals
Manual 25 pages 39.77 Kb